1st Korean Mini Album: O! R U L8, 2?
Track #1: Intro: O!RUL8,2?
JUNGKOOK JIMIN V JIN RAP MONSTER SUGA J-HOPE
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
Nothing lasts forever You only live once So… live your life, not any other’s lives Take chances and never regret, never Never be late to do what you wanna do right now Because at one point of someday, everything you did would be exactly what you will be Right 아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라 아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나 왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고 당연하지 않은 게 당연하게 됐어 왜 나의 인생에서 나는 없고 그저 남의 인생들을 살게 됐어 이건 진짜야 도박도 게임도 아냐 딱 한번뿐인 인생 넌 대체 누굴 위해 사냐 9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지 가슴에 손을 얹고 말해봐 내 꿈은 뭐였지? 어 진짜 뭐였지 |
NOTHING LASTS FOREVER YOU ONLY LIVE ONCE SO… LIVE YOUR LIFE, NOT ANY OTHER’S LIVES TAKE CHANCES AND NEVER REGRET, NEVER NEVER BE LATE TO DO WHAT YOU WANNA DO RIGHT NOW BECAUSE AT ONE POINT OF SOMEDAY, EVERYTHING YOU DID WOULD BE EXACTLY WHAT YOU WILL BE RIGHT abeojineun malhashyeottji insaengeul jeulgyeora abeojikke yeojjwobogopa danshineun insaengeul jeulgyeottna wae dangyeonhan ge dangyeonhaji anhge dwaettgo dangyeonhaji anheunge dangyeonhage dwaesseo wae naye insaengeseo naneun eobtgo geujeo namye insaengdeureul salge dwaesseo igeon jinjjaya dobakdo geimdo anya ttak hanbeonppunin insaeng neon daeche nugul wihae sanya ahop-sal animyeon yeol-sal ttaejjeum nae shimjangeun gaseume soneul eontgo malhaebwa nae kkumeun mwoyeottji? eo jinjja mwoyeottji |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Nothing lasts forever You only live once So… live your life, not any other’s lives Take chances and never regret, never Never be late to do what you wanna do right now Because at one point of someday, everything you did would be exactly what you will be Right My father told me to enjoy life I want to ask my father if he enjoyed his life I want to ask why the natural became unnatural and why the unnatural became natural Why am I not in my life and in some other person’s life? This is real, it isn’t a gamble or a game, it’s just one life Who are you living for? My heart stopped when I was nine or ten Put your hand on your heart and ask what your dream was What it really was |
Nada dura para siempre Solo vives una vez Así que… vive tu vida, no la de nadie más Toma oportunidades y nunca te arrepientas, nunca Nunca te tardes en hacer lo que quieres hacer ahora Porque en algún momento de algún día, todo lo que has hecho será exactamente lo que serás Cierto Mi padre me dijo que disfrutara mi vida Quiero preguntarle a mi padre si él disfrutó la suya Quiero preguntarle por qué lo natural se hizo innatural y por qué lo innatural se hizo natural ¿Por qué en lugar de estar en mi vida estoy en la vida de alguien más? Esto es real, esto no es un juego, es solo una vida ¿Para quién estás viviendo? Mi corazón se detuvo cuando tenía 9 o diez años Por tu mano sobre tu corazón y pregunta cual era tu sueño Lo que realmente era |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment