FTISLAND - HEAVEN



2nd Korean Album: Colorful Sensibility [Part 2]
Track #2: Heaven







 HONGKI    WONBIN    JAEJIN    JONGHOON    MINHWAN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


하얀 드레스가 눈 부시도록 참 예쁘다
니가 가는 길에 내가 끼워 준 슬픈 반지도
일생을 너만 사랑하겠다고
너만 지켜주겠다고
난 맹세했는데 왜 떠나니

사랑해
소리쳐 널 불러보아도
왜 아무 대답도 못 하니
잘 가라는 인사도 난 못 했는데

가지마
어떻게 날 두고 떠나니
나 혼자 어떡하라고
제발 떠나가지마 제발

비가 내리는 건 너 가는 길에 눈물이니
바람이 부는 건 쓸쓸한 너의 긴 한숨이니
일생을 사랑은 너 하나인데 오직 너 하나뿐인데
왜 날 두고 가니 나쁜 사람

사랑해
소리쳐 널 불러보아도
왜 아무 대답도 못 하니
잘 가라는 인사도 난 못 했는데

가지마
어떻게 날 두고 떠나니
나 혼자 어떡하라고
제발 떠나가지마

웃고 있는 니 사진이 오늘은 참 슬퍼보여
내 품에 널 안고서

미안해
너 혼자 이렇게 보내서
나만 여기 남아있어서
몸서리치게 니가 보고 싶은데

사랑해
하늘에서도 행복해 줘
그 곳에서 기다려 줘
내가 갈 때까지만 잘 가
hayan deureseuga nun bushidorok cham yeppeuda
niga ganeun gire naega kkiwo jun seulpeun banjido
ilsaengeul neoman saranghagettdago
neoman jikyeojugettdago
nan maengsehaettneunde wae tteonani

saranghae
sorichyeo neol bulleoboado
wae amu daedapdo mot hani
jal garaneun insado nan mot haettneunde

gajima
eotteohke nal dugo tteonani
na honja eotteokharago
jebal tteonagajima jebal

biga naerineun geon neo ganeun gire nunmurini
barami buneun geon sseulsseulhan neoye gin hansumini
ilsaengeul sarangeun neo hanainde ojik neo hanappuninde
wae nal dugo gani nappeun saram

saranghae
sorichyeo neol bulleoboado
wae amu daedapdo mot hani
jal garaneun insado nan mot haettneunde

gajima
eotteohke nal dugo tteonani
na honja eotteokharago
jebal tteonagajima

utgo ittneun ni sajini oneureun cham seulpeoboyeo
nae pume neol angoseo

mianhae
neo honja ireohke bonaeseo
naman yeogi namaisseoseo
momseorichige niga bogo shipeunde

saranghae
haneureseodo haengbokhae jwo
geu goseseo gidaryeo jwo
naega gal ttaekkajiman jal ga








ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Your white dress is so pretty it blinds my eyes
And so is the sad ring I put on your finger as you left
That my whole life, I would love only you,
that I would protect only you
I made an oath, so why are you leaving?

I love you
Even though I scream and cry out for you,
Why can’t you even answer me?
I haven’t even had the chance to say goodbye

Don’t go
How can you leave me behind,
What am I supposed to do all alone
Please don’t leave, please

The way the rain falls, is it your departure’s tears?
The way the wind blows, is it your lonesome sigh?
My whole life, my love is only you, it can only be you
So why are you leaving me behind, you awful person

I love you
Even though I scream and cry out for you,
Why can’t you even answer me?
I haven’t even had the chance to say goodbye

Don’t go
How can you leave me behind,
What am I supposed to do all alone
Please don’t leave

Your smiling picture, it looks so sad today
As I hold you in my arms

I’m sorry
Because I’ve sent you alone like this
Because I’m the only one remaining here
Even though I miss you so much I’m shaking

I love you
Even in the skies, become happy for me
Wait for me in that place
Just until I get there… goodbye
Tu vestido blanco es tan bonito que me ciega
Y también lo es el triste anillo que puse en tu dedo mientras te ibas
Que toda mi vida solo te amaría a ti,
que solo te protegería a ti,
hice ese juramento, pero ¿por qué te vas?

Te amo
Aunque grito y lloro por ti,
¿Por qué no puedes ni tan siquiera responderme?
Ni siquiera he tenido la oportunidad de decir adiós

No te vayas
¿Cómo puedes dejarme atrás?
¿Qué se supone que haga completamente solo?
Por favor no te vayas, por favor

La forma en que cae la lluvia, ¿Son tus lágrimas de despedida?
La forma en que sopla el viento, ¿Es tu solitario suspiro?
Por toda mi vida, mi amor eres solo tú, solo puedes ser tú
Asi que ¿Por qué me dejas atrás? Tú, horrible persona

Te amo
Aunque grito y lloro por ti,
¿Por qué no puedes ni tan siquiera responderme?
Ni siquiera he tenido la oportunidad de decir adiós

No te vayas
¿Cómo puedes dejarme atrás?
¿Qué se supone que haga completamente solo?
Por favor no te vayas

Tu foto sonriente, se ve tan triste hoy
Mientras te sostengo en mis brazos

Lo siento
Porque te he enviado sola así
Porque soy el unico que queda aqui
Even though I miss you so much I’m shaking

Te amo
Aunque los cielos esten feliz por mi
Espera por mi en ese lugar
Hasta que yo llegue allí… adiós






English Translation: lovelipop @ tumblr
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social