WINNER - BUT [Japanese version]



1st Japanese Album: 2014 S/S -Japan Collection-
Track #7: But




 TAEHYUN    SEUNGYOON    JINWOO    MINO    SEUNGHOON 




JAPANESE LYRICS:


ROMAJI:


荒い口調や 可愛げのなさ
君を愛せるのは 他にはいない (他にはいない)

僕だけが知る 身勝手なとこ
君を思うと痛む心 戻ってよ

(Alright)

わざとひどい呼び方してみたり
「つき合ってあげてるんだ」
の逆なのに
目の前でうまく出せない
そんな俺から逃げないで my baby


真逆の人
こんな俺と
真逆の人
でも二人の空いてる距離を 縮めたいんだよ
たとえ難しくても きっと出来る


愛してよ 僕だけを
似合わない他じゃ oh oh
勝手だけど oh oh

この場所に 置いてかないで
君の愛は oh oh 僕のものさ
Oh oh oh oh oh


記憶に 刻んで 僕のことを

君が去ったわけ 知らないまま
それでもひたすら 君に会いたいよ

(会いたいよ)

君の残り香 甘い思い出 共に

置き去りに
君はもう 遠くどこかへ
(Don’t leave me alone, yeah)

流れる時間 別々に 一日が一年のように感じ
「永遠をともに」 誓った約束を破った
俺を避けるように
電話番号を変えたね (why)


真逆の人
他を選んだの?
真逆の人
まだここにいるよ
もう逃げないで
手が届く距離 戻って願わくば
Please, come back to my heart


愛してよ 僕だけを
似合わない他じゃ oh oh
勝手だけど oh oh

この場所に 置いてかないで
君の愛は oh oh 僕のものさ
Oh oh oh oh oh oh


の手を 離せなくて
そばにいて ずっと

君の手を 離したくないよ
独り占めにしたい


愛してよ 僕だけを
似合わない他じゃ
(日じゃ)
oh oh 勝手だけど
(勝手だけど yeah)

この場所に 置いてかないで

(僕 だけど もの)
君の愛は oh oh 僕のものさ
Oh oh oh oh oh


記憶に 刻んで 僕のことを
arai kuchō ya kawai-ge no na-sa
kimi o aiseru no wa hoka ni wa inai (hoka ni wa inai)

boku dake ga shiru migattena toko
kimi o omou to itamu kokoro modotte yo

(ALRIGHT)

wazato hidoi yobikata shite mi tari
‘tsukiatte age terunda’ no
gyakunanoni
menomaede umaku dasenai
son'na ore kara nigenaide MY BABY


magyaku no hito
kon'na ore to
magyaku no hito
demo futari no aiteru kyori o chidjimetainda yo
tatoe muzukashikute mo kitto dekiru


aishiteyo boku dake o
niawanai hoka ja OH OH
kattedakedo OH OH

kono basho ni oite kanaide
kimi no ai wa OH OH boku no mono sa
OH OH OH OH OH


kioku ni kizande boku no koto o

kimi ga satta wake shiranai mama
soredemo hitasura kiminiaitai yo

(aitaiyo)

kimi no nokoriga amai omoide tomoni

okizari ni
kimi wa mō tōku doko ka e
(DON’T LEAVE ME ALONE, YEAH)

nagareru jikan betsubetsu ni ichi nichi ga ichi-nen no yō ni kanji
‘eien o tomoni’ chikatta yakusoku o yabutta
ore o sakeru yō ni
tenwabangō o kaeta ne (WHY)


magyaku no hito
hoka o eranda no?
magyaku no hito
mada koko ni iru yo
mō nigenaide
tegatodoku kyori modotte negawakuba
PLEASE, COME BACK TO MY HEART


aishiteyo boku dake o
niawanai hoka ja OH OH
kattedakedo OH OH

kono basho ni oite kanaide
kimi no ai wa OH OH boku no mono sa
OH OH OH OH OH OH


kimi no te o hanasenakute
soba ni ite zutto

kimi no te o hanashitakunai yo
hitorijime ni shitai


aishiteyo boku dake o
niawanai hoka ja (ka ja)
OH OH kattedakedo
(kattedakedo YEAH)

kono basho ni oite kanaide

(bokudakedo mono)
kimi no ai wa OH OH boku no mono sa
OH OH OH OH OH


kioku ni kizande boku no koto o









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Your voice tone is rough and you don’t have a cute side
No one but me could love you (no one but me)
Only I know your stubborn side
My heart hurts when I think of you, come back
(Alright)

