1st Korean Album: The SHINee World
Track #2: 사랑의 길 (Love's Way)
"sarangye gil (Love's Way)"
ONEW JONGHYUN TAEMIN KEY MINHO
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
Too much, classic 난 신기한 실험을 알아 단 몇 방울 비눗물 녹이면 한 컵 속에 나눠져 등을 돌린 기름과 물이 섞여 꼭 우리 둘과 비슷해 다신 안 볼 듯 싸우다 사랑이란 비누에 씻겨 어느새 미움이 사라지곤 해 수백 번 다투고 백번 가슴 무너져도 실들이 엉킨 듯 때낼 수 없는 사랑 잘못은 고치고 서로의 맘 배워 가면 언젠가 행복만 남을 거라 믿는 걸 좀 어색한 애정표현도 자꾸 말해보기 사랑해 널 사랑해 피곤한 날 얼굴 표정도 서로 위해서 감추고 (Now there is my love) 날마다 쓰던 일기장에도 너의 얘기밖에 없다고 가끔 보여 주면서 기뻐하면 좋을 것 같아 whoa 수백 번 다투고 (가끔 다투지만) 백번 가슴 무너져도 (나의 가슴 무너져도) 실들이 엉킨 듯 (You’re my love) 때낼 수 없는 사랑 잘못은 고치고 서로의 맘 배워 가면 언젠가 행복만 남을 거라 믿는 걸 (You’re my love) 처음에는 못 만나 어떻게 이렇게도 달라 그래도 그녈 만나고 싶어지는 내 맘을 몰라 날 계속 살게 해 그녈 느낄 수 있게 우린 너무 달라도 사랑은 계속 돼야 해 거품처럼 사라지는 사랑은 원치 않아 말없이도 전해지는 그런 사랑을 원해 나 날 만나 황금 마차는 꿈속에서도 못타 그래도 날 만나는 동안 널 웃게 해줄 수는 있잖아 Love’s way, oh Love’s way, oh Ooh, you’re my true love 취미가 다르고 (취미가 다르고) 늘 생각이 달라도 우리의 습관은 (Oh baby) 비슷한 곳이 많아 (You can call me if you want to) 말투가 닮아가고 (말투가 닮아가고 whoa) 잠드는 시간도 (매일 밤 너와 통화로) 매일 밤 통화로 어느새 맞춰진 걸 Love’s way |
TOO MUCH, CLASSIC nan shingihan shilheomeul ara dan myeot bangul binutmul nogimyeon han keop soge nanwojyeo deungeul dollin gireumgwa muri seokkyeo kkog uri dulgwa biseuthae dashin an bol deut ssauda sarangiran binue sshitgyeo eoneusae miumi sarajigon hae subaek beon datugo baekbeon gaseum muneojyeodo shildeuri eongkin deut ttaenael su eobtneun sarang jalmoseun gochigo seoroye mam baewogamyeon eonjenga haengbokman nameul geora mitneun geol jom eosaekhan aejeongpyohyeondo jakku marhaebogi saranghae neol saranghae pigonhan nal eolgul pyojeongdo seoro wihaeseo gamchugo (NOW THERE IS MY LOVE) nalmada sseudeon ilgijangedo neoye yaegibakke eobtdago gakkeum boyeo jumyeonseo gippeohamyeon joheul geot gata WHOA subaek beon datugo (gakkeum datujiman) baekbeon gaseum muneojyeodo (naye gaseum muneojyeodo) shildeuri eongkin deut (YOU’RE MY LOVE) ttaenael su eobtneun sarang jalmoseun gochigo seoroye mam baewogamyeon eonjenga haengbokman nameul geora mitneun geol (YOU’RE MY LOVE) cheoeumeneun mot manna eotteohke ireohkedo dalla geuraedo geunyeol mannago shipeojineun nae mameul molla nal gyesok salge hae geunyeol neukkil su ittge urin neomu dallado sarangeun gyesok dwaeya hae geopum cheoreom sarajineun sarangeun wonchi anha mareobshido jeonhaejineun geureon sarangeul wonhae na nal manna hwanggeum machaneun kkumsogeseodo motta geuraedo nal mannaneun dongan neol utge haejul suneun ittjanha LOVE’S WAY, OH LOVE’S WAY, OH OOH, YOU’RE MY TRUE LOVE chwimiga dareugo (chwimiga dareugo) neul saenggagi dallado uriye seupgwaneun (OH BABY) biseuthan goshi manha (YOU CAN CALL ME IF YOU WANT TO) maltuga dalmagago (maltuga dalmagago WHOA) jamdeuneun shigando (maeil bam neowa tonghwaro) maeil bam tonghwaro eoneusae matchwojin geol LOVE’S WAY |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Too much, classic I know an interesting experiment If you dissolve a single drop of soapy water It separates inside of a cup The oil and water turn around and mix It’s exactly like us We fight as if we won’t see each other again Then we’re washed by the soap known as love And at some point, the hatred disappears Although we fight a million times And our hearts break a hundred times Like tangles threads, our love is unbreakable As we fix our mistakes And learn about each other’s feelings I believe there will be a time when only happiness remains I practice saying the slightly awkward expressions of love I love you, I love you On tiring days, we hide our facial expressions for each other’s sake (Now there is my love) In the diary I write in every day there’s only stories about you If I could show it to you sometimes And it makes you happy, that’d be nice, whoa Although we fight a million times (Although we fight sometimes) And our hearts break a hundred times (My heart breaks) Like tangled threads, (You’re my love) our love is unbreakable As we fix our mistakes And learn about each other’s feelings I believe there will be a time when only happiness remains (You’re my love) We can’t go out at first How are we so different? I don’t understand my heart that still wants to meet with her Let me live so that I can feel her Even if we are really different Love still has to go on I don’t want a love that disappears like bubbles I want a love that’s expressed even without words While going out with me, you won’t be able to ride a gold carriage even in your dreams But while going out with me, I can make you smile Love’s way, oh Love’s way, oh Ooh, you’re my true love Although our interests are different (Although our interests are different) And our thoughts are always different (Oh baby) We have a lot of similar habits (You can call me if you want to) The way we speak becomes alike (The way we speak becomes alike, whoa) And even the time we fall asleep (Our calls every night) After talking to each other every night is the same Love’s way |
Demasiado, clásico Sé de un experimento interesante Si disuelves una sola gota de agua con jabón Se separa dentro de un vaso El aceite y el agua dan vueltas y se mezclan Es exactamente como nosotros Peleamos como si no nos fuéramos a volver a ver Y somos lavados por el jabón conocido como amor Y en algún momento, el odio desaparece Aunque peleemos un millón de veces Y nuestros corazones se rompan mil veces Como hilos enredados, nuestro amor es irrompible Mientras arreglamos nuestros errores y aprendemos sobre nuestros sentimientos Creo en que habrá un momento en que solo quedará felicidad Practico decir las expresiones de amor que son un poco incómodas Te amo, te amo En días ajetrados, escondemos nuestras expresiones pensando el uno en el otro (Ahí está mi amor) En el diario en que escribo cada día solo hay historias sobre ti Si pudiera mostrártelo de vez en cuando Y hacerte feliz, eso sería genial, whoa Aunque peleemos un millón de veces (Aunque peleemos un millon de veces) Y nuestros corazones se rompan mil veces (Mi corazón se rompe) Como hilos enredados, (Tú eres mi amor) nuestro amor es irrompible Mientras areglamos nuestros errores y aprendemos sobre nuestros sentimientos Creo en que habrá un momento en que solo quedará felicidad (Tú eres mi amor) No podemos estar juntos al principio ¿Cómo es que somos tan diferentes? No entiendo mi corazón que aún quiere verla a ella Permíteme vivir para que pueda sentirla Aunque seamos tan diferentes El amor aún debe continuar No quiero un amor que desaparezca como burbujas Quiero un amor que sea expresado aún sin palabras Mientras estés conmigo, no podrás ir en un carruaje de oro ni en tus sueños Pero mientras estés conmigo, puedo hacerte sonreír El camino del amor, oh El camino del amor, oh Eres mi verdadero amor Aunque nuestros intereses son diferentes (Aunque nuestros intereses son diferentes) Y nuestros pensamientos siempre son diferentes (Oh nena) Tenemos muchas costumbres en común (Puedes llamarme si quieres) La forma en que hablamos se hace parecida (La forma en que hablamos se hace parecida, whoa) Incluso el momento de irnos a dormir (Nuestras llamadas cada noche) luego de hablarnos cada noche es igual El camino del amor |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment