1st Korean Album: The SHINee World
Track #4: 너 아니면 안되는 걸 (Romantic)
"neo animyeon andweneun geol (Romantic)"
"It has to be you (Romantic)"
ONEW JONGHYUN TAEMIN KEY MINHO
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
Yeah, my girl 내가 바보야 (Hey baby) 잊을 수 없는 너의 사랑이 마지막 눈물이 나의 온 가슴을 찢어 놓는다 찢어 놓는다 (I’m sorry) 정말 미안해 내 마음이 가는대로 난 아무생각 없이 걷고 있지 니 모습을 닮은 누군가를 찾는 건지 난 그냥 그 자리에 서있어 쓸쓸한 내 어깨를 금방이라도 니가 두드리고 숨은 것만 같은데 왜 없는 건지 못 보는 건지 아니 눈이 멀었는지 oh no 또 다른 사랑 할 수도 있다고 난 믿었었는데 가슴 안에 너는 낙인처럼 지울 수가 없어 어떡해 (Whoa) 너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해 사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데 너의 체온 너의 얼굴 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸 Still I have romantic in my heart 돌아가고 싶은걸 수없이 많은 날을 그렇게 너의 모든 것을 가졌던 나 이젠 왜 ([Key/JH] Baby why?) 네게선 ([Key/JH] Tell me why) 날 찾을 수가 없게 된 걸까 난 너무 두려워 우리의 추억이 깊게 배어 있는 곳에 완벽한 (I know) 사람을 만난 널 보게 될까봐 Yeah, yeah 너 같은 사랑을 만날 수 있다고 난 믿었었는데 가슴 안에 너는 낙인처럼 아파 죽겠는 걸 어떡해 (Whoa) 너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해 사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데 너의 체온 너의 얼굴 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸 Still I have romantic in my heart 돌아가고 싶은걸 난 지쳐버렸나 봐 홀로 남겨진 사랑에 너의 빈자리만난 찾고 헤매는데 제발 좀 나를 봐 널 닮은 나를 봐 내겐 정말 이런 시련들이 힘들어 [ON/JH] 기다림보다 힘든 건 [ON/JH] 니 습관들까지 모두 닮아 버린거야 [ON/JH] 내 속엔 나보다 니가 더 많은 걸 [ON/JH] I wanna, wanna be your man [Key/JH] 그때로 돌아가 다시 [Key/JH] 널 사랑한 한 남자로 태어나서 [Key/JH] 다시는 너를 아프게 하지는 않을래 [ON/JH/Key] Can I go, I wanna be, [ON/JH/Key] I won’t let you, be your man 너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해 사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데 너의 체온 너의 얼굴 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸 Still I have romantic in my heart 돌아가고 싶은걸 너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해 (잊을 수 없는 너의 그 사랑이 마지막 눈물이 나의 온 가슴을 찢어놓고 절대 치유되지 않는 상처만 남겨 내 초라한 모습만 남겨 정말 비참해 나는 어떡해 나는 이제 정말 어떡해) 너의 체온 너의 얼굴 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸 Still I have romantic in my heart 돌아가고 싶은걸 |
YEAH, MY GIRL naega baboya (HEY BABY) ijeul su obtneun neoye sarangi majimak nunmuri naye on gaseumeul jjijeo nohneunda jjijeo nohneunda (I’M SORRY) jeongmal mianhae nae maeumi ganeundaero nan amusaenggak eobshi geotgo ittji ni moseubeul dalmeun nugungareul chatneun geonji nan geunyang geu jarie seoisseo sseulsseulhan nae eokkaereul geumbangirado niga dudeurigo sumeun geotman gateunde wae eobtneun geonji, mot boneun geonji ani nuni meoreottneunji OH NO tto dareun sarangeul hal sudo ittdago nan mideosseottneunde gaseum ane neoneun nagincheoreom jiul suga eobseo eotteokhae (WHOA) neo animyeon andweneun geol ijeya arabeorin naega neomu bichamhae sajin sogen ajikdo naega neoye sarangin geot gateunde neoye che-on neoye eolgul ajikdo nae pum ane neukkyeojigo ittneun geol STILL I HAVE ROMANTIC IN MY HEART doragago shipeungeol su eobshi manheun nareul geurohke neoye modeun goseul gajyeottdeon na ijen wae ([Key/JH] BABY WHY?) negeseon ([Key/JH] TELL ME WHY) nal chajeul suga eobtge dwen geolkka nan neomu duryeowo uriye chueogi gibge bae-eo ittneun gose wanbyeokhan (I KNOW) sarameul mannan neol boge dwelkkabwa YEAH, YEAH neo gateun sarangeul mannal su ittdago nan mideosseottneunde gaseum ane neoneun nagincheoreom apa jukgettneun geol eotteokhae (WHOA) neo animyeon andweneun geol ijeya arabeorin naega neomu bichamhae sajin sogen ajikdo naega neoye sarangin geot gateunde neoye che-on neoye eolgul ajikdo nae pum ane neukkyeojigo ittneun geol STILL I HAVE ROMANTIC IN MY HEART doragago shipeungeol nan jichyeobeoryeottna bwa hollo namgyeojin sarange neoye binjariman nan chatgo hemaeneunde jebal jom nareul bwa neol dalmeun nareul bwa naegen jeongmal ireon shiryeondeuri himdeureo [ON/JH] gidarimboda himdeun geon [ON/JH] ni seupgwandeulkkaji modu dalma beoringeoya [ON/JH] nae sogen naboda niga deo manheun geol [ON/JH] I WANNA, WANNA BE YOUR MAN [Key/JH] geuttaero doraga dashi [Key/JH] neol saranghan han namjaro tae-eonaseo [Key/JH] dashineun neoreul apeuge hajineun anheullae [ON/JH/Key] CAN I GO, I WANNA BE, [ON/JH/Key] I WON’T LET YOU, BE YOUR MAN neo animyeon andweneun geol ijeya arabeorin naega neomu bichamhae sajin sogen ajikdo naega neoye sarangin geot gateunde neoye che-on neoye eolgul ajikdo nae pum ane neukkyeojigo ittneun geol STILL I HAVE ROMANTIC IN MY HEART doragago shipeungeol neo animyeon andweneun geol ijeya arabeorin naega neomu bichamhae (ijeul su eobtneun neoye sarangi majimak nunmuri naye on gaseumeul jjijeonohgo jeoldae chiyudweji anhneun sangcheoman namgyeo nae chorahan moseupman namgyeo jeongmal bichamhae naneun eotteokhae naneun ije jeongmal eotteokhae) neoye che-on neoye eolgul ajikdo nae pum ane neukkyeojigo ittneun geol STILL I HAVE ROMANTIC IN MY HEART doragago shipeungeol |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Yeah, my girl I’m the fool (Hey baby) Your unforgettable love, final tears Rip my whole heart apart, rip it apart (I’m sorry) I’m so sorry Without any thoughts, I walk to wherever my heart goes I must be looking for someone like you I just stand in place It seems like just a moment ago you tapped my lonely shoulder and hid Why are you not there, why can I not see? Or have I become blind? Oh no I believed that I could love another person again But as if you were imprinted inside my heart, I can’t erase you What do I do? (Whoa) If it’s not you, I can’t go on I’m so pathetic for realizing it now In the photos, it still looks like I’m your love Your warmth, your face I can still feel them in my embrace Still I have romantic in my heart I want to go back For those countless days I had everything of yours But now, (Baby, why?) why can I not (Tell me why?) find myself in you I’m so afraid that where our memories deeply lie, in that place I’ll see you (I know) with the perfect person Yeah, yeah I believed that I could meet a love like you But as if you were imprinted inside my heart, I’m hurting to death What do I do? (Whoa) If it’s not you, I can’t go on I’m so pathetic for realizing it now In the photos, it still looks like I’m your love Your warmth, your face I can still feel them in my embrace Still I have romantic in my heart I want to go back I must have become tired of the love left all alone I’ve only been searching and wandering for your empty spot Please look at me Please look at me, who resembles you These ordeals are so difficult for me Harder than waiting for you is that all of my habits have become like yours There’s more of you inside me than myself I wanna, wanna be your man Let’s go back to that moment I’ll be born as the one man who loves you I don’t want to hurt you ever again Can I go, I wanna be, I won’t let you, be your man If it’s not you, I can’t go on I’m so pathetic for realizing it now In the photos, it still looks like I’m your love Your warmth, your face I can still feel them in my embrace Still I have romantic in my heart I want to go back If it’s not you, I can’t go on I’m so pathetic for realizing it now (Your unforgettable love, final tears Rip my whole heart apart It leaves nothing but scars that will never heal It leaves nothing but my poor self I’m so pathetic what do I do Now what am I really supposed to do?) Your warmth, your face I can still feel them in my embrace Still I have romantic in my heart I want to go back |
Si, mi chica Yo soy el tonto (Oye nena) Tu inolvidable amor, lagrimas finales Destrozan mi corazón, lo destrozan (Lo siento) Lo siento tanto Sin pensarlo, camino a donde sea que me lleve mi corazón vaya Parece que estoy buscando a alguien como tu Solo me quedo parado sin moverme Parece como si tan solo hace un momento tocaste mi solitario hombro y te escondiste ¿Por qué no estas aquí? ¿Por qué no te puedo ver? ¿O será que me he quedado ciego? Oh no Pensé que podría volver a amar a otra persona Pero como si estuvieras impresa en mi corazón, no puedo borrarte ¿Qué hago? (Whoa) Si no eres tú, no puedo continuar Soy tan patético por haberme dado cuenta ahora En las fotos, aún parece que soy tu amor Tu calidez, tu rostro Aún puedo sentirlos en mi abrazo Aún sigo teniendo romance en mi corazón Quiero regresar En esos días innumerables tenia todo de ti Pero ahora, (Nena, ¿por qué?) ¿Por qué no puedo (Dime por qué) encontrarme en ti? Tengo miedo de que en donde nuestras memorias yacen profundamente, en ese lugar te veré (Lo se) Con la persona perfecta Si, si Pensé que podría volver a amar a otra persona Pero como si estuvieras impresa en mi corazón, estoy sufriendo a morir ¿Qué hago? (Whoa) Si no eres tú, no puedo continuar Soy tan patético por haberme dado cuenta ahora En las fotos, aún parece que soy tu amor Tu calidez, tu rostro Aún puedo sentirlos en mi abrazo Aún sigo teniendo romance en mi corazón Quiero regresar Debí haberme cansado del amor abandonado Solo he estado caminando sin rumbo buscando tu espacio vacío Por favor mírame Por favor mírame a mi que me asemejo a ti Estas pruebas son tan difíciles para mi Mas difícil que esperar por ti es que todos mis hábitos se han hecho como los tuyos Hay mas de ti dentro de mi que de mi mismo Quiero, quiero ser tu hombre Regresemos a ese momento Naceré siendo el hombre que te amo No quiero lastimarte nunca más Puedo ir, quiero ser, no te dejaré, ser tu hombre Si no eres tú, no puedo continuar Soy tan patético por haberme dado cuenta ahora En las fotos, aún parece que soy tu amor Tu calidez, tu rostro Aún puedo sentirlos en mi abrazo Aún sigo teniendo romance en mi corazón Quiero regresar Si no eres tú, no puedo continuar Soy tan patético por haberme dado cuenta ahora (Tu amor inolvidable, tus lágrimas finales Destrozan todo mi corazón Solo deja cicatrices que nunca sanarán Solo deja a mi pobre ser Soy tan patético, ¿qué puedo hacer? ¿Qué realmente se supone que haga ahora?) Tu calidez, tu rostro Aún puedo sentirlos en mi abrazo Aún sigo teniendo romance en mi corazón Quiero regresar |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment