1st Japanese Album: The...
Track #4: W
JAEJOONG JUNSU YOOCHUN
KOREAN LYRICS: |
ROMAJI: |
夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは 偶然じゃないと 今もまだ [YC/JJ] 信じてるよ 同じ闇の中で 同じ距離のままで [JS/JJ] Wを描き続けている [JS/JJ] 君に見つかるように [JS/YC] もっと輝くから Keep in mind that I love you きっ と… いつか逢えるから [JS/JJ] 瞳を閉じる度君を想う (You’re everything) 君が居ることが 今もまだ あたりまえなんだよ た だ今は君が幸せであると願い 僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ 僕 らは [JS/JJ] まだ僕らの未来を想像しながら [JS/JJ] 君を待ってるよ [YC/JJ] きっと… いつか逢えるから [JS/JJ] 瞳を閉じる度君を想う (You’re everything) 君が居るこ とが [JS/JJ] 今もまだあたりまえなんだよ いつか逢えるまで [JS/JJ] 君の居場所は守ってるよ (We love you, love) 君ともう一度 笑える と信じてるから My only love Ooh~ Ooh~ [JS/JJ] Oh oh oh~ 時が流れ ても [YC/JJ] どんな痛みが待っていても (We’re here today) 君はいつまでも [YC/JJ] 僕たちの 「プライド」なんだよ 夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは さよならじゃないと 今もまだ [JS/YC] 信じてるよ 同 じ空の下で 同じ夢を描き [JS/JJ] Wを探し続けている [JS/JJ] 同じ形のまま [YC/JJ] ずっと輝くから Keep in mind that I love you 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて oh きっ と… いつか逢えるから [JS/JJ] 瞳を閉じる度君を想う (You’re everything) 君が居ることが 今もまだ あたりまえなんだよ いつか逢えるまで [JS/JJ] 君の居場所は守ってるよ (We love you, love) 君ともう一度 [JS/JJ] 笑えると信じてるから (Your smile again) |
yozora ni ukanda hoshiga moji wo egaki dasu no wa gūzen janaito ima mo mada [YC/JJ] shinji teru yo onaji yamino nakade onaji kyori no mama de [JS/JJ] W wo egaki tsudukete iru [JS/JJ] kimi ni mitsukaru yō ni [JS/YC] motto kagaya kukara KEEP IN MIND THAT I LOVE YOU kitto… itsuka aeru kara [JS/JJ] me wo tojiru tabi kimiwo omou (YOU’RE EVERYTHING) kimiga iru kotoga ima mo mada atarimae nandayo tada ima wa kimiga shiawase de aru to negai bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte ikuyo bokura wa [JS/JJ] mada bokura no mirai wo sōzō shinagara [JS/JJ] kimi wo matteruyo [YC/JJ] kitto… itsuka aeru kara [JS/JJ] mewo tojiru tabi kimi wo omou (YOU’RE EVERYTHING) kimiga irukotoga [JS/JJ] imamo mada atarimae nandayo itsuka aeru made [JS/JJ] kimi no ibasho mamo tteru yo (WE LOVE YOU, LOVE) kimito mōichido waraeruto shinjiteru kara MY ONLY LOVE OOH~ OOH~ [JS/JJ] OH OH OH~ tokiga nagaretemo [YC/JJ] donna itamiga matte itemo (WE’RE HERE TODAY) kimi wa itsumade mo [YC/JJ] boku tachino puraido nanda yo yozora ni ukanda hoshini kimiga tsubuyaita no wa sayonara janaito ima mo mada [JS/YC] shinji teru yo onaji sorano shita de onaji yumewo egaki [JS/JJ] W wo sagashi tsuduketeiru [JS/JJ] onaji katachi no mama [YC/JJ] zutto kagayaku kara KEEP IN MIND THAT I LOVE YOU aitakute aitakute aitakute aitakute aitakute aitakute aitakute aitakute aitakute OH kitto… itsuka aeru kara [JS/JJ] me wo tojiru tabi kimiwo omou (YOU’RE EVERYTHING) kimiga iru kotoga ima mo mada atarimae nandayo itsuka aeru made [JS/JJ] kimi no ibasho mamo tteru yo (WE LOVE YOU, LOVE) kimito mōichido [JS/JJ] waraeruto shinjiteru kara (YOUR SMILE AGAIN) |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
The letter in the night sky written by the stars I still believe it wasn’t a coincidence In the same darkness At the same distance We are painting the W in the same way We’ll shine brighter so you can find us Keep in mind that I love you Certainly… Our paths will cross again, I think about you every time I close my eyes (You’re everything) Even now, it’s still natural that you are by our side Now we can only wish that you are happy We will climb our stairs one by one While imagining our future, we are still waiting for you Certainly… Our paths will cross again, I think about you every time I close my eyes (You’re everything) Even now, it’s still natural that you are by our side Until we meet again, we will keep your place here (You love, we love) We believe that we can smile with you once again My only love Ooh~ Ooh~ Oh oh oh~ Even when the days pass by, and that there may be pains (We’re here today) You’ll always be our pride What you murmured to the stars shining in the night sky We still believe it wasn’t a “Goodbye” Under the same sky Dreaming the same dream We’re still searching for the W We’ll always shine in the same shape Keep in mind that I love you I want to see you, I want to see you I want to see you I want to see you, I want to see you I want to see you I want to see you, I want to see you I want to see you, oh Certainly… Our paths will cross again, I think about you every time I close my eyes (You’re everything) Even now, it’s still natural that you are by our side Until we meet again, we will keep your place here (You love, we love) We believe that we can smile with you once again (Your smile again) |
La letra en el cielo nocturno escrita por las estrellas Aún creo que no fue una coincidencia En la misma oscuridad Al la misma distancia Estamos pintando la W en la misma forma Brillaremos mucho más para que puedas encontrarnos Ten en mente que te amo Ciertamente… Nuestros caminos se cruzarán otra vez, Pienso en ti cada vez que cierro mis ojos (Tú eres todo) Incluso ahora, sigue siendo natural que estés a nuestro lado Ahora solo podemos desear que seas feliz Escalaremos nuestras escaleras una a una Mientras imaginamos nuestro futuro, seguimos esperando por ti Ciertamente… Nuestros caminos se cruzarán otra vez, Pienso en ti cada vez que cierro mis ojos (Tú eres todo) Incluso ahora, sigue siendo natural que estés a nuestro lado Hasta que nos volvamos a ver, guardaremos tu lugar aquí (Tú amas, nosotros amamos) Creemos que algún día podremos sonreír contigo una vez más Mi único amor Ooh~ Ooh~ Oh oh oh~ Aunque pasen los días, y haya dolores (Hoy estamos aquí) Tú por siempre serás nuestro orgullo Lo que murmuraste a las estrellas brillando en el cielo nocturno Seguimos creyendo que no fue un "adiós" Bajo el mismo cielo Soñando el mismo sueño Seguimos en busca de la W Siempre brillaremos en la misma forma Ten en mente que te amo Quiero verte, quiero verte Quiero verte Quiero verte, quiero verte Quiero verte Quiero verte, quiero verte Quiero verte, oh Ciertamente… Nuestros caminos se cruzarán otra vez, Pienso en ti cada vez que cierro mis ojos (Tú eres todo) Incluso ahora, sigue siendo natural que estés a nuestro lado Hasta que nos volvamos a ver, guardaremos tu lugar aquí (Tú amas, nosotros amamos) Creemos que algún día podremos sonreír contigo una vez más (Tú sonrisa otra vez) |
Romaji & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment