1st Japanese Album: 2014 S/S -Japan Collection-
Track #7: But
TAEHYUN SEUNGYOON JINWOO MINO SEUNGHOON
JAPANESE LYRICS: |
ROMAJI: |
荒い口調や 可愛げのなさ 君を愛せるのは 他にはいない (他にはいない) 僕だけが知る 身勝手なとこ 君を思うと痛む心 戻ってよ (Alright) わざとひどい呼び方してみたり 「つき合ってあげてるんだ」 の逆なのに 目の前でうまく出せない そんな俺から逃げないで my baby 真逆の人 こんな俺と 真逆の人 でも二人の空いてる距離を 縮めたいんだよ たとえ難しくても きっと出来る 愛してよ 僕だけを 似合わない他じゃ oh oh 勝手だけど oh oh この場所に 置いてかないで 君の愛は oh oh 僕のものさ Oh oh oh oh oh 記憶に 刻んで 僕のことを 君が去ったわけ 知らないまま それでもひたすら 君に会いたいよ (会いたいよ) 君の残り香 甘い思い出 共に 置き去りに 君はもう 遠くどこかへ (Don’t leave me alone, yeah) 流れる時間 別々に 一日が一年のように感じ 「永遠をともに」 誓った約束を破った 俺を避けるように 電話番号を変えたね (why) 真逆の人 他を選んだの? 真逆の人 まだここにいるよ もう逃げないで 手が届く距離 戻って願わくば Please, come back to my heart 愛してよ 僕だけを 似合わない他じゃ oh oh 勝手だけど oh oh この場所に 置いてかないで 君の愛は oh oh 僕のものさ Oh oh oh oh oh oh の手を 離せなくて そばにいて ずっと 君の手を 離したくないよ 独り占めにしたい 愛してよ 僕だけを 似合わない他じゃ (日じゃ) oh oh 勝手だけど (勝手だけど yeah) この場所に 置いてかないで (僕 だけど もの) 君の愛は oh oh 僕のものさ Oh oh oh oh oh 記憶に 刻んで 僕のことを |
arai kuchō ya kawai-ge no na-sa kimi o aiseru no wa hoka ni wa inai (hoka ni wa inai) boku dake ga shiru migattena toko kimi o omou to itamu kokoro modotte yo (ALRIGHT) wazato hidoi yobikata shite mi tari ‘tsukiatte age terunda’ no gyakunanoni menomaede umaku dasenai son'na ore kara nigenaide MY BABY magyaku no hito kon'na ore to magyaku no hito demo futari no aiteru kyori o chidjimetainda yo tatoe muzukashikute mo kitto dekiru aishiteyo boku dake o niawanai hoka ja OH OH kattedakedo OH OH kono basho ni oite kanaide kimi no ai wa OH OH boku no mono sa OH OH OH OH OH kioku ni kizande boku no koto o kimi ga satta wake shiranai mama soredemo hitasura kiminiaitai yo (aitaiyo) kimi no nokoriga amai omoide tomoni okizari ni kimi wa mō tōku doko ka e (DON’T LEAVE ME ALONE, YEAH) nagareru jikan betsubetsu ni ichi nichi ga ichi-nen no yō ni kanji ‘eien o tomoni’ chikatta yakusoku o yabutta ore o sakeru yō ni tenwabangō o kaeta ne (WHY) magyaku no hito hoka o eranda no? magyaku no hito mada koko ni iru yo mō nigenaide tegatodoku kyori modotte negawakuba PLEASE, COME BACK TO MY HEART aishiteyo boku dake o niawanai hoka ja OH OH kattedakedo OH OH kono basho ni oite kanaide kimi no ai wa OH OH boku no mono sa OH OH OH OH OH OH kimi no te o hanasenakute soba ni ite zutto kimi no te o hanashitakunai yo hitorijime ni shitai aishiteyo boku dake o niawanai hoka ja (ka ja) OH OH kattedakedo (kattedakedo YEAH) kono basho ni oite kanaide (bokudakedo mono) kimi no ai wa OH OH boku no mono sa OH OH OH OH OH kioku ni kizande boku no koto o |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Your voice tone is rough and you don’t have a cute side No one but me could love you (no one but me) Only I know your stubborn side My heart hurts when I think of you, come back (Alright) I deliberately treat you badly I say “dating me is a privilege for you”, but in fact it’s the opposite I can’t express myself well in front of you So don’t run away from me, my baby I’m your complete opposite I’m like that I’m your complete opposite But I still want to shorten the distance between us Although it might be hard, I will do it Only love me Other people don’t suit you, oh oh, although it sounds selfish, oh oh Don’t leave me here Your love, oh oh, is mine Oh oh oh oh oh Engrave me in your memories Although I still don’t know why you left Earnestly I want to see you (I want to see you) Your scent and our sweet memories together They still remain You’re already somewhere far away (Don’t leave me alone, yeah) Our time has passed differently, one day feels like a year for me You broke our promise of staying together forever You even changed your phone number as if avoiding me (why?) I’m your complete opposite Have you chosen someone else? I’m your complete opposite I’m still here So don’t run away from me anymore I hope you come back to where I can reach you Please, come back to my heart Only love me Other people don’t suit you, oh oh, although it sounds selfish, oh oh Don’t leave me here Your love, oh oh, is mine Oh oh oh oh oh oh I couldn’t let go of your hand Stay by my side forever I don’t wanna let go of your hand I just want to have you Only love me Other people don’t suit you, oh oh, although it sounds selfish, oh oh (Although it sounds selfish, yeah) Don’t leave me here (Alone) Your love, oh oh, is mine Oh oh oh oh oh Engrave me in your memories |
Tu voz es gruesa y no tienes un lado bonito Nadie además de mi podría amarte (Nadie además de mi) Solo yo conozco tu terca personalidad Mi duele el corazón cuando pienso en ti, regresa (Bien) Te trataba mal a propósito Digo “salir conmigo es un privilegio para ti” pero en realidad es lo opuesto No puedo expresarme bien frente a ti Así que no te alejes de mi, mi chica Soy completamente opuesto a ti Soy así Soy completamente opuesto a ti Pero aun así quiero acortar la distancia entre nosotros Puede que sea difícil pero lo haré Solo ámame a mi Otras personas no van contigo, oh oh, aunque suene egoísta, oh oh No me dejes aquí Tu amor, oh oh, es mío Oh oh oh oh oh Grábame en tu memoria Aunque todavía no se porque te fuiste Tengo ansias de verte (Quiero verte) Tu aroma y nuestras dulces memorias juntos Siguen ahí Ya estas en algún lugar lejos (No me dejes solo, si) Nuestro tiempo ha pasado diferente, un día se siente como un año para mi Rompiste nuestra promesa de estar juntos para siempre Incluso cambiaste tu numero de teléfono como si estuvieras evitándome (¿por qué?) Soy completamente opuesto a ti ¿Has escogido a alguien más? Soy completamente opuesto a ti Aun sigo aquí Ya no te alejes de mi Espero que regreses a donde pueda alcanzarte Por favor, regresa a mi corazón Solo ámame a mi Otras personas no van contigo, oh oh, aunque suene egoísta, oh oh No me dejes aquí Tu amor, oh oh, es mío Oh oh oh oh oh oh No podía soltar tu mano Quédate a mi lado para siempre No quiero soltar tu mano Solo quiero tenerte Solo ámame a mi Otras personas no van contigo, oh oh, aunque suene egoísta, oh oh (Aunque suene egoísta, si) No me dejes aquí (Solo) Tu amor, oh oh, es mío Oh oh oh oh oh Grábame en tu memoria |
Romaji & English/Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment