VIXX - 命中注定 (DESTINY LOVE)



1st Chinese Single: 命中注定 (Destiny Love)
Track #1: 命中注定 (Destiny Love)

"mìngzhòng zhùdìng (Destiny Love)"
"Predestined (Destiny Love)"




 LEO    KEN    N    HONGBIN    HYUK    RAVI 




CHINESE LYRICS:


PINYIN:


那天后 没有再见过你
但每次遇见这样的大雨
我就会想起你 笑着说
「嘿!很高兴认识你 」


忽然大雨我们有缘相遇
你也在这里被雨淋湿
小小的屋檐就这样变成你我的伞


萍水相逢我们还很陌生
你说人和人有一种缘份
很像晚风轻轻
吹拂街上人们面容
那么轻松


你让我相信有命中注定
你问我雨后可有彩虹

这样的大雨这样的相遇
你很纯真我被打动


人的心中都有个孩子
特别容易和纯真接近

奇怪的是
地球几亿几千万个人
我特别想你


你让我相信有命中注定
你问我雨后可有彩虹

人的一生中际遇常常有
并非每段都有感动


人的心中都有个孩子
特别容易和纯真接近

奇怪的是
地球几亿几千万个人
我特别想你


我爱你
(Whoa~)

人的心中都有个孩子
特别容易
(特别容易) 和纯真接近
奇怪的是 (奇怪的是)
地球几亿几千万个人
[Leo/Ken] 我特别想你
nèitiān hòu méiyǒu zàijiànguò nǐ
dàn měi cì yùjiàn zhèyàng de dàyǔ
wǒ jiù huì xiǎngqǐ nǐ xiàozhe shuō
‘hēi! hěn gāoxìng rènshí nǐ’


hūrán dàyǔ wǒmen yǒuyuán xiāngyù
nǐ yě zài zhèlǐ bèi yǔ lín shī
xiǎo xiǎo de wūyán jiù zhèyàng biàn chéng nǐ wǒ de sǎn


píngshuǐxiāngféng wǒmen hái hěn mòshēng
nǐ shuō rén hé rén yǒuyī zhǒng yuán fèn
hěn xiàng wǎn fēng qīng qīng
chuīfú jiē shàng rénmen miànróng
nàme qīngsōng


nǐ ràng wǒ xiāngxìn yǒu mìngzhòng zhùdìng
nǐ wèn wǒ yǔ hòu kě yǒu cǎihóng

zhèyàng de dàyǔ zhèyàng de xiāngyù
nǐ hěn chúnzhēn wǒ bèi dǎdòng


rén de xīnzhōng dōu yǒu gè háizi
tèbié róngyì hé chúnzhēn jiējìn

qíguài de shì
dìqiú jǐ yì jǐ qiān wàn gèrén
wǒ tèbié xiǎng nǐ


nǐ ràng wǒ xiāngxìn yǒu mìngzhòng zhùdìng
nǐ wèn wǒ yǔ hòu kě yǒu cǎihóng

rén de yīshēng zhōng jìyù chángcháng yǒu
bìngfēi měi duàn dōu yǒu gǎndòng


rén de xīnzhōng dōu yǒu gè háizi
tèbié róngyì hé chúnzhēn jiējìn

qíguài de shì
dìqiú jǐ yì jǐ qiān wàn gèrén
wǒ tèbié xiǎng nǐ


wǒ ài nǐ
(WHOA~)

rén de xīnzhōng dōu yǒu gè háizi
tèbié róngyì
(tèbié róngyì) hé chúnzhēn jiējìn
qíguài de shì (qíguài de shì)
dìqiú jǐ yì jǐ qiān wàn gèrén
[Leo/Ken] wǒ tèbié xiǎng nǐ









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


After that day, I haven’t seen you
But every time I faced a heavy rain
I think about you smiling and telling me
“Hey! It was nice meeting you”

The sudden rain gave us a chance to meet
You were there too, getting soaked by the rain
Just like that, that small roof became our umbrella

We met by chance, we still didn’t know each other well
You said there’s a certain connection between people
Like the wind that blows softly
in the faces of the people on the streets,
so relaxing

You made me believe in destiny
You asked me if there would be a rainbow after the rain
In this heavy rain, in this encounter
You were so innocent, I was moved

There’s a kid in everybody’s heart
That’s closely connected to our inner selves
The strange thing is that out of the thousands
and thousands of millions of people in the world
Only you are special to me

You made me believe in destiny
You asked me if there would be a rainbow after the rain
In a person’s life, there are many encounters
But not all of them reach our hearts

There’s a kid in everybody’s heart
That’s closely connected to our inner selves
The strange thing is that out of the thousands
and thousands of millions of people in the world
Only you are special to me

I love you
(Whoa~)

There’s a kid in everybody’s heart
That’s closely connected to our inner selves
The strange thing is that out of the thousands
and thousands of millions of people in the world
Only you are special to me
Después de ese día, no te volví a ver
Pero cada vez que enfrento una lluvia pesada
Pienso en si sonriéndome y diciéndome
“¡Oye! Fue un gusto verte”

La repentina lluvia nos dio una oportunidad de encontrarnos
Estabas ahí también, siendo ensopada por la lluvia
Justo así, ese pequeño techo se convirtió en nuestro sombrilla

Nos encontramos de casualidad, aun no nos conocíamos bien
Dijiste que hay cierta conexión entre las personas
Como el viento que sopla suavemente
en los rostros de las personas en las calles,
Tan relajante

Me hiciste creer en el destino
Me preguntante si habría un arcoíris después de la lluvia
En esta lluvia pesada, en este encuentro
Fuiste tan inocente, me conmoviste

Hay un niño en el corazón de todo el mundo
que está conectado cercanamente a nuestro interior
Lo raro es que entre las miles
y miles de millones de personas en el mundo
Solo tú eres especial para mi

Me hiciste creer en el destino
Me preguntante si habría un arcoíris después de la lluvia
En la vida de una persona, hay muchos encuentros
Pero no todos tocan nuestro corazón

Hay un niño en el corazón de todo el mundo
que está conectado cercanamente a nuestro interior
Lo raro es que entre las miles
y miles de millones de personas en el mundo
Solo tú eres especial para mi

Te amo
(Whoa~)

Hay un niño en el corazón de todo el mundo
que está conectado cercanamente a nuestro interior
Lo raro es que entre las miles
y miles de millones de personas en el mundo
Solo tú eres especial para mi





Pinyin & English/Spanish Translation: KJC Lyrics

1 comment :

  1. this song is so cute and sweet!!! I love their cover <3

    ReplyDelete

social