VIXX - 기적 (ETERNITY)



4th Korean Single: Eternity
Track #1: 기적 (Eternity)

"gijeok (Eternity)"
"Miracle (Eternity)"







 LEO    KEN    N    HONGBIN    HYUK    RAVI 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


Look, love is a nightmare
Time’s over


기적은 내게 와주었어
첨부터 우린 시작되었어

너의 모든 것을 전부 알고 있기에
난 자신이 있어 yeah


(차가워)
기분 탓이겠지
(낯설어)
그게 난 상관없어
(고마워)
이렇게 내게 돌아온 거 하나면 돼
나 사랑하지?

너무 두렵고 끔찍한 악몽을 꿨어
네가 나를 막 떠나갔어 영원히

네가 들어도 말 안 되는 꿈이잖아
널 내가 잃을 리 없을 텐데


일초도 떨어지지만 말아다오
아니 내가 널 안 놓을게

사소한 거 이젠 내가 다 받아줄게
(다 받아줄게… 다 받아줄게…)

나 사랑하지?

너무 두렵고 끔찍한 악몽을 꿨어
네가 나를 막 떠나갔어 영원히

네가 들어도 말 안 되는 꿈이잖아
널 내가 잃을 리 없을 텐데


Oh~
네가 떠난 나의 모습은 꿈속이라도 싫어 난
Oh~
네가 나의 곁에만 있다면 악몽이라도 좋아 난

갑자기 흐려지는 너
(아무런 말도 나오질 않는 나)
눈 뜨기가 두려워 지금
(너에게 갈래 다시 나 잠들래)

(Ravi)
네가 없는 현실 네가 도망가는 꿈속
마치 뫼비우스의 띠처럼 돌고 또 도는 우리 둘
역시 넌 다시 나를 떠나려고 한다
뒤돌자마자 네 팔을 붙잡아
갈테면 가봐 널 향해 두근대는
내 심장 밟고 떠나가봐 right now

(Yeah~)

너무 달아서 끔찍한 악몽을 꿨어
우리 첨부터 모든 것을 시작한

(모든 걸 시작)
여기 넌 없어 모든 게 다 그대로야
날 네가 떠나던 찰나의 꿈

(Ah~)

Oh~
잔인한 밤이 끝없이 날 찾아오고 있어
Oh~
다시 눈을 감아본다
다시 나를 그 꿈속으로


다시는 깨지 않을 영원한 꿈속으로
LOOK, LOVE IS A NIGHTMARE
TIME’S OVER


gijeogeun naege wajueosseo
cheombuteo urin shijakdwe-esseo

neoye modeun geoseul jeonbu algo ittgie
nan jashini isseo YEAH


(chagawo)
gibun tashigettji
(natseoreo)
geuge nan sanggwaneobseo
(gomawo)
ireohke naege doraon geo hanamyeon dwae
na saranghaji?

neomu duryeopgo kkeumjjikhan akmongeul kkwosseo
nega nareul mak tteonagasseo yeongwonhi

nega deureodo mar an dweneun kkumijanha
neol naega irheul li eobseul tende


ilchodo tteoreojijiman maradao
ani naega neol an noheulge

sasohan geo ijen naega da badajulge
(da badajulge… da badajulge…)

na saranghaji?

neomu duryeopgo kkeumjjikhan akmongeul kkwosseo
nega nareul mak tteonagasseo yeongwonhi

nega deureodo mar an dweneun kkumijanha
neol naega irheul li eobseul tende


OH~
nega tteonan naye moseubeun kkumsogirado shirheo nan
OH~
nega naye gyeoteman ittdamyeon akmongirado joha nan

gapjagi heuryeojineun neo
(amureon maldo naojir anhneun na)
nun tteugiga duryeowo jigeum
(neoege gallae dashi na jamdeullae)

(RAVI)
nega eobtneun hyeonshil nega domangganeun kkumsok
machi moibiuseuye tticheoreom dolgo tto doneun uri dul
dwidoljamaja ne pareul butjaba
galtemyeon gabwa neol hyanghae dugeundaeneun
nae shimjang balpgo tteonagabwa RIGHT NOW

