FTISLAND - 남의 속도 모르고 (MAKE LITTLE OF OTHERS)



3rd Korean Album: Cross & Change
Track #11: 남의 속도 모르고 (Make Little of Others)

"namye sokdo moreugo (Make Little of Others)"
"Not Knowing My Heart (Make Little of Others)"




 HONGKI    JAEJIN    SEUNGHYUN    JONGHOON    MINHWAN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


사랑했던 사람을 또 다시 나는 안보게
사랑했던 사람을 난 두번 다신 안보게 해
기억으로도 추억으로도 모두 지우게
그래야 내가 살 수 있을 것 같아
Oh, oh

이별했던 사람과 또 다시 나는 안보게
이별했던 사람과 난 두번 다신 안보게 해
우연이라도 스치더라도 알지 못하게
제발 마주치지 않길

속도 모르고 남의 속도 모르고
사랑하는 내 마음도 그댄 모르고 원망하지마
사랑하면서 보내려는 내 마음도
바보같이 모르고 아파하지마
남의 속도 모르고

사랑하는 사람과 또 다시 나는 안보게
사랑하는 사람과 난 두번다신 안보게 해
우연이라도 스치더라도 알지 못하게
제발 마주치지 않길

속도 모르고 남의 속도 모르고
사랑하는 내 마음도 그댄 모르고 원망하지마
사랑하면서 보내려는 내 마음도
바보같이 모르고 아파하지마
남의 속도 모르고

자꾸 울지마 남의 속도 모르고
모질게 말하지마 내 마음 무너져 흘러내려와
잡고 싶어도 다시 잡고 싶어도
아무말조차도 못하는 내 가슴은 또 찢어지니까
행복하라고 너는 행복하라고
그래서 보내니까
너 하나만은 행복하라고 제발
saranghaettdeon sarameul tto dashi naneun anboge
saranghaettdeon sarameul nan dubeon dashin anboge hae
gieogeureodo chueogeureodo modu jiuge
geuraeya naega sal su isseul geot gata
OH, OH

ibyeolhaettdeon saramgwa tto dashi naneun anboge
ibyeolhaettdeon saramgwa nan dubeon dashin anboge hae
uyeonirado seuchideorado alji mothage
jebal majuchiji anhgil

sokdo moreugo namye sokdo moreugo
saranghaneun nae maeumdo geudaen moreugo wonmanghajima
saranghamyeonseo bonaeryeoneun nae maeumdo
babogachi moreugo apahajima
namye sokdo moreugo

saranghaneun saramgwa tto dashi naneun anboge
saranghaneun saramgwa nan dubeon dashin anboge hae
uyeongirado seuchideorado alji mothage
jebal majuchiji anhgil

sokdo moreugo namye sokdo moreugo
saranghaneun nae maeumdo geudaen moreugo wonmanghajima
saranghamyeonseo bonaeryeoneun nae maeumdo
babogachi moreugo apahajima
namye sokdo moreugo

jakku uljima namye sokdo moreugo
mojilge malhaljima nae maeum muneojyeo heulleo naeryeowa
japgo shipeodo dashi japgo shipedo
amumaljochado mothaneun nae gaseumeun tto jjijeojinikka
haengbokharago neoneun haengbokharago
geuraeseo bonaenikka
neo hanamaneul haengbokharago jebal









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


I never see the person I loved again,
I never see the person I loved ever again
So I can erase everything from memories,
So I can live
Oh, oh

I never see the person I said good-bye to again,
I never see the person I said good-bye to ever again
So I won’t recognize even if we pass by chance,
So we will never cross

Not knowing my heart, not knowing my heart
Don’t hate me without knowing I love you
I’m trying to let you go while I still love you
Don’t foolishly feel hurt not knowing
Not knowing my heart

I never see the person I loved again,
I never see the person I loved ever again
So I won’t recognize even if we pass by chance,
So we will never cross

Not knowing my heart, not knowing my heart
Don’t hate me not knowing I love you
I’m trying to let you go while I still love you
Don’t foolishly feel hurt not knowing
Not knowing my heart

Don’t cry without knowing my heart
Don’t speak with hate, my heart collapses and drains
I want to hold on to you, I want you hold on to you again,
but my heart that cannot say anything rips apart again
Be happy, you have to be happy
That’s why I am letting you go
So please be happy
No he vuelto a ver a la persona que amaba,
Nunca he vuelto a ver a la persona que amaba
Para poder borrar todo de mis memorias,
Para poder vivir
Oh, oh

No he vuelto a ver a la persona a la que le dije adiós,
Nunca he vuelto a ver a la persona a la que le dije adiós
Para no reconocerte ni aunque nos pasemos de casualidad
Para que nunca nos crucemos

Sin conocer mi corazón, sin conocer mi corazón
No me odies sin saber que te amo
Estoy intentando dejarte ir mientras aún te amo
No te sientas lastimada tontamente sin conocer
Sin conocer mi corazón

No he vuelto a ver a la persona que amaba,
Nunca he vuelto a ver a la persona que amaba
Para no reconocerte ni aunque nos pasemos de casualidad
Para que nunca nos crucemos

Sin conocer mi corazón, sin conocer mi corazón
No me odies sin saber que te amo
Estoy intentando dejarte ir mientras aún te amo
No te sientas lastimada tontamente sin conocer
Sin conocer mi corazón

No llores sin conocer mi corazón
No hables con odio, mi corazón colapsa y se drena
Quiero aferrarme a ti, quiero aferrarme a ti otra vez,
pero mi corazón que no puede decir nada vuelve a desgarrarse
Se feliz, debes ser feliz
Por eso te estoy dejando ir
Por favor se feliz





English Translation: 1takeKK & rocketDIARY@LoveFT-I
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social