Special Album: RISE AS GOD
Track #10: Lucky Star
CHANGMIN YUNHO
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
난 외톨이 별 아무도 찾지 않아 눈물이 바다로 등대 하나조차 없어 세상은 결국 나 혼자라는 생각만 질문은 메아리 돼 자꾸 다시 돌아와 나 미처 몰랐어 바로 니가 있었다는 것 소리 하나 없이 보이지 않게 언제나 항상 이 내 가슴을 파도치게 해 나를 살게 했단 걸 어둔 밤 창 밖에 빛의 조각들 때론 초라하고 또 미약하여도 이젠 내가 널 밝혀 줄게 보이니 I’m your lucky star 난 떠돌이 별 누구도 믿지 않아 한숨은 바람이 돌봐 줄 이 하나 없이 사랑은 없어 다 똑같다란 변명만 겁이 나 두려워서 계속 멀리 도망쳐 왜 그땐 몰랐나 곁엔 니가 있었다는 것 기척 하나 없이 간절한 기도 언제나 항상 이 내 심장을 고동치게 해 날 숨 쉬게 했단 걸 모두가 떠난 밤 작은 반짝임 때론 나약하고또 보잘 것 없어도 힘껏 내가 널 지켜 줄게 들리니 I’m your lucky star I’m your lucky star 내일 밤이 오면 저 하늘을 바라봐 널 밝혀 줄게 보이니 I’m your lucky star I’m your lucky star I’m your lucky star |
nan wetori byeol amudo chatji anha nunmuri badaro deungdae hanajocha eobseo sesangeun gyeolguk na honjaraneun saenggakman jilmuneun meari dwae jakku dashi dorawa na micheo mollasseo baro niga isseottdaneun geot sori hana eobshi boiji anhge eonjena hangsang i nae gaseumeul padochige hae nareul salge haettdan geol eodun bam chang bakke bichye jogakdeul ttaeron chorahago tto miyakhayeodo ijen naega neol balkhyeo julge boini I’M YOUR LUCKY STAR nan tteodori byeol nugudo mitji anha hansumeun barami dolbwa jul i hana eobshi sarangeun eobseo da ttokgatdaran byeonmyeongman geobi na duryeowoseo gyesok meolli domangchyeo wae geuttaen mollattna gyeoten niga isseottdaneun geot gicheok hana eobshi ganjeolhan gido eonjena hangsang i nae shimjangeul godongchige hae nal sum swipge haettdan geol moduga tteonan bam jageun banjjagim ttaeron nayakhago tto bojal geot eobseodo himkkeot naega neol jikyeo julge deullini I’M YOUR LUCKY STAR I’M YOUR LUCKY STAR naeil bami omyeon jeo haneureul barabwa neol balkhyeo julge boini I’M YOUR LUCKY STAR I’M YOUR LUCKY STAR I’M YOUR LUCKY STAR |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
I’m a lone star, no one looks for me My tears fall into the ocean, without a single lighthouse I’m all alone in this world Questions become echoes and keep coming back to me But I didn’t know you were there Without a sound, without being seen, always You make the waves crash in my heart You made me live The pieces of light outside the dark night window Sometimes it looks pitiful and weak But I’ll always shine on you Can you see? I’m your lucky star I’m a floating star, no one believes in me My sighs turn into the wind, no one to care for me There is no love, just the same excuses I’m afraid, I’m scared so I keep running away Why didn’t I know back then? That you were by my side Without any notice, you prayed for me, always You make my heart race You made me breathe On a night when everyone left, a small twinkling Sometimes, it may seem weak and ordinary But I will protect you Can you hear me? I’m your lucky star I’m your lucky star When the night comes tomorrow Look at the sky I’ll shine on you Can you see? I’m your lucky star I’m your lucky star I’m your lucky star |
Soy una estrella solitaria, nadie me busca Mis lágrimas caen en el océano, sin un solo faro Estoy solo en este mundo Preguntas se convierten en ecos y continúan regresando a mi Pero no sabía que estabas ahí Sin hacer ningún sonido, sin ser vista, siempre Haces que las olas choquen en mi corazón Me has hecho vivir Los pedazos de luz fuera de la oscura ventana nocturna A veces se ven tan lamentables y débiles Pero siempre brillaré sobre ti ¿Puedes verme? Soy tu estrella de la suerte Soy una estrella flotante, nadie cree en mi Mis suspiros se convierten en viento, sin importarle a nadie No hay amor, solo las mismas excusas Tengo miedo, estoy asustado así que continúo corriendo ¿Por qué no lo sabía en ese entonces? Que estabas a mi lado Sin aviso, rezaste por mi, siempre Haces que mi corazón se acelere Me has hecho respirar En una noche en que todos se han ido, un pequeño centelleo A veces puede parecer débil y ordinario Pero te protegeré ¿Puedes escucharme? Soy tu estrella de la suerte Soy tu estrella de la suerte Cuando la noche llegue mañana Mira al cielo Brillaré sobre ti ¿Puedes verme? Soy tu estrella de la suerte Soy tu estrella de la suerte Soy tu estrella de la suerte |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment