1st Korean Album: The SHINee World
Track #9: 혜야 (Y Si Fuera Ella)
"hyeya (Y Si Fuera Ella)"
ONEW JONGHYUN TAEMIN KEY MINHO
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
혜야, 미안하단 말은 말야 언젠가 아주 먼 그 때 마지막의 마지막에 하지 않을래 그래야 지금이 아픈 시간도 훗날 좋은 추억이라 웃으며 말하고 있을 우리 일 테니까 말이야 oh~ 혜야, 너는 말했었지 그저 좋은 친구의 가슴으로 날 사랑하는 것이라 영원한 거라고 그런 말 다신 하지마 네겐 너무 가벼운, 그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나 조금은 물러설게 기다릴게 니가 편하도록 멀리 서 있을게 이리 애원하잖아 혜야, 어찌 떠나려는 거야 웃는 그 눈으로 안녕이란 잔인한 말은 나를 죽이고 숨이 멈춰 행복하게 해주던 그 멜로디가 아직 너무 찬란하다 제발 버리지 마 버리지 마 살고 싶지 않아 어찌하나 너 없는 날 어찌하나 아예 모른 채 살 것을 이렇게 미치도록 슬플 줄이야 혜야, 어찌 떠나려는 거야 안녕이란 그런 잔인한 말로 떠나버리는 너를 원망하겠지 Oh, 제발 가지 말아 혜야 Oh, oh~ 혜야, 너는 말했었지 그저 친구의 가슴으로 사랑하는 것이라 영원하다고 그런 말 다신 하지 마 네겐 너무 가벼운 그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나 조금은 물러설게 기다릴게 니가 편하도록 멀리 서 있을게 이리 애원하잖아 혜야, 어찌 떠나려는 거야 안녕이란 그런 잔인한 말로 떠나버리는 너를 원망하겠지 Oh, 제발 가지 말아 혜야 Oh~ Oh~ 아예 모른 채 살 것을 이렇게 미치도록 슬플 줄이야 혜야, 나를 떠나려는 거야 안녕이란 그런 잔인한 인사뿐이었던 너를 원망하고 또 원망하겠지 혜야, 제발 oh 가지 말아 혜야 Oh No, no 가지 말아 혜야 Wo~ |
hyeya, mianhadan mareun marya eonjenga aju meon geu ttae majimagye majimage haji anheullae geuraeya jigeumi apeun shigando hutnal joheun chueogira useumyeo malhago isseul uri il tenikka mariya OH~ hyeya, neoneun malhaesseottji geujeo joheun chinguye gaseumeuro nal saranghaneun geoshira yeongwonhan georago geureon mal dashin hajima negen neomu gabyeoun, geureona naegen neomu mugeoun i maeumi neoreul himdeulge haettguna jogeumeun mulleoseolge gidarilge niga pyeonhadorok meolli seo isseulge iri aewonhajanha hyeya, eojji tteonaryeoneun geoya utneun geu nuneuro annyeongiran janinhan mareun nareul jugigo sumi meomchwo haengbokhage haejudeon geu melodiga ajik neomu chanlanhada jebal beoriji ma beoriji ma salgo shipji anha eojjihana neo eobtneun nal eojjihana aye moreun chae sal geoseul ireohke michidorok seulpeul juriya hyeya, eojji tteonaryeoneun geoya annyeongiran geureon janinhan mallo tteonabeorineun neoreul wonmanghagettji OH, jebal gaji mara hyeya OH, OH~ hyeya, neoneun malhaesseottji geujeo chinguye gaseumeuro saranghaneun geoshira yeongwonhadago geureon mal dashin haji ma negen neomu gabyeoun, geureona naegen neomu mugeoun i maeumi neoreul himdeulge haettguna jogeumeun mulleoseolge gidarilge niga pyeonhadorok meolli seo isseulge iri aewonhajanha hyeya, eojji tteonaryeoneun geoya annyeongiran geureon janinhan mallo tteonabeorineun neoreul wonmanghagettji OH, jebal gaji mara hyeya OH~ OH~ aye moreun chae sal geoseul ireohke michidorok seulpeul juriya hyeya, nareul tteonaryeoneun geoya annyeongiran geureon janinhan insappunieottdeon neoreul wonmanghago tto wonmanghagettji hyeya, jebal OH gaji mara hyeya OH NO, NO gaji mara hyeya WO~ |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Hyeya, won’t you say sorry sometime way later in the future at the end of the end Then we could laugh as we talk about this painful time right now, later on as a good memory, oh~ Hyeya, you told me before, through the heart of a good friend, that you will love me forever Don’t ever say anything like that again This emotion that’s too light for you but too heavy for me has given you a hard time I’ll step back a bit and wait for you I’ll stand far away so you can be comfortable And so