FTISLAND - BPM69



5th Korean Album: I Will
Track #4: BPM69




 HONGKI    JAEJIN    SEUNGHYUN    JONGHOON    MINHWAN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


사랑은 언제나 떠나
닫게 해 마음의 문을
외로이 혼자 있는 법을 배워 배워

네 모습 자꾸 떠올라
지운다 그 안의 사랑
사랑에 버림받은 내가 싫어 싫어

가슴을 움켜잡아도
더는 어쩔 수 없는 걸

사랑은 언제나 날 떠나 따뜻함을 주고선
다시 나를 얼리고 잡을 수도 없게 도망가
네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어
네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데

마음이 열리질 않아
다시 또 사랑을 하려
어떤 짓을 해도 맘은 닫혀만 가 만 가

모든 게 익숙해지는
지난날 과거의 미련
언제쯤 밝은 빛을 볼 수 있을까 을까

사랑은 언제나 날 떠나 따뜻함을 주고선
다시 나를 얼리고 잡을 수 도 없게 도망가
네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어
네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데


네 모습이 멀리서 보인다
잊으려고 지우려고
이 자리에서 나는 운다
No~ No!


가슴을 움켜잡아도
더는 어쩔 수 없는 걸

사랑은 언제나 날 버려 내 가슴을 찢고선
다시 나를 아프게 가슴속에 남아 괴롭혀
네가 남기고 간 사랑 내 삶엔 빛이어서
맘이 너무 아프지만 나는 어쩔 수 없어
sarangeun eonjena tteona
datge hae maeumye muneul
weroi honja ittneun beobeul baewo baewo

ne moseup jakku tteo-olla
jiunda geu anye sarang
sarange beorimbadeun naega shirheo shirheo

gaseumeul umkyeojabado
deoneun eojjeol su eobtneun geol

sarangeun eonjena nal tteona ttatteuthameul jugoseon
dashi nareul eolligo jabeul sudo eobtge domangga
nega tteonan geu ihuro nae salmen bichi eobseo
nega neomu bogo shipeo ireon naega miunde

maeumi yeollijil anha
dashi tto sarangeul haryeo
eotteon jiseul haedo mameun dathyeoman ga man ga

modeun ge iksukhaejineun
jinannal gwageoye miryeon
eonjejjeum balgeun bicheul bol isseulkka sseulkka

sarangeun eonjena nal tteona ttatteuthameul jugoseon
dashi nareul eolligo jabeul su go eobtge domangga
nega tteonan geu ihuro nae salmen bichi eobseo
nega neomu bogo shipeo ireon naega miunde


ne moseubi meolliseo boinda
ijeuryeogo jiuryeogo
i jarieseo naneun unda
NO~ NO!


gaseumeul umkyeojabado
deoneun eojjeol su eobtneun geol

sarangeun eonjena nal beoryeo nae gaseumeul jjitgoseon
dashi nareul apeuge gaseumsoge nama gwerophyeo
nega namgigo gan sarang nae salmen bichieoseo
mami neomu apeujiman naneun eojjeol su eobseo









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Love always leaves
Making my heart close
And I learn how to stay lonely and alone

I keep thinking about you
I’m erasing the love in me
I hate myself for being left by love

I try to hold onto my heart
But I can’t help it

Love always leaves me after giving me warmth
It freezes me up again, it runs away so I can’t catch it
After you left, there’s no light in my life
I miss you so much though I hate myself for it

My heart can’t open
I try to love again
I try everything but my heart keeps closing

I’m getting used to everything
The past and not getting over it
When will I see the light again?

Love always leaves me after giving me warmth
It freezes me up again, it runs away so I can’t catch it
After you left, there’s no light in my life
I miss you so much though I hate myself for it


I see you from far away
I try to forget, I try to erase
So I’m crying right here
No~ No!


I try to hold onto my heart
But I can’t help it

Love always abandons me, it rips apart my heart
It hurts me again, it remains in my heart, torturing me
The love you left behind, it was the light of my life
It hurts me so much, but I can’t help it
El amor siempre se va,
haciendo que mi corazón se cierre
Y aprendo como mantenerme solo

Sigo pensando en ti
Estoy borrando el amor en mi
Me odio a mi mismo por haber sido abandonado por el amor

Intento aferrarme a mi corazón
Pero no puedo evitarlo

El amor siempre me abandona luego de darme calidez
Me congela otra vez, corre para que no pueda atraparlo
Después de que te fuiste, no hubo luz en mi vida
Te extraño tanto aunque me odio a mi mismo por eso

Mi corazón no se puede abrir
Intento amar de nuevo
Lo intento todo pero mi corazón siempre se cierra

Me estoy acostumbrando a todo
Al pasado y a no superarlo
¿Cuándo volveré a ver la luz?

El amor siempre me abandona luego de darme calidez
Me congela otra vez, corre para que no pueda atraparlo
Después de que te fuiste, no hubo luz en mi vida
Te extraño tanto aunque me odio a mi mismo por eso


Te veo desde lejos
Intento olvidar, intento borrar
Estoy llorando aquí
No~ ¡No!


Intento aferrarme a mi corazón
Pero no puedo evitarlo

El amor siempre me abandona, destroza mi corazón
Me lastima otra vez, se queda en mi corazón, me tortura
El amor que dejaste atrás, fue la luz de mi vida
Me lastima tanto, pero no puedo evitarlo





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social