2nd Korean Album: Chained Up
Track #12: Can't Say (Korean ver.)
LEO KEN N HONGBIN HYUK RAVI
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
I know Love is not forever Listen 아직 일어나지도 않은 일들을 걱정하는 나쁜 버릇 조금은 부족한 어쩌면 지나친 서툰 고백이 될까 봐 몇 날 며칠 연습했던 말보다 너를 보는 내 눈빛이 하는 말을 알까 확신이 서지 않는 난 널 보면 얼어붙어 난 I can’t say 내 맘이 커지고 번질수록 내 감정이 점점 진심이 될수록 이런 날 니가 어색해 할까봐 Wanna stay 너무 오랫동안 숨겨왔어 너만 모르게 말해버리면 깨질 것 같은 우리의 시간들 [N/HB] 어떤 얘기도 나누었던 너에게 [N/HB] 아픈 비밀이 생겼어 너무나 소중해 나 혼자 간직한 가슴 속에 별빛 하나 별은 언제나 그 빛을 잃지 않아 어두울수록 더 밝게 비춰주는 날 봐 내가 없는 니 옆에서 영원히 널 지켜줄게 Let go I can’t say 내 맘이 커지고 번질수록 내 감정이 점점 진심이 될수록 이런 날 니가 어색해 할까 봐 Wanna stay 너무 오랫동안 숨겨왔어 너만 모르게 말해버리면 깨질 것 같아 Never can be the one 말할까 싶다가도 감추고 싶어져 난 섣부른 나의 판단이 너를 멀리 떠나보낼까 봐 사랑은 말하지 않아도 눈부시니까 괜찮아 (니 옆에 난 안 되겠니) 좋은데 내 감정은 친구 이상인데 (이상인데) 너만 보면 자꾸 욕심이 나는데 (나는데) 넌 그냥 내게 [Ken/Leo] 고맙다고만 해 Never say 마지막 이 말을 해버리면 [Ken/Leo] 너는 어떨까 니 대답을 난 알 것만 같아 그래서 난 자꾸만 슬퍼져 I can’t say, never say [N/Leo] I can't say, never say |
I KNOW LOVE IS NOT FOREVER LISTEN ajik ireonajido anheun ildeureul geokjeonghaneun nappeun beoreut jogeumeun bujokhan eojjeomyeon jinachin seotun gobaegi dwelkka bwa myeot nal myeochil yeonseuphaettdeon malboda neoreul boneun nae nunbichi haneun mareul alkka hwakshini seoji anhneun nan neol bomyeon eoreobuteo nan I CAN’T SAY nae mami keojigo beonjilsurok nae gamjeongi jeomjeom shinshimi dwelsurok ireon nal niga eosaekhae halkkabwa WANNA STAY neomu oraetdongan sumgyeowasseo neoman moreuge malhaebeorimyeon kkaejil geot gateun uriye shigandeul [N/HB] eotteon yaegido nanueottdeon neoege [N/HB] apeun bimiri saenggyeosseo neomuna sojunghae na honja ganjikhan gaseum soge byeolbit hana byeoreun eonjena geu bicheul ilhji anha oduulsurok deo balkge bichwojuneun nal bwa naega eobtneun ni yeopeseo yeongwonhi neol jikyeojulge LET GO I CAN’T SAY nae mami keojigo beonjilsurok nae gamjeongi jeomjeom shinshimi dwelsurok ireon nal niga eosaekhae halkkabwa WANNA STAY neomu oraetdongan sumgyeowasseo neoman moreuge malhaebeorimyeon kkaejil geot gata NEVER CAN BE THE ONE malhalkka shipdagado gamchugo shipeojyeo nan seotbureun naye pandani neoreul meolli tteonabonaelkka bwa sarangeun malhaji anhado nunbushinikka gwaenchanha (ni yeope nan an dwegettni) joheunde nae gamjeongeun chingu isanginde (isanginde) neoman bomyeon jakku yokshimi naneunde (naneunde) neon geunyang naege [Ken/Leo] gomapdagoman hae NEVER SAY majimak i mareul haebeorimyeon [Ken/Leo] neoneun eotteolkka ni daedabeul nan al geotman gata geuraeseo nan jakkuman seulpeojyeo I CAN’T SAY, NEVER SAY [N/Leo] I CAN'T SAY, NEVER SAY |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
I know Love is not forever Listen The things that haven’t even happened yet Worrying about them is a bad habit Worrying that it might be lacking a bit And be a clumsy confession Rather than the words that I practiced for however many days Will you understand the words that my gaze is saying I stand here unconfidently and see you, I freeze up I can’t say The bigger my heart grows My feelings become more sincere You might find me awkward like this Wanna stay I hid it for so long Only you didn’t know If I said it, it seemed like it would break The time we have together Whatever stories I shared with you I developed a painful secret So precious I treasured you by myself A starlight in my heart A star never loses its shine The darker it is, the brighter it shines Look at me I’ll stay by your side and protect you forever Let go I can’t say The bigger my heart grows My feelings become more sincere You might find me awkward like this Wanna stay I hid it for so long Only you didn’t know If I said it, it seemed like it would break Never can be the one The more I wanted to say it The more I wanted to hide it My rash decision I’m afraid will send me further from you Even if you can’t say love It’s wonderful, so it’s okay (Can’t I stay by your side) It’s good, but my feelings are more than a friend’s When I see you my greed keeps growing You always only tell me thank you Never say If I say these words at the end What would you do I think I know what your answer is So I can only be said I can’t say, never say I can't say, never say |
Lo sé El amor no es para siempre Escucha Las cosas que aún no han pasado Preocuparse sobre ellas es una mala costumbre Preocuparse de que no sean suficiente Y que sea una torpe confesión En lugar de las palabras que he practicado por tantos días ¿Entenderás las palabras que dice mi mirada? Estoy de pie aquí sin confianza y te veo, me congelo No lo puedo decir Mientras más grande se hace mi corazón Mis sentimientos se vuelven más sinceros Puede que me encuentres extraño así Quiero quedarme Lo he escondido por tanto tiempo Eres la única que no sabía Parecía que si lo decía, se rompería El tiempo que tenemos juntos Las historias que compartí contigo desarrollé un doloroso secreto Tan precioso Te atesoré solo Una luz de estrella en mi corazón Una estrella nunca pierda su brillo Mientras más oscura es, más brilla Mírame Me quedaré a tu lado y te protegeré para siempre Suéltate No lo puedo decir Mientras más grande se hace mi corazón Mis sentimientos se vuelven más sinceros Puede que me encuentres extraño así Quiero quedarme Lo he escondido por tanto tiempo Eres la única que no sabía Parecía que si lo decía, se rompería Nunca puedo ser el indicado Mientras más quería decirlo Mientras más quería esconderlo Mi decisión precipitada Tengo miedo de que me alejará aún más de ti Aunque no puedas decir amor Es maravilloso, asi que está bien (¿Puedo quedarme a tu lado?) Es bueno, pero mis sentimientos son los de más que un amigo De tan solo verte mi codicia sigue creciendo Tu siempre solo me dices gracias Nunca lo diré Si digo estas palabras al final ¿Qué harás? Creo que sé cual es tu respuesta Asi que solo puedo decir No lo puedo decir, nunca lo diré No lo puedo decir, nunca lo diré |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment