SHINee - 사랑의 길 (LOVE'S WAY)



1st Korean Album: The SHINee World
Track #2: 사랑의 길 (Love's Way)

"sarangye gil (Love's Way)"




 ONEW    JONGHYUN    TAEMIN    KEY    MINHO 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


Too much, classic

난 신기한 실험을 알아
단 몇 방울 비눗물 녹이면
한 컵 속에 나눠져
등을 돌린 기름과 물이 섞여


꼭 우리 둘과 비슷해
다신 안 볼 듯 싸우다
사랑이란 비누에 씻겨
어느새 미움이 사라지곤 해

수백 번 다투고
백번 가슴 무너져도
실들이 엉킨 듯
때낼 수 없는 사랑
잘못은 고치고
서로의 맘 배워 가면
언젠가 행복만
남을 거라 믿는 걸

좀 어색한 애정표현도
자꾸 말해보기

사랑해 널 사랑해
피곤한 날 얼굴 표정도
서로 위해서 감추고

(Now there is my love)

날마다 쓰던 일기장에도
너의 얘기밖에 없다고
가끔 보여 주면서
기뻐하면 좋을 것 같아 whoa

수백 번 다투고
(가끔 다투지만)
백번 가슴 무너져도
(나의 가슴 무너져도)
실들이 엉킨 듯
(You’re my love)
때낼 수 없는 사랑

잘못은 고치고
서로의 맘 배워 가면
언젠가 행복만
남을 거라 믿는 걸
(You’re my love)

처음에는 못 만나
어떻게 이렇게도 달라
그래도 그녈 만나고 싶어지는 내 맘을 몰라
날 계속 살게 해 그녈 느낄 수 있게
우린 너무 달라도
사랑은 계속 돼야 해


거품처럼 사라지는 사랑은 원치 않아
말없이도 전해지는 그런 사랑을 원해 나
날 만나 황금 마차는
꿈속에서도 못타 그래도
날 만나는 동안
널 웃게 해줄 수는 있잖아


Love’s way, oh
Love’s way, oh
Ooh, you’re my true love

취미가 다르고
(취미가 다르고)
늘 생각이 달라도 우리의 습관은
(Oh baby)
비슷한 곳이 많아
(You can call me if you want to)
말투가 닮아가고
(말투가 닮아가고 whoa)
잠드는 시간도
(매일 밤 너와 통화로)
매일 밤 통화로 어느새 맞춰진 걸

Love’s way
TOO MUCH, CLASSIC

nan shingihan shilheomeul ara
dan myeot bangul binutmul nogimyeon
han keop soge nanwojyeo
deungeul dollin gireumgwa muri seokkyeo


kkog uri dulgwa biseuthae
dashin an bol deut ssauda
sarangiran binue sshitgyeo
eoneusae miumi sarajigon hae

subaek beon datugo
baekbeon gaseum muneojyeodo
shildeuri eongkin deut
ttaenael su eobtneun sarang
jalmoseun gochigo
seoroye mam baewogamyeon
eonjenga haengbokman
nameul geora mitneun geol

jom eosaekhan aejeongpyohyeondo
jakku marhaebogi

saranghae neol saranghae
pigonhan nal eolgul pyojeongdo
seoro wihaeseo gamchugo

(NOW THERE IS MY LOVE)

nalmada sseudeon ilgijangedo
neoye yaegibakke eobtdago
gakkeum boyeo jumyeonseo
gippeohamyeon joheul geot gata WHOA

subaek beon datugo
(gakkeum datujiman)
baekbeon gaseum muneojyeodo
(naye gaseum muneojyeodo)
shildeuri eongkin deut
(YOU’RE MY LOVE)
ttaenael su eobtneun sarang

jalmoseun gochigo
seoroye mam baewogamyeon
eonjenga haengbokman
nameul geora mitneun geol
(YOU’RE MY LOVE)

cheoeumeneun mot manna
eotteohke ireohkedo dalla
geuraedo geunyeol mannago shipeojineun nae mameul molla
nal gyesok salge hae geunyeol neukkil su ittge
urin neomu dallado
sarangeun gyesok dwaeya hae


geopum cheoreom sarajineun sarangeun wonchi anha
mareobshido jeonhaejineun geureon sarangeul wonhae na
nal manna hwanggeum machaneun
kkumsogeseodo motta geuraedo
nal mannaneun dongan
neol utge haejul suneun ittjanha


LOVE’S WAY, OH
LOVE’S WAY, OH
OOH, YOU’RE MY TRUE LOVE

chwimiga dareugo
(chwimiga dareugo)
neul saenggagi dallado uriye seupgwaneun
(OH BABY)
biseuthan goshi manha
(YOU CAN CALL ME IF YOU WANT TO)
maltuga dalmagago
(maltuga dalmagago WHOA)
jamdeuneun shigando
(maeil bam neowa tonghwaro)
maeil bam tonghwaro eoneusae matchwojin geol

LOVE’S WAY









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Too much, classic

I know an interesting experiment
If you dissolve a single drop of soapy water
It separates inside of a cup
The oil and water turn around and mix


It’s exactly like us
We fight as if we won’t see each other again
Then we’re washed by the soap known as love
And at some point, the hatred disappears

Although we fight a million times
And our hearts break a hundred times
Like tangles threads,
our love is unbreakable
As we fix our mistakes
And learn about each other’s feelings
I believe there will be a time
when only happiness remains

I practice saying
the slightly awkward expressions of love

I love you, I love you
On tiring days, we hide our facial expressions
for each other’s sake

(Now there is my love)

In the diary I write in every day
there’s only stories about you
If I could show it to you sometimes
And it makes you happy, that’d be nice, whoa

Although we fight a million times
(Although we fight sometimes)
And our hearts break a hundred times
(My heart breaks)
Like tangled threads,
(You’re my love)
our love is unbreakable

As we fix our mistakes
And learn about each other’s feelings
I believe there will be a time
when only happiness remains
(You’re my love)

We can’t go out at first
How are we so different?
I don’t understand my heart that still wants to meet with her
Let me live so that I can feel her
Even if we are really different
Love still has to go on


I don’t want a love that disappears like bubbles
I want a love that’s expressed even without words
While going out with me, you won’t be able to
ride a gold carriage even in your dreams
But while going out with me,
I can make you smile


Love’s way, oh
Love’s way, oh

Ooh, you’re my true love

Although our interests are different
(Although our interests are different)
And our thoughts are always different
(Oh baby)
We have a lot of similar habits
(You can call me if you want to)
The way we speak becomes alike
(The way we speak becomes alike, whoa)
And even the time we fall asleep
(Our calls every night)
After talking to each other every night is the same

Love’s way
Demasiado, clásico

Sé de un experimento interesante
Si disuelves una sola gota de agua con jabón
Se separa dentro de un vaso
El aceite y el agua dan vueltas y se mezclan


Es exactamente como nosotros
Peleamos como si no nos fuéramos a volver a ver
Y somos lavados por el jabón conocido como amor
Y en algún momento, el odio desaparece

Aunque peleemos un millón de veces
Y nuestros corazones se rompan mil veces
Como hilos enredados,
nuestro amor es irrompible
Mientras arreglamos nuestros errores
y aprendemos sobre nuestros sentimientos
Creo en que habrá un momento
en que solo quedará felicidad

Practico decir
las expresiones de amor que son un poco incómodas

Te amo, te amo
En días ajetrados, escondemos nuestras expresiones
pensando el uno en el otro

(Ahí está mi amor)

En el diario en que escribo cada día
solo hay historias sobre ti
Si pudiera mostrártelo de vez en cuando
Y hacerte feliz, eso sería genial, whoa

Aunque peleemos un millón de veces
(Aunque peleemos un millon de veces)
Y nuestros corazones se rompan mil veces
(Mi corazón se rompe)
Como hilos enredados,
(Tú eres mi amor)
nuestro amor es irrompible

Mientras areglamos nuestros errores
y aprendemos sobre nuestros sentimientos
Creo en que habrá un momento
en que solo quedará felicidad
(Tú eres mi amor)

No podemos estar juntos al principio
¿Cómo es que somos tan diferentes?
No entiendo mi corazón que aún quiere verla a ella
Permíteme vivir para que pueda sentirla
Aunque seamos tan diferentes
El amor aún debe continuar


No quiero un amor que desaparezca como burbujas
Quiero un amor que sea expresado aún sin palabras
Mientras estés conmigo, no podrás
ir en un carruaje de oro ni en tus sueños
Pero mientras estés conmigo,
puedo hacerte sonreír


El camino del amor, oh
El camino del amor, oh

Eres mi verdadero amor

Aunque nuestros intereses son diferentes
(Aunque nuestros intereses son diferentes)
Y nuestros pensamientos siempre son diferentes
(Oh nena)
Tenemos muchas costumbres en común
(Puedes llamarme si quieres)
La forma en que hablamos se hace parecida
(La forma en que hablamos se hace parecida, whoa)
Incluso el momento de irnos a dormir
(Nuestras llamadas cada noche)
luego de hablarnos cada noche es igual

El camino del amor





English Translation: kimchi hana @ shineee.net
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social