KIM JAEJOONG - 내안 가득히 (THERE'S ONLY YOU)



1st Mini Album: I
Track #3: 내안 가득히 (There's Only You)

"nae an gadeukhi (There's Only You)"
"You Fill Me Up (There's Only You)"





 JAEJOONG 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


힘껏 안은 두 팔이
느슨해 질 때
더 힘껏 내게로 안기는
애타게 아프게 흐르는 벅찬 영화야
비워도 가득 채워지는 눈물은

그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
오우 넌 내안 가득히
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
오우 넌 내안 가득히

자신없는 발걸음 느려질 때면
더 크게 들리는 멜로디
이 세상 하나밖에 없는 슬픈 노래야
끝까지 부르고 불러도 끝없는

그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
오우 넌 내안 가득히
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
오우 넌 내안 가득히

가끔 겁이 나서 내일이 두려워서
혼자 말없이 헤매곤 하지만

사랑해 널 사랑해 조용히 외쳐본다
오우 난 너를 사랑해
그래 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
오우 난 너를 사랑해

그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
오우 넌 내안 가득히 yeah
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
너를 사랑해 내안 가득히 oh
himkkeot aneun du pari
neuseunhae jil ttae
deo himkkeot naegero angineun
aetage apeuge heureuneun beokchan yeonghwaya
biwodo gadeuk chaewojineun nunmureun

geugeon sarangira bureuneun ojik han saram neoya
ou neon naean gadeukhi
dashi oneuri nae majimakcheoreom neoreul saranghae
ou neon naean gadeukhi

jashineobtneun balgeoreum neuryeojil ttaemyeon
deo keuge deullineun mellodi
i sesang hanabakke eobtneun seulpeun noraeya
kkeutkkaji bureugo bulleodo kkeuteotbneun

geugeon sarangira bureuneun ojik han saram neoya
neoya ou neon naean gadeukhi
dashi oneuri nae majimakcheoreom neoreul saranghae
ou neon naean gadeukhi

gakkeum geobi naseo naeiri duryeowoseo
honja mareobshi gemaegon hajiman

saranghae neol saranghae joyonghi wechyeobonda
ou nan neoreul saranghae
geurae oneuri nae majimakcheoreom neoreul saranghae
ou nan neoreul saranghae

geugeon sarangira bureuneun ojik han saram neoya
ou neon naean gadeukhi YEAH
dashi oneuri nae majimakcheoreom neoreul saranghae
neoreul saranghae naean gadeukhi OH









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


When my arms that were
tightly around you loosen
You come into my embrace even stronger
It’s like a burning, painful and overwhelming movie
The tears keep filling though I empty them out

Only one person who I can call love, it’s you
Oh, you fill me up
As if today is once again my last, I love you
Oh, you fill me up

When my uncertain footsteps slow down
I hear the melody even louder
It’s a sad song that’s the only one in the world
I sing it till the end but there is no end

Only one person who I can call love, It’s you
Oh, you fill me up
As if today is once again my last, I love you
Oh, you fill me up

Sometimes I get scared, I’m afraid of tomorrow
So I wordlessly wander around alone

I love you, I love you, I silently shout out
Oh, I love you
Yes, as if today is my last day, I love you
Oh, I love you

Only one person who I can call love, It’s you
Oh, you fill me up, yeah
As if today is once again my last, I love you
I love you, you fill me up, oh
Cuando mis brazos que
te sostenían fuertemente se soltaron
Vienes a mi abrazo con más fuerza
Es como una película ardiente, dolorosa y abrumadora
Las lágrimas siguen cayendo a pesar de que las vacío

Solo una persona que puedo llamar amor, eres tú
Oh, tú me llenas
Como si hoy otra vez fuera mi último día, te amo
Oh, tú me llenas

Cuando mis pasos inseguros se hacen lentos
Escucho la melodía aún más fuerte
Es una canción triste que es la única en el mundo
Canto hasta el final pero no hay final

Solo una persona que puedo llamar amor, eres tú
Oh, tú me llenas
Como si hoy otra vez fuera mi último día, te amo
Oh, tú me llenas

A veces me asusto, le tengo miedo al mañana
Asi que en silencio camino solo y sin rumbo

Te amo, te amo, grito en silencio
Oh, te amo
Si, como si hoy fuera mi último día, te amo
Oh, te amo

Solo una persona que puedo llamar amor, eres tú
Oh, tú me llenas, si
Como si hoy otra vez fuera mi último día, te amo
Te amo, tú me llenas, oh





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social