(YEAH~)

neomu daraseo kkeumjjikhan akmongeul kkwosseo
uri cheombuteo modeun geoseul shijakhan

(modeun geol shijak)
yeogi eon eobseo modeun ge da geudaeroya
nal nega tteonadeon chalnaye kkum

(AH~)

OH~
janinhan bami kkeuteobshi nal chajaogo isseo
OH~
dashi nuneul gamabonda
dashi nareul geu kkumsogeuro


dashineun kkaeji anheul yeongwonhan kkumsogeuro









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Look, love is a nightmare
Time’s over


The miracle came to me,
from the beginning, we started it

Because I knew everything about you
I was confident, yeah


(It’s cold)
The mood seems to be bad
(It’s foreign)
I don’t care about that
(Thank you)
All that matters is that you came back to me
You love me, right?

I had a very frightening and horrible dream
You left me just like that, forever

It’s a dream where you can hear but can’t form a coherent word
There’s no way I would lose you


Don’t even get away from me for a second
No, I won’t just let you go

I’ll accept every little thing
(I'll accept everything… I'll accept everything…)

You love me, right?

I had a very frightening and horrible dream
You left me just like that, forever

It’s a dream where you can hear but can’t form a coherent word
There’s no way I would lose you


Oh~
I don’t like the sight of you leaving me even if it’s a dream
Oh~
As long as you’re next to me, I don’t care if it’s a nightmare

Suddenly, you grow faint
(I can’t seem to say anything)
I’m afraid to open my eyes right now
(I wanna go to you, I want to sleep again)

(Ravi)
The reality without you, the dream in which you ran away
Like a Mobius strip, we go around and around
You are trying to leave me once again
Right when I turn around, I hold on to your arm
If you’re gonna leave, go where your heart beats
Step on my heart and leave me right now

(Yeah~)

I had a very frightening and horrible dream
We started everything, from the beginning

(We started everything)
Everything is still when you’re not here
You leaving me is a momentary dream

(Ah~)

Oh~
A cruel night is endlessly coming to me
Oh~
I close my eyes again,
taking me back to that dream


Into an eternal dream that I won’t ever wake from
Mira, el amor es una pesadilla
Se acabó el tiempo


El milagro vino a mi,
desde el principio, nosotros lo comenzamos

Porque sabía todo de ti,
tenía confianza, si


(Está frío)
El ambiente se siente tenso
(Es extraño)
No me importa eso
(Gracias)
Lo único que importa es que regresaste a mi
Me amas, ¿verdad?

Tuve un aterrador y horrible sueño
Me dejaste simplemente así, para siempre

Es un sueño en el que escuchas pero no puedes hablar
Es imposible que te haya perdido


No te alejes de mi ni por un segundo
No, no dejaré que simplemente te vayas

Aceptaré hasta la mas pequeña cosa
(Lo aceptaré todo… Lo aceptaré todo…)

Me amas, ¿verdad?

Tuve un aterrador y horrible sueño
Me dejaste simplemente así, para siempre

Es un sueño en el que escuchas pero no puedes hablar
Es imposible que te haya perdido


Oh~
No me gusta verte irte aunque sea en un sueño
Oh~
Mientras estés a mi lado, no importa si es una pesadilla

Repentinamente, vas desapareciendo
(Parece que no puedo decir nada)
Tengo miedo de abrir mis ojos ahora
(Quiero ir hacia ti, quiero dormir otra vez)

(Ravi)
La realidad sin ti, el sueño en el que te fuiste
Como una cinta de Moebius, vamos dando vueltas
Estás intentando dejarme otra vez
Justo cuando me doy la vuelta, sostengo tu brazo
Si te vas a ir, ve hacia donde late tu corazón
Pisotea mi corazón y déjame ahora mismo

(Si~)

Tuve un aterrador y horrible sueño
Nosotros comenzamos todo, desde el principio

(Nosotros lo comenzamos todo)
Nada se mueve cuando no estás aquí
Tú dejándome es un sueño momentáneo

(Ah~)

Oh~
Una noche cruel viene hacia mi sin fin
Oh~
Cierro mis ojos otra vez,
llevándome de nuevo a ese sueño


Hacia un sueño eterno del que nunca despertaré





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social