I’m begging you Hyeya, why are you trying to leave? As you smile through your eyes You kill me with cruel words of goodbye, my breath stops The melody that made us happy is still shining too much Please don’t throw me away, don’t throw me away I don’t want to live, what am I supposed to do? What am I supposed to do without you? I should have just lived on without knowing you How was I to know I’d go crazy from sadness like this Hyeya, why are you trying to leave? I’ll hate you for leaving with the cruel words of goodbye Oh, please Don’t leave, Hyeya Oh, oh~ Hyeya, you told me before, through the heart of a friend, that you would love me forever Don’t ever say anything like that again The emotion that’s too light for you but too heavy for me has give you a hard time I’ll step back a bit and wait for you I’ll stand far away so you can be comfortable And so I’m begging you Hyeya, why are you trying to leave? I’ll hate you for leaving with the cruel words of goodbye Oh, please Don’t leave, Hyeya Oh~ Oh~ I should have just lived on without knowing you How was I to know I'd go crazy from sadness like this Hyeya, you’re trying to leave me I'll hate you and hate you again for saying farewell with just that cruel goodbye Hyeya, please, oh Don't leave, Hyeya, oh No, no Don't leave, Hyeya Wo~ |
Hyeya, acaso no te disculparás en algún momento en el futuro al final del final Entonces podríamos reír mientras hablamos sobre este doloroso momento, después como una buena memoria, oh~ Hyeya, me dijiste antes, a través del corazón de un buen amigo, que me amarías para siempre No vuelvas a decir algo así Esa emoción que es tan ligera para ti pero demasiado pesada para mi te ha complicado la vida Me alejaré un poco y esperaré por ti Estaré parado lejos para que puedas estar cómoda Y así te suplico Hyeya, ¿por qué te vas a ir? Mientras sonríes con tus ojos Me matas con crueles palabras de adiós, mi respiración se detiene La melodía que nos hacia felices sigue brillando demasiado Por favor no te deshagas de mi, no te deshagas de mi No quiero vivir, ¿qué se supone que haga? ¿Qué se supone que haga contigo? Debí haber vivido mi vida sin conocerte Como iba a saber que enloquecería de tristeza de esta manera Hyeya, ¿por qué intentas irte? Te odiaré por irte con las crueles palabras de adiós Oh, por favor No te vayas, Hyeya Oh, oh~ Hyeya, me dijiste antes, a través del corazón de un buen amigo, que me amarías para siempre No vuelvas a decir algo así Esa emoción que es tan ligera para ti pero demasiado pesada para mi te ha complicado la vida Me alejaré un poco y esperaré por ti Estaré parado lejos para que puedas estar cómoda Y así te suplico Hyeya, ¿por qué intentas irte? Te odiaré por irte con las crueles palabras de adiós Oh, por favor No te vayas, Hyeya Oh~ Oh~ Debí haber vivido mi vida sin conocerte Como iba a saber que enloquecería de tristeza de esta manera Hyeya, estás intentando dejarme Te odio una y otra vez por despedirte con ese cruel adiós Hyeya, por favor, oh No te vayas, Hyeya, oh No, no No te vayas, Hyeya Wo~ |
credit to: omgbabiesatemydingo @ youtube
혜야 (hyeya) doesn't mean her/ella, nor is 혜 (hye) a name and the 야 (ya) added on as is common between friends.
[ 혜야 (hyeya) NO significa ELLA, 혜 (hye) no es un nombre, y 야 (ya) tampoco fue añadido como comúnmente es entre amigos. ]
There are two types of Korean script, 한글 (Hangul) which I'm sure you're all familiar with, and the other is 漢字 (Hanja - the name of characters taken from the Chinese script), though in Korean 漢字 is more often than not written in 한자어 (Hanjaeo - the 한글 script of Chinese based words), the spelling for 漢字 in 한자어 is 한자. Hyeya is a 漢字/한자 word. 漢字/한자 words are not always written in the Korean script 한글 though; a good example of 漢字/한자 in Korean would be DBSK's song "O"-正.反.合. (as you can see, 正, 反 and 合 are not the common Korean script 한글).
[ Hay dos tipos de escrituras coreanas, 한글 (Hangul) la cual seguramente ya conocen, y la otra es 漢字 (Hanja – el nombre de los caracteres tomados de la escritura china), aunque en coreano 漢字 es más frecuentemente escrito en 한자어 (Hanjaeo – la escritura 한글 de las palabras basadas en chino), 漢字 en 한자어 se escribe 한자. Hyeya es una palabra en 漢字/한자. Pero las palabras en 漢字/한자 no siempre son escritas en la escritura coreana 한글; un buen ejemplo de 漢字/한자 en coreano seria la canción de TVXQ "O"-正.反.合. (como pueden ver, 正, 反 y 合 no son de la escritura común del coreano 한글). ]
(In this explanation, I'll write 漢字 rather than 한자 to keep it simpler for you).
[ (En esta explicación, escribiré en 漢字 en vez de 한자 para mantenerlo más simple para ustedes). ]
Some 한글 words have a root in 漢字, it's therefore handy to learn 漢字 if you're learning Korean.
[ Algunas palabras 한글 tienen raíz en 漢字, y por eso es bueno aprender 漢字 si están aprendiendo coreano. ]
As for the word 혜야, it comes from the 漢字 script, the 漢字 spelling for 혜야 is 兮也.
However 兮也 written in 한자어 makes no sense, you have to understand the 漢字; 兮也.
[ La palabra 혜야 viene de la escritura 漢字, y en 漢字 se escribe 兮也.
Sin embargo 兮也 escrito en 한자어 no tiene sentido, deben entender el 漢字 para entender 兮也. ]
兮 (혜/hye) is an exclamatory particle. / [ 兮 (혜/hye) es una partícula exclamatoria. ]
也 (야/ya) has more than one meaning, but in this case it's a particle for strong affirmation.
[ 也 (야/ya) tiene más de un significado, pero en este caso es una partícula de fuerte afirmación. ]
Therefore, 兮也 (혜야) doesn't have en English translation, because in the English language, it doesn't make sense.
When Jonghyun says 兮也/혜야 he's basically speaking about someone very specific.
[ Por eso, 兮也 (혜야) no tiene una traducción al inglés, porque en inglés, no tiene sentido.
Cuando Jonghyun dice 兮也/혜야 está básicamente hablando de alguien en específico. ]
So basically... "He's singing to one specific person without individualizing them. It's basically a way to call to someone without addressing them in a personal manner, such as by their name. It's not a word you hear often though. It's just one of those words that doesn't translate."
[ Básicamente... "Está cantándole a una persona especifica sin individualizarla. Es básicamente una manera de llamar a alguien sin dirigirse a ellos de una manera personal o directa, como usando su nombre. No es una palabra que se use frecuentemente. Es simplemente una de esas palabras que no tiene traducción. ]
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment