1st Japanese Album: The...
Track #1: ใใคใ ใฃใฆๅใซ (Always With You)
JAEJOONG JUNSU YOOCHUN
| KOREAN LYRICS: |
ROMAJI: |
| ๅใ ใใซ้ขใใใใฃใใ ใใคใ ใฃใฆ้ขใใใใฃใใ ไปใๆฑใใใใฆใใใ ๅใฎใในใฆใ ๅพฎ็ฌใฟใ่จฑใใฆใ ใใ ๅใใฎใใใซ ใใฃใจใใฎๅ ใซ ใพใๅ ใฏๅฐใใใ ไฝใ่จใฃใใใใใๅใใใชใ่ฆใใฟใซ ใปใใจใฎ่จ่ใๆพใๅบใใฆใใพใใใใชใฃใฆใใ ใชใฎใซใใฃใจๆใฏๅคใใใชใใพใพใซ ่ฆใใชใ็ต็ขบใใซ็นใใงใใ ใใๅฟใ้ธใถ้ใชใ ใฉใใพใงใๆญฉใใฆ่กใใใใ ไป ใใฎๆฅBetter make it through the loneliness ใใๆใๅบใ ใๅคขใฎ็ถใ ๆขใใฆๅใใฆใฟใชใใ? (yoo, ooh~) ๅใ ใใซ้ขใใใใฃใใ ใใคใ ใฃใฆ้ขใใใใฃใใ ๆฐๆใกใไผใใใใใซใใใธๆฅใใใ oh~ ใใฟใใใๅ ชใใใ ใใ ๅใไฟกใใฆ ใใฃใจใใใใจใ ใใฎๆใใฏใใใใใ ใฒใจใใผใฃใก ใงใใใ่ฆ้ใใๅนธใใ ไบใคใฎ้ผๅใฏไฝใๅคงๅใชใฎใใ็ฅใฃใฆใใใ ่ฆใคใๅใฃใใ ใใง ่งฆใใใใใใฎใ ๆใใฆใใใ ๆถใใฉใใชๆใ ใใใปใใฎใ ใใใงใฏใชใ ใใใ้ขใใๆๅณใใใใญ ใใพ ใใฎๆฅBetter make it through the sadness ใใๅใฎใใใฎๅใงใใใ ๅฟใใใซใใฆใปใใใ(yoo, ooh~) ๅใ ใใซ้ขใใใใฃใใ ใใคใ ใฃใฆ้ขใใใใฃใใ ไปใๆฑใใใใฆใใใ ๅใฎใในใฆใ oh ๅพฎ็ฌใฟใ่จฑใใฆใ ใใ ๅใใฎใใใซ ใใฃใจใใฎๅ ใซ ใพใๅ ใฏๅฐใใใ ๅใ ใใซ้ขใใใใฃใใ ใใคใ ใฃใฆ้ขใใใใฃใใ ๆฐๆใกใไผใใใใใซใใใธๆฅใใใ Whoa~ ใใฟใใใๅ ชใใใ ใใ ๅใไฟกใใฆ ใใฃใจใใใใจใ ใใฎๆใใใใใใ ๅใ ใใซ้ขใใใใฃใใ ใใคใ ใฃใฆ้ขใใใใฃใใ ไปใๆฑใใใใฆใใใ ๅใฎใในใฆใ oh ๅพฎ็ฌใฟใ่จฑใใฆใ ใใ ๅใใฎใใใซ ใใฃใจใใฎๅ ใซ ใพใๅ ใฏๅฐใใใ |
kimi dake ni aitakatta yo itsudatte aitakatta yo ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo hohoemi wo yurushi teyo tada bokura no tameni kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara nani o ittara ฤซ ka wakaranai kurushimi ni honto no kotoba o hลridashite shimaitaku nattetanda nanoni zutto ai wa kawalanai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita sล kokoro ga erabu michi nala doko mademo aruite yukeru ima ano hi BETTER MAKE IT THROUGH THE LONELINESS sฤ omoide kara yume no tsuzuki sagashi hajimete minai ka? (YOO, OOH~) kimi dake ni aitakatta yo itsudatte aitakatta yo kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda OH~ samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite zutto arigatล sono omoi ga aru kala hitori botchi de itara minogashita shiawase mo futatsu no kodล wa nani ga taisetsuna no ka wo shittetanda mitsume atta dake de fuleaeru mono o kanjite itai namida ga donna toki mo sล hoka no dare kade wanaku meguri aeta imi ga aru ne ima ano hi BETTER MAKE IT THROUGH THE SADNESS sล kimi no tame no boku de itai wasurezu ni ite hoshฤซ yo (YOO, OOH~) kimi dake ni aitakatta yo itsudatte aitakatta yo ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo OH hohoemi o yurushi teyo tada bokura no tameni kitto kono sakini mada hikari wa sasu kara kimi dake ni aitakatta yo itsudatte aitakatta yo kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda WHOA~ samishisa mo kotaetayo tada kimi wo shinjite zutto arigatล sono omoi ga aru kala kimi dake ni aitakatta yo itsu datte aitakatta yo ima mo dakishimete iru yo kimi no subete o OH hohoemi wo yurushi teyo tada bokura no tameni kitto kono sakini mata hikari wa sasukara |
| ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIรN AL ESPAรOL: (SPANISH TRANSLATION) |
| I just wanted to see you I always wanted to see you I’m embracing you even now Let yourself smile, just for us The light will surely still shine before us Not knowing what to say about this suffering I wanted to throw out words of truth But our love never changed It was securely tied by an invisible bond If it was the way chosen by our hearts We can walk any distance now That day, better make it through the loneliness Now, from our memories to the continuation of our dreams How about we go find it together? (yoo, ooh~) I just wanted to see you I always wanted to see you I’ve come to convey my feelings, oh~ I also overcame loneliness, by just believing in you Thanks forever, for this love being mutual If we were alone we would have even lost what makes us happy But both hearts knew what was important I want us to be able to understand what we feel by just looking at each other There would always be tears There’s a reason for why we were able to meet now instead of meeting somebody else That day, better make it through the sadness I want to be honest with myself for your own good I want you to remember (yoo, ooh~) I just wanted to see you I always wanted to see you I’m embracing you even now, oh Let yourself smile, just for us The light will surely still shine before us I just wanted to see you I always wanted to see you I’ve come to convey my feelings to you, whoa~ I also overcame loneliness, by just believing in you Thanks forever, for this love being mutual I just wanted to see you I always wanted to see you I’m embracing you even now, oh Let yourself smile, just for us The light will surely still shine before us |
Solo querรญa verte Siempre he querido verte Te abrazo incluso ahora Permรญtete sonreรญr, solo para nosotros La luz seguramente seguirรก brillando ante nosotros Sin saber que decir sobre este sufrimiento Quize lanzar verdades Pero nuestro amor nunca cambio Estaba asegurado con un lazo invisible Si fue el camino elegido por nuestros corazones Podemos caminar cualquier distancia ahora Ese dรญa, es mejor sobrepasar la soledad Ahora, de nuestras memorias hasta la continuaciรณn de nuestros sueรฑos ¿Por quรฉ no vamos a buscarlo juntos? (yoo, ooh~) Solo querรญa verte Siempre he querido verte He venido a confiarte mis sentimientos, oh~ Tambiรฉn he superado la soledad, tan solo creyendo en ti Gracias para siempre, por este amor ser mutuo Si estuviรฉramos solos nos hubiรฉramos perdido hasta lo que nos hace felices Pero nuestros corazones saben lo que era importante Quiero que seamos capaces de entender lo que sentimos con tan solo mirarnos el uno al otro Siempre habrรญan lรกgrimas Hay una razรณn por la que pudimos conocernos ahora en lugar de haber conocido a otra persona Ese dรญa, es mejor sobrepasar la tristeza Quiero ser honesto conmigo mismo por tu propio bien Quiero que recuerdes (yoo, ooh~) Solo querรญa verte Siempre he querido verte Te abrazo incluso ahora, oh Permรญtete sonreรญr, solo para nosotros La luz seguramente seguirรก brillando ante nosotros Solo querรญa verte Siempre he querido verte He venido a confiarte mis sentimientos, whoa~ Tambiรฉn he superado la soledad, tan solo creyendo en ti Gracias para siempre, por este amor ser mutuo Solo querรญa verte Siempre he querido verte Te abrazo incluso ahora, oh Permรญtete sonreรญr, solo para nosotros La luz seguramente seguirรก brillando ante nosotros |
0 comments :
Post a Comment