JYJ - 소년의 편지 (THE BOY'S LETTER)



1st Korean Album: In Heaven
Track #4: 소녀의 편지 (The Boy's Letter)

"sonyeonye pyeonji (The Boy's Letter)"




 JAEJOONG    JUNSU    YOOCHUN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


나밖에 모르는 소녀가 있죠
언제나 제자리에서 나를 밝혀주는 별 같은

이기적인 바보 같은 나에게
고맙다 사랑한다 말해줘서 눈물이나
이젠 너의 하늘이 될게
니가 찬란하게 빛날 수 있게


나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 혼자선 무엇도 보이지 않아
너 없인 살수가 없어
내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐

너밖에 모르는 여기 내가 있죠
사랑해 말도 못하는 비겁한 소년이었죠

니가 웃고 울어도 난모르고
너에게 기다림만 안겨준
내가 미워서
흘리는 눈물이 미워서
더 이상 아프게 하지 않을게


나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 혼자선 무엇도 보이지 않아
너 없인 살수가 없어
내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐


하늘과 빛의
손이 마주 볼 때에

[YC/JJ] 너에게 향한 이 편질 보낼게

나와 이곳에 있어주겠니
암흑 같은 차가움 속에
서로의 체온을 믿고
뜨거운 태양이 되어
잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어

두 눈을 감아 추억해봐도
더 이상 지치지 않도록

사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해
이젠 너의 하늘이 될게


소년의 노랠 들어
더욱 밝아지는 별


(Oh~)
모든 가슴 속에서
이제 나의 노래가 퍼지길
(Oh~)
같은 것을 느끼고 사랑하길
너의 심장을 울릴 수 있게

나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 나 혼자선

서로의 체온을 믿고
뜨거운 태양이 되어

잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어
두 눈을 감아 추억해봐도
더이상 지치지 않도록

사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해
이젠 너의 하늘이 될게
nabakke moreuneun sonyeoga ittjyo
eonjena jejarieseo nareul balkhyeojuneun byeol gateun

igijeogin babo gateun naege
gomabda saranghanda malhaejwoseo nunmurina
ijen neoye haneuri dwelge
nega challanhage bitnal su ittge


nawa yeongwonhi saranghagettni
hollo ganeun gire honjaseon mueotdo boiji anha
neo eobshin sal suga eobseo
naege yuirhan bichi neoran marya naegen

neobakke moreuneun yeogi naega ittjyo
saranghae maldo mothaneun bigeophan sonyeonieottjyo

niga utgo ureodo nan moreugo
neoege gidarimman angyeojun
naega miwoseo
heullineun nunmuri miwoseo
deo isang apeuge haji anheulge


nawa yeongwonhi saranghagettni
hollo ganeun gire honjaseon mueotdo boiji anha
neo eobsin salsuga eobseo
naege yuirhan bichi neoran marya naegen


haneulgwa bichui
soni maju bol ttae-e

[YC/JJ] neoege hyanghan i pyeonjil bonaelge

nawa igose isseojugettni
amheuk gateun chagaum soge
seoroye che-oneul mitgo
tteugeoun taeyangi dwe-eo
ijeul su eobtneun modeun haneurye norae dwe-eo

du nuneul gama chueokhaebwado
deo isang jichiji antorok

saranghaejwoseo nal jikyeojwoseo neomuna gamsahae
ijen neoye haneuri dwelge


sonyeonye norael deureo
deouk balgajineun byeol


(OH~)
modeun gaseum sogeseo
ije naye noraega peojigil
(OH~)
gateun geoseul neukkigo saranghagil
neoye shimjangeul ullil su ittge

nawa yeongwonhi saranghagettni
hollo ganeun gire na honjaseon

seoroye cheoneul mitgo
tteugeoun taeyangi dwe-eo

ijeul su eobtneun modeun haneurui norae dwe-eo
du nuneul gama chueokhaebwado
deo isang jichiji anhdorok

saranghaejwoseo nal jikyeojwoseo neomuna gamsahae
ijen neoye haneuri dwelge









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


There is a girl that only knows me
Who is like a star, always in place, that shines on me
To me who is selfish and foolish,
she says thank you, I love you, so I shed tears
Now I will become your sky
so you can brilliantly shine

Will you love with me forever?
On this path alone, I can’t see anything
I can’t live without you
You are the only light to me

I, who only knows you, am here
I was a boy who was too coward to say I love you
Whether you laughed or cried, I didn’t know
And I only made you wait
I hated myself for that,
I hated the tears that were shed
I won’t hurt you anymore

Will you love with me forever?
On this path alone, I can’t see anything
I can’t live without you,
you are the only light to me

When the hands of the sky
and light face one another
I will send this letter for you

Will you stay at this place with me?
In this coldness that is like the darkness
Let us trust each other’s warmth
And become like the hot sun
Let’s become an unforgettable song of the sky
So that even when we close our eyes and reminisce,
we will not be exhausted anymore
Love me, protect me, I thank you so much
I will become your sky now

Listen to this boy’s song
and the star becomes brighter

(Oh~)
Now I hope my song
will spread through every heart
(Oh~)
I hope we will feel the same and love the same thing
So that I can make your heart ring

Will you love with me forever?
On this path alone, I can’t see anything
Let us trust each other’s warmth
And become like the hot sun
Let’s become an unforgettable song of the sky
So that even when we close our eyes and reminisce,
we will not be exhausted anymore
Love me, protect me, I thank you so much
I will become your sky now
Hay una chica que solo sabe de mi
Que es como una estrella, siempre en su lugar, que brilla sobre mi
A mi, que soy egoísta y tonto,
ella da las gracias y un te amo, así que derramo lágrimas
Ahora me convertiré en tu cielo
para que puedas brillar

¿Me amarás para siempre?
En este camino solo, no puedo ver nada
No puedo vivir sin ti
Eres mi única luz

Yo, que solo se de ti, estoy aquí
Yo era un chico muy cobarde para decir te amo
Si te reías o llorabas, yo no sabía
Solo te hacía esperar
Me odiaba a mi mismo por eso,
odiaba las lágrimas que fueron derramadas
No te seguiré hiriendo

¿Me amarás para siempre?
En este camino solo, no puedo ver nada
No puedo vivir sin ti,
eres mi única luz

Cuando las manos del cielo
y la luz se encuentren cara a cara
Enviaré esta carta para ti

¿Te quedarías en este lugar conmigo?
En este frío que es como la oscuridad
Confiemos en nuestra calidez
y hagámonos como el sol caliente
Convirtámonos en una canción inolvidable del cielo
para que incluso cuando cerremos los ojos y recordemos,
ya no estemos cansados
Ámame, protégeme, te agradezco tanto
Me convertiré en tu cielo ahora

Escucha la canción de este chico
y la estrella se hace más brillante

(Oh~)
Ahora espero que mi canción
se extienda a todos los corazones
(Oh~)
Espero que nos sintamos igual y amemos lo mismo
Para poder hacer tu corazón sonar

¿Me amarás para siempre?
En este camino solo, no puedo ver nada
Confiemos en nuestra calidez
y hagámonos como el sol caliente
Convirtámonos en una canción inolvidable del cielo
para que incluso cuando cerremos los ojos y recordemos,
ya no estemos cansados
Ámame, protégeme, te agradezco tanto
Me convertiré en tu cielo ahora





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social