FTISLAND - 미워하고 원망하고 (HATE AND RESENTMENT)



2nd Korean Album: Colorful Sensibility
Track #7: 미워하고 원망하고 (Hate And Resentment)

"miwohago wonmanghago (Hate and Resentment)"





 HONGKI    WONBIN    JAEJIN    JONGHOON    MINHWAN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


미워하고 있죠 그대란 사람을
아파서 날 아프게 해서
밉고 또 미워하죠

원망하고 있죠 사랑한 사람을
오래도 다시 오래도
모르는 척 돌아서는 사람이니까


사랑을 지울 때까지
사랑을 버릴 때까지
미워하고 미워하며 살아갈꺼에요

눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요
원망하고 원망하며
평생을 산다 해도


기억하고 있죠 사랑한 그대를
내 손이 또 내 두 눈이
사랑이란 이름으로 기억하니까


사랑을 지울 때까지
사랑을 버릴 때까지
미워하고 미워하며 살아갈꺼에요

눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요
원망하고 원망하며
평생을 산다 해도

맘에도 없는 말
행복하라는 말 못해요
아직도 그댄 내 사랑이니까

죽어도 아닌 건가요
죽어도 아닌 건가요
다시 보고 다시 봐도
나는 아닌가요

미워도 다시 한번만 안을 수도 없는 거죠
다 알지만 안되네요 그댈 사랑하니까
miwohago itjyo geudaeran sarameul
apaseo nal apeuge haeseo
mipgo tto miwohajyo


wonmanghago itjyo saranghan sarameul
oraedo dashi oraedo
moreuneun cheok doraseoneun saraminikka


sarangeul jiul ttaekkaji
sarangeul beoril ttaekkaji
miwohago miwohamyeo saragalkkeoeyo

nunmuri mareul ttaekkaji naneun geudael mot nohayo
wonmanghago wonmanghamyeo
pyeogsaengeul sanda haedo


gieokhago ittjyo saranghan geudaereul
nae soni tto nae du nuni
sarangiran ireumeuro gieokhanikka


sarangeul jiul ttaekkaji
sarangeul beoril ttaekkaji
miwohago miwohamyeo saragalkkeoeyo

nunmuri mareul ttaekkaji naneun geudael mot nowayo
wonmanghago wonmanghamyeo
pyeongsaengeul sanda haedo

mamedo eobtneun mal
haengbokharaneun mal mothaeyo
ajikdo geudaen nae saranginikka

jugeodo anin geongayo
jugeodo anin geongayo
dashi bogo dashi bwado
naneun aningayo

miwodo dashi hanbeonman aneul sudo eobtneun geojyo
da aljiman andweneyo geudael saranghanikka









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


I am hating, the person who you are
Because it hurts, because you made me hurt
I’m hating you and hating you again


What I’m doing is resent, the person who I love
Even if I tell you to come, and say it again
You’re the kind that pretends not to hear and turns away


Until I erase love
Until I throw love away
I’ll hate you and, hating you, I will live on

Until my tears dry, I can’t let you go
Even if I’ll resent you, resenting you
I will live the rest of my life


What I’m doing is remembering you, the one I love
My hands, and my two eyes too,
Are remembering you again by the name “love”


Until I erase love
Until I throw love away
I’ll hate you and, hating you, I will live on

Until my tears dry, I can’t let you go
Even if I’ll resent you, resenting you
I will live the rest of my life

Words that aren’t in my heart,
words telling you to be happy, I can’t say them
Because you’re still my love

Is there no way even if I die?
Is there no way even if I die?
Even if I see you, and see you again,
is there no other way for me?

Even if I hate you, I won’t even be able to hold you ever again
I know it all, but it can’t be done, because I love you
Estoy odiando a la persona que eres tú
Porque duele, porque me lastimaste
Te odio y te odio aun más


Lo que hago es resentir a la persona que amo
Aunque te digo que vengas y lo vuelva a decir
Eres el tipo de persona que pretende no oír y se da la vuelta


Hasta que borre el amor
Hasta que deseche el amor
Te odiaré y, odiándote, seguiré viviendo

Hasta que se sequen mis lágrimas, no te puedo dejar ir
Aunque te resienta, resintiéndote
viviré el resto de mi vida


Lo que hago es recordarte, a la que amo
Mis manos, y mis ojos también,
te recuerdan por el nombre de "Amor"


Hasta que borre el amor
Hasta que deseche el amor
Te odiaré y, odiándote, seguiré viviendo

Hasta que se sequen mis lágrimas, no te puedo dejar ir
Aunque te resienta, resintiéndote
viviré el resto de mi vida

Palabras que no están en mi corazón,
Palabras diciéndote que seas feliz, no las puedo decir
Porque sigues siendo mi amor

¿Acaso no hay manera ni aunque yo muera?
¿Acaso no hay manera ni aunque yo muera?
Incluso si te veo una y otra vez,
¿No hay ninguna otra manera para mi?

Aunque te odie, no podré volver a sostenerte jamás
Lo sé todo, pero no puede ser, porque te amo






English Translation: lovelipop @ tumblr
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social