I deliberately treat you badly
I say “dating me is a privilege for you”,
but in fact it’s the opposite
I can’t express myself well in front of you
So don’t run away from me, my baby

I’m your complete opposite
I’m like that
I’m your complete opposite
But I still want to shorten the distance between us
Although it might be hard, I will do it

Only love me
Other people don’t suit you, oh oh,
although it sounds selfish, oh oh
Don’t leave me here
Your love, oh oh, is mine
Oh oh oh oh oh

Engrave me in your memories

Although I still don’t know why you left
Earnestly I want to see you
(I want to see you)

Your scent and our sweet memories together
They still remain
You’re already somewhere far away
(Don’t leave me alone, yeah)

Our time has passed differently, one day feels like a year for me
You broke our promise of staying together forever
You even changed your phone number
as if avoiding me (why?)

I’m your complete opposite
Have you chosen someone else?
I’m your complete opposite
I’m still here
So don’t run away from me anymore
I hope you come back to where I can reach you
Please, come back to my heart

Only love me
Other people don’t suit you, oh oh,
although it sounds selfish, oh oh
Don’t leave me here
Your love, oh oh, is mine
Oh oh oh oh oh oh

I couldn’t let go of your hand
Stay by my side forever
I don’t wanna let go of your hand
I just want to have you

Only love me
Other people don’t suit you, oh oh,
although it sounds selfish, oh oh
(Although it sounds selfish, yeah)

Don’t leave me here
(Alone)
Your love, oh oh, is mine
Oh oh oh oh oh

Engrave me in your memories
Tu voz es gruesa y no tienes un lado bonito
Nadie además de mi podría amarte (Nadie además de mi)
Solo yo conozco tu terca personalidad
Mi duele el corazón cuando pienso en ti, regresa
(Bien)

Te trataba mal a propósito
Digo “salir conmigo es un privilegio para ti”
pero en realidad es lo opuesto
No puedo expresarme bien frente a ti
Así que no te alejes de mi, mi chica

Soy completamente opuesto a ti
Soy así
Soy completamente opuesto a ti
Pero aun así quiero acortar la distancia entre nosotros
Puede que sea difícil pero lo haré

Solo ámame a mi
Otras personas no van contigo, oh oh,
aunque suene egoísta, oh oh
No me dejes aquí
Tu amor, oh oh, es mío
Oh oh oh oh oh

Grábame en tu memoria

Aunque todavía no se porque te fuiste
Tengo ansias de verte
(Quiero verte)

Tu aroma y nuestras dulces memorias juntos
Siguen ahí
Ya estas en algún lugar lejos
(No me dejes solo, si)

Nuestro tiempo ha pasado diferente, un día se siente como un año para mi
Rompiste nuestra promesa de estar juntos para siempre
Incluso cambiaste tu numero de teléfono
como si estuvieras evitándome (¿por qué?)

Soy completamente opuesto a ti
¿Has escogido a alguien más?
Soy completamente opuesto a ti
Aun sigo aquí
Ya no te alejes de mi
Espero que regreses a donde pueda alcanzarte
Por favor, regresa a mi corazón

Solo ámame a mi
Otras personas no van contigo, oh oh,
aunque suene egoísta, oh oh
No me dejes aquí
Tu amor, oh oh, es mío
Oh oh oh oh oh oh

No podía soltar tu mano
Quédate a mi lado para siempre
No quiero soltar tu mano
Solo quiero tenerte

Solo ámame a mi
Otras personas no van contigo, oh oh,
aunque suene egoísta, oh oh
(Aunque suene egoísta, si)

No me dejes aquí
(Solo)
Tu amor, oh oh, es mío
Oh oh oh oh oh

Grábame en tu memoria





Japanese Lyrics: mojim.com
Romaji & English/Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social