BLOCK B - 난리나 (NanrinA / I GO CRAZY)



2nd Mini Album: Welcome to the Block
Track #2: 난리나 (NanrinA / I Go Crazy)







 TAEIL    JAEHYO    B-BOMB    U-KWON    ZICO    PARK KYUNG    P.O 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


Ha ok ok ok
You know what time it is
It’s Block B Time (Ah yeah)
Brand New Stardom represent
Ah ah ah ah yeah (BBC)
Wassup Delly boi
Blo-Block is coming! Rah!

용용죽겠지
^ 따라와 baby
모든게 다 완벽하니까
구구가가 구구가가
나만봐 lady 돌아버리겠지
어딜가나 함성소리가
사람들 입에서


I’m ta-ta-ta-ta-talkin’, baby
주의엔 항상 다수의 lady
가볍게 보다간
뜨겁게 데이지
난 준비 되있지 so don’t be lazy


뭣하러 갑갑하게
쫙 빼입니
티 한장으로도
디테일이 살아
완전히 달라 스케일이
When you look at me, make you crazy


I don’t know, I don’t know
I don’t know but I’m hot, hot
(So hot)
You know what, you know what
You know what, what I mean, mean


여자는 감탄사 남발
알고 싶지 내 phone number

남정네들의 시기와
위기감의 시발점
난 실시간 인기검색어야 bro!

용용죽겠지 따라와 baby

모든게 다 완벽하니까
구구가가 구구가가
나만봐 lady 돌아버리겠지
어딜가나 함성소리가
사람들 입에서


난리 난리 난리나
난리 난리 난리나
누가 날이 날이 날이기나?

We rock-rock-rock-rockin’ now
난리 난리 난리나
난리 난리 난리나
누가 날이 날이 날이기나?

We rock-rock-rock-rockin’ now

엄마 친구 아들의 표본^^
넘어져도 나오는 폼-폼-폼-폼
모두 줄을지어 따라와
like 소독차
^^^
난 만인의것 do not 개인소장

I’m so groove, so special (Question)
어디가 매력이냐고?
Uhm… 머리 어깨 무릎 발
무릎발


I don’t know, I don’t know
I don’t know but I’m hot, hot
(So hot)
You know what, you know what
You know what, what I mean, mean


난 절대 거짓말은 안해
이젠 두럽다고 말해

Girl, you want it and love it
Oh na na na na na!


용용죽겠지 따라와 baby~
모든게 다 완벽하니까
구구가가 구구가가
나만봐 lady 돌아버리겠지
어딜가나 함성소리가
사람들 입에서




Yeah~
용용죽겠지 따라와 baby~

모든게 다 완벽하니까
구구가가 구구가가
나만봐 lady 돌아버리겠지
어딜가나 함성소리가
사람들 입에서


난리 난리 난리나
난리 난리 난리나
누가 날이 날이 날이기나?

We rock-rock-rock-rockin’ now
난리 난리 난리나
난리 난리 난리나
누가 날이 날이 날이기나?

We rock-rock-rock-rockin’ now
HA OK OK OK
YOU KNOW WHAT TIME IT IS
IT’S BLOCK B TIME (AH YEAH)
BRAND NEW STARDOM REPRESENT
AH AH AH AH YEAH (BBC)
WASSUP DELLY BOI
BLO-BLOCK IS COMING! RAH!

yongyongjukgettji
^ ttarawa BABY
modeunge da wanbyeokhanikka
gugugaga gugugaga
namanbwa LADY dorabeorigettji
eodilgana hamseongsoriga
saramdeul ibeseo


I’M TA-TA-TA-TA-TALKIN’, BABY
juwien hansang sasuye LADY
gabyeopge bodagan
tteugeopge deiji
nan junbi dweittji SO DON’T BE LAZY


mwothareo gapgaphage
jjwak ppaeipni
ti hanjangeurodo
diteiri sara
wanjeonhi dalla seukeiri
WHEN YOU LOOK AT ME, MAKE YOU CRAZY


I DON’T KNOW, I DON’T KNOW
I DON’T KNOW BUT I’M HOT, HOT
(SO HOT)
YOU KNOW WHAT, YOU KNOW WHAT
YOU KNOW WHAT, WHAT I MEAN, MEAN


yeojaneun gamtansa nambal
algo shipji nae PHONE NUMBER

namjeongnedeurye shigiwa
wigigamye shibaljeom
nan shilshigan ingigeomsaegeoya BRO!

yongyongjukgettji ttarawa BABY

modeunge da wanbyeokhanikka
gugugaga gugugaga
namanbwa LADY dorabeorigettji
eodilgana hamseongsoriga
saramdeul ibeseo


nanli nanli nanlina
nanli nanli nanlina
nuga nari nari narigina?

WE ROCK-ROCK-ROCK-ROCKIN’ NOW
nanli nanli nanlina
nanli nanli nanlina
nuga nari nari narigina?

WE ROCK-ROCK-ROCK-ROCKIN’ NOW

eomma chingu adeurye pyobon^^
neomeojyeodo naoneun pom- pom- pom- pom
modu jureuljieo ttarawa
LIKE sodokcha
^^^
nan maninyegeot DO NOT gaeinsojang

I’M SO GROOVE, SO SPECIAL (QUESTION)
eodiga maeryeoginyago?
UHM… meori eokkae mureup bal
mureup bal


I DON’T KNOW, I DON’T KNOW
I DON’T KNOW BUT I’M HOT, HOT
(SO HOT)
YOU KNOW WHAT, YOU KNOW WHAT
YOU KNOW WHAT, WHAT I MEAN, MEAN


nan jeoldae geojitmareun anhae
ijen dureopdago malhae

GIRL, YOU WANT IT AND LOVE IT
OH NA NA NA NA NA!


yongyongjukgettji ttarawa BABY
modeunge da wanbyeokhanikka
gugugaga gugugaga
namanbwa LADY dorabeorigettji
eodilgana hamseongsoriga
saramdeul ibeseo




YEAH~
yongyongjukgettji ttarawa BABY

modeunge da wanbyeokhanikka
gugugaga gugugaga
namanbwa LADY dorabeorigettji
eodilgana hamseongsoriga
saramdeul ibeseo


nanli nanli nanlina
nanli nanli nanlina
nuga nari nari narigina?

WE ROCK-ROCK-ROCK-ROCKIN’ NOW
nanli nanli nanlina
nanli nanli nanlina
nuga nari nari narigina?

WE ROCK-ROCK-ROCK-ROCKIN’ NOW









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Ha ok ok ok
You know what time it is
It’s Block B Time (Ah yeah)
Brand New Stardom represent
Ah ah ah ah yeah (BBC)
Wassup Delly boi
Blo-Block is coming! Rah!

I bet you’re dying
^, follow me, baby
Because everything about me is perfect
gugugaga gugugaga
Just look at me, lady, don’t you wanna go crazy?
Anywhere I go there are shouts
coming out from people’s mouths


I’m ta-ta-ta-ta-talkin’, baby
Always around me is a large number of ladies
If you don’t take me seriously,
you might get burned
I’m ready, so don’t be lazy


Why are you all
suffocatingly dressed up?
Just a single t-shirt
can make the details stand out
My scale is completely different
When you look at me? Make you crazy


I don’t know, I don’t know
I don’t know but I’m hot, hot
(So hot)
You know what, you know what
You know what, what I mean, mean


Girls overly fawn
They want to know my phone number

I’m the starting point of all envy
and threat from guys
I’m a real-time popular searched keyword, bro!

I bet you’re dying, follow me, baby

Because everything about me is perfect
gugugaga gugugaga
Just look at me, lady, don’t you wanna go crazy?
Anywhere I go there are shouts
coming out from people’s mouths


Crazy, crazy, go crazy
Crazy, crazy, go crazy
Who can beat me?

We rock-rock-rock-rockin’ now
Crazy, crazy, go crazy
Crazy, crazy, go crazy
Who can beat me?

We rock-rock-rock-rockin’ now

I’m the specimen of a mother’s friend’s son^^
Even if I fall down, I look good
Everyone get in a line and follow me,
like a pesticide truck
^^^
I’m for everyone, do not keep me for yourself

I’m so groove, so special (Question)
What’s my charm?
Uhm… head shoulders knees and toes,
knees and toes


I don’t know, I don’t know
I don’t know but I’m hot, hot
(So hot)
You know what, you know what
You know what, what I mean, mean


I don’t ever lie
Now tell me that you’re scared

Girl, you want it and love it
Oh na na na na na!


I bet you’re dying, follow me, baby
Because everything about me is perfect
gugugaga gugugaga
Just look at me, lady, don’t you wanna go crazy?
Anywhere I go there are shouts
coming out from people’s mouths




Yeah~
I bet you’re dying, follow me, baby

Because everything about me is perfect
gugugaga gugugaga
Just look at me, lady, don’t you wanna go crazy?
Anywhere I go there are shouts
coming out from people’s mouths


Crazy, crazy, go crazy
Crazy, crazy, go crazy
Who can beat me?

We rock-rock-rock-rockin’ now
Crazy, crazy, go crazy
Crazy, crazy, go crazy
Who can beat me?

We rock-rock-rock-rockin’ now
Ha ok ok ok
Sabes que momento es
Es el momento de Block B (Ah si)
Brand New Stardom representa
Ah ah ah ah si (BBC)
Que pasa, Delly boi
Blo-Block viene! Rah!

Apuesto a que te estás muriendo
^, sígueme, nena
Porque todo sobre mi es perfecto
Gugugaga gugugaga
Solo mírame, dama, ¿No quieres volverte loca?
A donde sea que voy hay gritos
saliendo de las bocas de la gente


Estoy ha-ha-ha-ha-hablando, nena
Siempre a mi alrededor hay un gran número de damas
Si no me tomas en serio,
podrías quemarte
Estoy listo, así que no seas vago


¿Por qué están todos ustedes
sofocantemente vestidos?
Solo una simple camisa
puede hacer que los detalles resalten
Mi escala es completamente diferente
Cuando me miras, te vuelve loco


No sé, no sé
No sé pero tengo calor, calor
(Tanta calor)
Tú sabes, tú sabes
Tú sabes, lo quiero decir, decir


Las chicas se emocionan excesivamente
Quieren saber mi numero de teléfono

Soy el punto inicial de toda la envidia
y amenazas de los chicos
Soy una palabra clave popular de tiempo real, hermano!


Apuesto a que te estás muriendo, sígueme, nena
Porque todo sobre mi es perfecto

Gugugaga gugugaga
Solo mírame, dama, ¿No quieres volverte loca?
A donde sea que voy hay gritos
saliendo de las bocas de la gente


Loco, loco, me vuelvo loco
Loco, loco, me vuelvo loco
¿Quién puede derrotarme?

Estamos rock-rock-rock-rockeando ahora
Loco, loco, me vuelvo loco
Loco, loco, me vuelvo loco
¿Quién puede derrotarme?

Estamos rock-rock-rock-rockeando ahora

Soy el hijo de la amiga de una madre^^
Aunque caiga, me veo bien
Todos hagan fila y síganme,
como un camión de pesticida
^^^
Soy para todos, no me tomes para ti sola

Soy tan maravilloso, tan especial (Pregunta)
¿Cuál es mi encanto?
Uhm… cabeza, hombros, rodillas y dedos de los pies,
rodillas y dedos de los pies


No sé, no sé
No sé pero tengo calor, calor
(Tanta calor)
Tú sabes, tú sabes
Tú sabes, lo quiero decir, decir


Nunca miento
Ahora dime que estás asustada

Chica, lo quieres y lo adoras
Oh na na na na na!


Apuesto a que te estás muriendo, sígueme, nena
Porque todo sobre mi es perfecto
Gugugaga gugugaga
Solo mírame, dama, ¿No quieres volverte loca?
A donde sea que voy hay gritos
saliendo de las bocas de la gente




Si~
Apuesto a que te estás muriendo, sígueme, nena

Porque todo sobre mi es perfecto
Gugugaga gugugaga
Solo mírame, dama, ¿No quieres volverte loca?
A donde sea que voy hay gritos
saliendo de las bocas de la gente


Loco, loco, me vuelvo loco
Loco, loco, me vuelvo loco
¿Quién puede derrotarme?

Estamos rock-rock-rock-rockeando ahora
Loco, loco, me vuelvo loco
Loco, loco, me vuelvo loco
¿Quién puede derrotarme?

Estamos rock-rock-rock-rockeando ahora





^ The original Korean phrase for this is a way of teasing/taunting/annoying someone.
(La frase original en coreano de esto es una forma de burlarse/mofarse/molestar a alguien.)

^^ In Korean slang a “mother’s friend’s son” is a way of expressing that one guy who your
mom compares you to because he is so perfect in all ways with looks, smarts, wealth, etc.

(En coreano, la jerga "el hijo de la amiga de una madre" es una forma de referirse a
aquel chico que tu mamá compara contigo porque es tan perfecto de todas maneras,
físicamente, intelectualmente, económicamente, etc.)


^^^ In past generations, there used to be pesticide trucks that made rounds around the
neighborhood to kill unwanted insects. The trucks would emit white, smoke-like, gas
pesticide and it would be immensely popular for children to chase and follow the truck.

(En pasadas generaciones, solía haber camiones de pesticida que hacían rondas alrededor
de vecindarios para matar insectos no deseasos. Estos camiones emitía un gas pesticida
blanco que parecía humo, y era muy popular entre niños pequeños perseguir estos camiones.)



English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social