1st Compilation Album: 종현 소품집 '이야기 Op.1'
(JONGHYUN The Collection 'Story Op.1')
Track #6: 미안해 (I’m sorry)
"mianhae (I'm Sorry)"
JONGHYUN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
잠깐 기억 속에 우릴 바라봐 너와 나 우리 둘 좋은 기억 속 웃고 있어 울고 있어 참 많은 모습들 함께 있어 네겐 대체 어땠던 기억들이 남아있는지 정말 내가 그리 너에게 무심했던 건지 묻고 싶어 알고 싶어 정말 나만 좋은 추억으로 남았는지 항상 혼자인 기분이야 내게 말했던 그 얘기들 그저 투정이라 믿었었어 난 항상 나와 같은 마음이라 믿었어 너와 같은 길을 걷고 너와 같은 맘을 하고 내 착각 속에 내 머릿속에 행복한 네 모습은 Ooh 내가 나빴었지 내가 못됐었지 끝까지 이기적인 방법으로 난 Ooh 내가 못됐었지 넌 아직 힘들지 끝까지 나 혼자만 행복한 추억 가지마 떠나지마 잊혀진 기억 속에 넌 가지 마 제발 날 떠나지 마 알잖아 이대로 쓰러질 거야 Ooh 넌 아직 힘들지 참 내가 못났지 미안 참 미안해 Ooh 너 많이 힘들지 나만 괜찮은지 이리도 무책임한 사과할게 미안해 미안해 이제 난 괜찮아 미안해 미안해 정말 미안해 내가 미안해 미안해 |
jamkkan gieok soge uril barabwa neowa na uri dul joheun gieok sok utgo isseo ulgo isseo cham manheun moseupdeul hamkke isseo naegen daeche eottaettdeon gieokdeuri namaittneunji jeongmal naega geuri neoege mushimhaettdeon geonji mutgo shipeo algo shipeo jeongmal naman joheun chueogeuro namattneunji hangsang honjain gibuniya naege malhaettdeon geu yaegideul geujeo tujeongira mideosseoseo nan hangsang nawa gateun maeumira mideosseo neowa gateun gireul geotgo neowa gateun mameul hago nae chakgak soge nae meorisoge haengbokhan ne moseubeun OOH naega nappasseottji naega motdwaesseottji kkeutkkaji igijeogin bangbeobeuro nan OOH naega motdwaesseottji neon ajik himdeulji kkeutkkaji nan honjaman haengbokhan chueok gajima tteonajima ijhyeojin gieok soge neon gajima jebal nal tteonajima aljanha idaero sseureojil geoya OOH neon ajik himdeulji cham naega motnattji mian cham mianhae OOH neo manhi himdeulji naman gwenchanheunji irido mochaegimhan sagwahalge mianhae mianhae ije nan gwenchanha mianhae mianhae jeongmal mianhae naega mianhae mianhae |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Look at us in our memories for a moment You and me, the two of us inside good memories We’re laughing, we’re crying We’ve shared so many moments together What kind of memories are you left with? Was I really that indifferent towards you? I want to ask you, I want to know Am I really the only one left with good memories? It feels like I’m always alone The stories you told me I thought you were just whining I thought you always felt the same as I do Walking the same road as you, feeling the same way as you Inside my delusion, inside my head, you looked happy Ooh, I was bad, I was awful With my selfish ways until the end Ooh, I was awful, you’re still struggling A happy memory only to me until the end Don’t go, don’t leave To you in my forgotten memories Don’t go, please don’t leave me You know I’ll collapse like this Ooh, you’re still struggling I’m so awful Sorry, I’m so sorry Ooh, you’re struggling a lot, am I the only one okay? I’ll still apologize irresponsibly I’m sorry, I’m sorry I’m fine now, I’m sorry I’m sorry, I’m really sorry I am sorry, I’m sorry |
Míranos en nuestras memorias por un momento Tú y yo, los dos dentro de buenas memorias Reímos, lloramos Hemos compartido tantos momentos juntos ¿Con qué tipo de memorias te has quedado? ¿Realmente fui tan indiferente contigo? Quiero preguntarte, quiero saber ¿Realmente soy el único que se quedó con buenas memorias? "Siento que siempre estoy sola" Las historias que me contaste, pensé que solo te estabas quejando Pensé que siempre te sentías igual que yo Caminando por el mismo sendero que tú, Sintiéndome igual que tú Dentro de mi ilusión, dentro de mi cabeza, te veías feliz Ooh, fui malo, Fui terrible Con mi manera egoísta de ser hasta el final Ooh, fui terrible, aún estás sufriendo Una memoria feliz solo para mi hasta el final No te vayas, no te vayas A ti en mis memorias olvidadas No te vayas, por favor no me dejes Sabes que colapsaré así Ooh, aún estás sufriendo Soy tan terrible Lo siento, lo siento tanto Ooh, estás sufriendo mucho, ¿Soy el único que está bien? Aún así pido perdón irresponsablemente Lo siento, lo siento Estoy bien ahora, lo siento Lo siento, lo siento tanto Lo siento , lo siento |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment