1st Korean Album: In Heaven
Track #4: 소녀의 편지 (The Boy's Letter)
"sonyeonye pyeonji (The Boy's Letter)"
JAEJOONG JUNSU YOOCHUN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
나밖에 모르는 소녀가 있죠 언제나 제자리에서 나를 밝혀주는 별 같은 이기적인 바보 같은 나에게 고맙다 사랑한다 말해줘서 눈물이나 이젠 너의 하늘이 될게 니가 찬란하게 빛날 수 있게 나와 영원히 사랑하겠니 홀로 가는 길에 혼자선 무엇도 보이지 않아 너 없인 살수가 없어 내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐 너밖에 모르는 여기 내가 있죠 사랑해 말도 못하는 비겁한 소년이었죠 니가 웃고 울어도 난모르고 너에게 기다림만 안겨준 내가 미워서 흘리는 눈물이 미워서 더 이상 아프게 하지 않을게 나와 영원히 사랑하겠니 홀로 가는 길에 혼자선 무엇도 보이지 않아 너 없인 살수가 없어 내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐 하늘과 빛의 손이 마주 볼 때에 [YC/JJ] 너에게 향한 이 편질 보낼게 나와 이곳에 있어주겠니 암흑 같은 차가움 속에 서로의 체온을 믿고 뜨거운 태양이 되어 잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어 두 눈을 감아 추억해봐도 더 이상 지치지 않도록 사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해 이젠 너의 하늘이 될게 소년의 노랠 들어 더욱 밝아지는 별 (Oh~) 모든 가슴 속에서 이제 나의 노래가 퍼지길 (Oh~) 같은 것을 느끼고 사랑하길 너의 심장을 울릴 수 있게 나와 영원히 사랑하겠니 홀로 가는 길에 나 혼자선 서로의 체온을 믿고 뜨거운 태양이 되어 잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어 두 눈을 감아 추억해봐도 더이상 지치지 않도록 사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해 이젠 너의 하늘이 될게 |
nabakke moreuneun sonyeoga ittjyo eonjena jejarieseo nareul balkhyeojuneun byeol gateun igijeogin babo gateun naege gomabda saranghanda malhaejwoseo nunmurina ijen neoye haneuri dwelge nega challanhage bitnal su ittge nawa yeongwonhi saranghagettni hollo ganeun gire honjaseon mueotdo boiji anha neo eobshin sal suga eobseo naege yuirhan bichi neoran marya naegen neobakke moreuneun yeogi naega ittjyo saranghae maldo mothaneun bigeophan sonyeonieottjyo niga utgo ureodo nan moreugo neoege gidarimman angyeojun naega miwoseo heullineun nunmuri miwoseo deo isang apeuge haji anheulge nawa yeongwonhi saranghagettni hollo ganeun gire honjaseon mueotdo boiji anha neo eobsin salsuga eobseo naege yuirhan bichi neoran marya naegen haneulgwa bichui soni maju bol ttae-e [YC/JJ] neoege hyanghan i pyeonjil bonaelge nawa igose isseojugettni amheuk gateun chagaum soge seoroye che-oneul mitgo tteugeoun taeyangi dwe-eo ijeul su eobtneun modeun haneurye norae dwe-eo du nuneul gama chueokhaebwado deo isang jichiji antorok saranghaejwoseo nal jikyeojwoseo neomuna gamsahae ijen neoye haneuri dwelge sonyeonye norael deureo deouk balgajineun byeol (OH~) modeun gaseum sogeseo ije naye noraega peojigil (OH~) gateun geoseul neukkigo saranghagil neoye shimjangeul ullil su ittge nawa yeongwonhi saranghagettni hollo ganeun gire na honjaseon seoroye cheoneul mitgo tteugeoun taeyangi dwe-eo ijeul su eobtneun modeun haneurui norae dwe-eo du nuneul gama chueokhaebwado deo isang jichiji anhdorok saranghaejwoseo nal jikyeojwoseo neomuna gamsahae ijen neoye haneuri dwelge |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
There is a girl that only knows me Who is like a star, always in place, that shines on me To me who is selfish and foolish, she says thank you, I love you, so I shed tears Now I will become your sky so you can brilliantly shine Will you love with me forever? On this path alone, I can’t see anything I can’t live without you You are the only light to me I, who only knows you, am here I was a boy who was too coward to say I love you Whether you laughed or cried, I didn’t know And I only made you wait I hated myself for that, I hated the tears that were shed I won’t hurt you anymore Will you love with me forever? On this path alone, I can’t see anything I can’t live without you, you are the only light to me When the hands of the sky and light face one another I will send this letter for you Will you stay at this place with me? In this coldness that is like the darkness Let us trust each other’s warmth And become like the hot sun Let’s become an unforgettable song of the sky So that even when we close our eyes and reminisce, we will not be exhausted anymore Love me, protect me, I thank you so much I will become your sky now Listen to this boy’s song and the star becomes brighter (Oh~) Now I hope my song will spread through every heart (Oh~) I hope we will feel the same and love the same thing So that I can make your heart ring Will you love with me forever? On this path alone, I can’t see anything Let us trust each other’s warmth And become like the hot sun Let’s become an unforgettable song of the sky So that even when we close our eyes and reminisce, we will not be exhausted anymore Love me, protect me, I thank you so much I will become your sky now |
Hay una chica que solo sabe de mi Que es como una estrella, siempre en su lugar, que brilla sobre mi A mi, que soy egoísta y tonto, ella da las gracias y un te amo, así que derramo lágrimas Ahora me convertiré en tu cielo para que puedas brillar ¿Me amarás para siempre? En este camino solo, no puedo ver nada No puedo vivir sin ti Eres mi única luz Yo, que solo se de ti, estoy aquí Yo era un chico muy cobarde para decir te amo Si te reías o llorabas, yo no sabía Solo te hacía esperar Me odiaba a mi mismo por eso, odiaba las lágrimas que fueron derramadas No te seguiré hiriendo ¿Me amarás para siempre? En este camino solo, no puedo ver nada No puedo vivir sin ti, eres mi única luz Cuando las manos del cielo y la luz se encuentren cara a cara Enviaré esta carta para ti ¿Te quedarías en este lugar conmigo? En este frío que es como la oscuridad Confiemos en nuestra calidez y hagámonos como el sol caliente Convirtámonos en una canción inolvidable del cielo para que incluso cuando cerremos los ojos y recordemos, ya no estemos cansados Ámame, protégeme, te agradezco tanto Me convertiré en tu cielo ahora Escucha la canción de este chico y la estrella se hace más brillante (Oh~) Ahora espero que mi canción se extienda a todos los corazones (Oh~) Espero que nos sintamos igual y amemos lo mismo Para poder hacer tu corazón sonar ¿Me amarás para siempre? En este camino solo, no puedo ver nada Confiemos en nuestra calidez y hagámonos como el sol caliente Convirtámonos en una canción inolvidable del cielo para que incluso cuando cerremos los ojos y recordemos, ya no estemos cansados Ámame, protégeme, te agradezco tanto Me convertiré en tu cielo ahora |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment