BTS - N.O



1st Korean Mini Album: O! R U L8, 2?
Track #2: N.O





 JUNGKOOK    JIMIN    V    JIN    RAP MONSTER    SUGA    J-HOPE 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


Yo, we’re right here again, huh
BTS
We drop the second bomb, CS
The new revolution just started again

좋은 집
(좋은 집)
좋은 차 (좋은 차)
그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
In Seoul (In Seoul)
to the SKY* (to the SKY)
부모님은 정말 행복해질까? (해질까)

없어졌지
쉴 틈도 없이
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
같은 삶들을 살며
일등을 강요 받는 학생은 꿈과
현실 사이의 이중간첩


우릴 공부하는 기계로
만든 건 누구?
일등이 아니면 낙오로 구분
짓게 만든 건 틀에 가둔 건
어른이란 걸 쉽게
수긍 할 수 밖에
단순하게 생각해도
약육강식 아래
친한 친구도 밟고 올라서게
만든 게 누구라 생각해 what?


어른들은 내게 말하지
힘든 건 지금뿐이라고

조금 더 참으라고 나중에 하라고

Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지마

We roll (We roll)
We roll (We roll), we roll

Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아

We roll (We roll)
We roll (We roll), we roll
Everybody say NO!

좋은 집 (좋은 집)
좋은 차 (좋은 차)
그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
In Seoul (In Seoul)
to the SKY (to the SKY),
부모님은 정말 행복해질까? (해질까)

놀고 먹고 싶어
교복 찢고 싶어
Make money, good money

벌써 삐딱한 시선
막연함뿐인 통장,
내 불행은 한도초과지
공부하는 한숨 공장,
계속되는 돌려막기


어른들이 하는 고백
너넨 참 편한 거래
분에 넘치게 행복한 거래
그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
공부 외엔 대화주제가 없어
밖엔 나 같은 애가 넘쳐
똑같은 꼭두각시 인생
도대체 누가 책임져줘? huh


어른들은 내게 말하지
힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고 나중에 하라고


Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지마

We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아

We roll (We roll)
We roll (We roll), we roll
Everybody say NO!

Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
YO, WE’RE RIGHT HERE AGAIN, HUH
BTS
WE DROP THE SECOND BOMB, CS
THE NEW REVOLUTION JUST STARTED AGAIN

joheun jib
(joheun jib)
joheun cha (joheun cha)
geureon ge haengbogil su isseulkka? (isseulkka)
IN SEOUL (IN SEOUL)
TO THE SKY* (TO THE SKY)
bumonimeun jeongmal haengbokhaejilkka? (haejilkka)

kkum eobseojyeottji
sum swil teumdo eobshi
hakgyowa jib animyeon pisshibangi dain chetbakwi
gateun salmdeureul salmyeo
ildeungeul gangyo batneun haksaengeun kkumgwa
hyeonshil saiye ijunggancheop


uril gongbuhaneun gigyero
mandeun geon nugu?
ildeungi animyeon nagoro gubun
jitge mandeun geon teure gadun geon
eoreuniran geol swipge
sugeung hal su bakke
dansunhage saenggakhaedo
yagyukgangshik arae
jinhan chingudo balkpgo ollaseoge
mandeun ge nugura saenggakhae WHAT?


eoreundeureun naege malhaji
himdeun geon jigeumppunirago

jogeum deo chameurago najunge harago

EVERYBODY SAY NO!
deoneun najungiran mallo andwae
deoneun namye kkume gathyeo saljima

WE ROLL (WE ROLL)
WE ROLL (WE ROLL), WE ROLL

EVERYBODY SAY NO!
jeongmal jigeumi animyeon andwae
ajik amugeotdo haebon ge eobtjanha

WE ROLL (WE ROLL)
WE ROLL (WE ROLL), WE ROLL
EVERYBODY SAY NO!

joheun jib (joheun jib)
joheun cha (joheun cha)
geureon ge haengbogil su isseulkka? (isseulkka)
IN SEOUL (IN SEOUL)
TO THE SKY (TO THE SKY),
bumonimeun jeongmal haengbokhaejilkka? (haejilkka)

nolgo meokgo shipeo
gyobok jjitgo shipeo
MAKE MONEY, GOOD MONEY

beolsseo ppittakhan shiseon
magyeonhamppunin tongjang,
nae bulhaengeun handochogwaji
gongbuhaneun hansum gongjang,
gyesokdweneun dollyeomakgi


eoreundeuri haneun gobaek
neonen cham pyeonhan georae
bune neomchige haengbokhan georae
geureon ireohkedo bulhaenghan naneun mwonde
gongbu wien daehwajujega eobseo
bakken na gateun aega neomchyeo
ttokgateun kkokdugakshi insaeng
dodaeche nuga chaegimjyeojwo? HUH


eoreundeureun naege malhaji
himdeun geon jigeumppunirago
jogeum deo chameurago najunge harago


EVERYBODY SAY NO!
deoneun najungiran mallo andwae
deoneun namye kkume gathyeo saljima

WE ROLL (WE ROLL)
WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL

EVERYBODY SAY NO!
jeongmal jigeumi animyeon andwae
ajik amugeotdo haebon ge eobtjanha

WE ROLL (WE ROLL)
WE ROLL (WE ROLL), WE ROLL
EVERYBODY SAY NO!

EVERYBODY SAY NO!
EVERYBODY SAY NO!
EVERYBODY SAY NO!
EVERYBODY SAY NO!









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


Yo, we’re right here again, huh
BTS
We drop the second bomb, CS
The new revolution just started again

A good house (A good house)
A good car (A good car)
Will these things bring happiness? (Will they?)
In Seoul (In Seoul)
to the SKY* (to the SKY)
Will parents really be happy? (Will they?)

Dreams disappeared
there was no time to rest
It’s a cycle of school, home or an internet café
Everyone lives the same life
Students who are pressured to be number one in life
in between dreams and reality

Who is the one
who made us into studying machines?
They classify us to either
being number one or dripping out
They trap us in borders, the adults
There’s no choice but to consent
Even if we think simply,
it’s the survival of the fittest
Who do you think is the one who makes us
step on even our close friends to climb up? What?

Adults tell me
that hardships are only momentary
To endure a little more, to do it later

Everybody say NO!
I can’t be any later
Don’t be trapped in someone else’s dream
We roll (We roll)
We roll (We roll), we roll

Everybody say NO!
It has to be now or never
We still haven’t done anything
We roll (We roll)
We roll (We roll), we roll
Everybody say NO!

A good house (A good house)
A good car (A good car)
Will these things bring happiness? (Will they?)
In Seoul (In Seoul)
to the SKY (to the SKY),
Will parents really be happy? (Will they?)

I want to play and eat
I want to tear my uniform
Make money, good money
But they already view me crookedly
My obscure bank account,
my unhappiness is past its limit
A factory of sighs while studying,
a continuous cycle

The grown-ups confess
that we have it so easily
They say that we are happier than our portion
Then how do you explain my unhappiness?
There’s no conversation topics beside studying
Outside, there are so many kids
like me, loving the life of a puppet
Who will take responsibility? Huh

Adults tell me
that hardships are only momentary
To endure a little more, to do it later

Everybody say NO!
It can’t be any later
Don’t be trapped in someone else’s dream
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
It has to be now or never
We still haven’t done anything
We roll (We roll)
We roll (We roll), we roll
Everybody say NO!

Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Oye, estamos aquí otra vez, huh
BTS
Lanzamos la segunda bomba, CS
La nueva revolución acaba de comenzar

Una buena casa (Una buena casa)
Un buen carro (Un buen carro)
¿Traerá eso la felicidad? (¿Lo hará?)
En Seoul (En Seoul)
hacia SKY* (hacia SKY)
¿Asi estarán nuestros padres felices? (¿Lo estarán?)

Los sueños desaparecieron
no había tiempo para descansar
Es un ciclo de escuela, casa o cibercafé
Todos viven la misma vida
Estudiantes son presionados a ser número uno en la vida
entre sueños y realidad

¿Quién fue el que
nos convirtió en máquinas de estudio?
Ellos nos clasifican entre ser
número uno o ser un fracaso
Los adultos nos atrapan en muros
No hay otra opción más que dar nuestro consentimiento
Aunque pensemos simplemente,
esta es la supervivencia del más fuerte
¿Quién crees que es el que nos hace pisotear
a nuestros mejores amigos para llegar a la cima?¿Qué?

Los adultos me dicen
que las dificultades son solo momentáneas
Que las aguante un poco más, que lo haga después

¡Todos digan NO!
No puede ser más tarde
No permitas que te atrapen en el sueño de alguien más
Nos movemos (Nos movemos)
Nos movemos (Nos movemos), nos movemos

¡Todos digan NO!
Es ahora o nunca
Aún no hemos hecho nada
Nos movemos (Nos movemos)
Nos movemos (Nos movemos), nos movemos
¡Todos digan NO!

Una buena casa (Una buena casa)
Un buen carro (Un buen carro)
¿Traerá eso la felicidad? (¿Lo hará?)
En Seoul (En Seoul)
hacia SKY (hacia SKY),
¿Asi estarán nuestros padres felices? (¿Lo estarán?)

Quiero festejar y comer
Quiero destrozar mi uniforme
Hacer dinero, buen dinero
Pero ya ellos me han visto torcidamente
Mi oscura cuenta de banco,
mi infelicidad ha pasado su límite
Una fábrica de suspiros mientras estudio,
un ciclo continuo

Los adultos dicen
que para nosotros todo es tan fácil
Dicen que somos más felices que los demás
Entonces, ¿Cómo explican mi infelicidad?
No hay temas de conversacion además de los estudios
Afuera hay tantos chicos como yo,
viviendo la vida de un titere
¿Quién tomará responsabilidad? Huh

Los adultos me dicen
que las dificultades son solo momentáneas
Que las aguante un poco más, que lo haga después

¡Todos digan NO!
No puede ser más tarde
No permitas que te atrapen en el sueño de alguien más
Nos movemos (Nos movemos)
Nos movemos (Nos movemos) Nos movemos

¡Todos digan NO!
Es ahora o nunca
Aún no hemos logrado nada
Nos movemos (Nos movemos)
Nos movemos (Nos movemos), nos movemos
¡Todos digan NO!

¡Todos digan NO!
¡Todos digan NO!
¡Todos digan NO!
¡Todos digan NO!






* SKY is an acronym for the top three universities in Seoul
(Seoul University, Korea University, and Yonsei University)
[SKY es un acrónimo de las tres más prestigiosas universidades en Seúl
(Universidad de Seúl, Universidad de Corea (Korea), y Universidad Yonsei)]



English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social