JYJ - W



1st Japanese Album: The...
Track #4: W




 JAEJOONG    JUNSU    YOOCHUN 




KOREAN LYRICS:


ROMAJI:


夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
偶然じゃないと 今もまだ [YC/JJ] 信じてるよ

同じ闇の中で
同じ距離のままで
[JS/JJ] Wを描き続けている
[JS/JJ] 君に見つかるように [JS/YC] もっと輝くから
Keep in mind that I love you
きっ と…

いつか逢えるから
[JS/JJ] 瞳を閉じる度君を想う
(You’re everything)
君が居ることが
今もまだ あたりまえなんだよ

た だ今は君が幸せであると願い
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
僕 らは [JS/JJ] まだ僕らの未来を想像しながら
[JS/JJ] 君を待ってるよ
[YC/JJ] きっと…

いつか逢えるから
[JS/JJ] 瞳を閉じる度君を想う
(You’re everything)
君が居るこ とが
[JS/JJ] 今もまだあたりまえなんだよ

いつか逢えるまで
[JS/JJ] 君の居場所は守ってるよ
(We love you, love)
君ともう一度
笑える と信じてるから

My only love
Ooh~ Ooh~
[JS/JJ] Oh oh oh~

時が流れ ても
[YC/JJ] どんな痛みが待っていても
(We’re here today)
君はいつまでも
[YC/JJ] 僕たちの 「プライド」なんだよ

夜空に浮かんだ
星に君が呟いたのは

さよならじゃないと 今もまだ [JS/YC] 信じてるよ

同 じ空の下で
同じ夢を描き
[JS/JJ] Wを探し続けている
[JS/JJ] 同じ形のまま [YC/JJ] ずっと輝くから
Keep in mind that I love you

逢いたくて 逢いたくて
逢いたくて
逢いたくて 逢いたくて
逢いたくて
逢いたくて 逢いたくて
逢いたくて oh
きっ と…

いつか逢えるから
[JS/JJ] 瞳を閉じる度君を想う
(You’re everything)
君が居ることが
今もまだ あたりまえなんだよ

いつか逢えるまで
[JS/JJ] 君の居場所は守ってるよ
(We love you, love)
君ともう一度
[JS/JJ] 笑えると信じてるから
(Your smile again)
yozora ni ukanda hoshiga moji wo egaki dasu no wa
gūzen janaito ima mo mada [YC/JJ] shinji teru yo

onaji yamino nakade
onaji kyori no mama de
[JS/JJ] W wo egaki tsudukete iru
[JS/JJ] kimi ni mitsukaru yō ni [JS/YC] motto kagaya kukara
KEEP IN MIND THAT I LOVE YOU
kitto…

itsuka aeru kara
[JS/JJ] me wo tojiru tabi kimiwo omou
(YOU’RE EVERYTHING)
kimiga iru kotoga
ima mo mada atarimae nandayo

tada ima wa kimiga shiawase de aru to negai
bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte ikuyo
bokura wa [JS/JJ] mada bokura no mirai wo sōzō shinagara
[JS/JJ] kimi wo matteruyo
[YC/JJ] kitto…

itsuka aeru kara
[JS/JJ] mewo tojiru tabi kimi wo omou
(YOU’RE EVERYTHING)
kimiga irukotoga
[JS/JJ] imamo mada atarimae nandayo

itsuka aeru made
[JS/JJ] kimi no ibasho mamo tteru yo
(WE LOVE YOU, LOVE)
kimito mōichido
waraeruto shinjiteru kara

MY ONLY LOVE
OOH~ OOH~
[JS/JJ] OH OH OH~

tokiga nagaretemo
[YC/JJ] donna itamiga matte itemo
(WE’RE HERE TODAY)
kimi wa itsumade mo
[YC/JJ] boku tachino puraido nanda yo

yozora ni ukanda
hoshini kimiga tsubuyaita no wa

sayonara janaito ima mo mada [JS/YC] shinji teru yo

onaji sorano shita de
onaji yumewo egaki
[JS/JJ] W wo sagashi tsuduketeiru
[JS/JJ] onaji katachi no mama [YC/JJ] zutto kagayaku kara
KEEP IN MIND THAT I LOVE YOU

aitakute aitakute
aitakute
aitakute aitakute
aitakute
aitakute aitakute
aitakute OH
kitto…

itsuka aeru kara
[JS/JJ] me wo tojiru tabi kimiwo omou
(YOU’RE EVERYTHING)
kimiga iru kotoga
ima mo mada atarimae nandayo

itsuka aeru made
[JS/JJ] kimi no ibasho mamo tteru yo
(WE LOVE YOU, LOVE)
kimito mōichido
[JS/JJ] waraeruto shinjiteru kara
(YOUR SMILE AGAIN)









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


The letter in the night sky written by the stars
I still believe it wasn’t a coincidence

In the same darkness
At the same distance
We are painting the W in the same way
We’ll shine brighter so you can find us
Keep in mind that I love you
Certainly…

Our paths will cross again,
I think about you every time I close my eyes
(You’re everything)
Even now, it’s still natural
that you are by our side

Now we can only wish that you are happy
We will climb our stairs one by one
While imagining our future,
we are still waiting for you
Certainly…

Our paths will cross again,
I think about you every time I close my eyes
(You’re everything)
Even now, it’s still natural
that you are by our side

Until we meet again,
we will keep your place here
(You love, we love)
We believe that we can
smile with you once again

My only love
Ooh~ Ooh~
Oh oh oh~

Even when the days pass by,
and that there may be pains
(We’re here today)
You’ll always
be our pride

What you murmured to the stars
shining in the night sky
We still believe it wasn’t a “Goodbye”

Under the same sky
Dreaming the same dream
We’re still searching for the W
We’ll always shine in the same shape
Keep in mind that I love you

I want to see you, I want to see you
I want to see you
I want to see you, I want to see you
I want to see you
I want to see you, I want to see you
I want to see you, oh
Certainly…

Our paths will cross again,
I think about you every time I close my eyes
(You’re everything)
Even now, it’s still natural
that you are by our side

Until we meet again,
we will keep your place here
(You love, we love)
We believe that we can
smile with you once again
(Your smile again)
La letra en el cielo nocturno escrita por las estrellas
Aún creo que no fue una coincidencia

En la misma oscuridad
Al la misma distancia
Estamos pintando la W en la misma forma
Brillaremos mucho más para que puedas encontrarnos
Ten en mente que te amo
Ciertamente…

Nuestros caminos se cruzarán otra vez,
Pienso en ti cada vez que cierro mis ojos
(Tú eres todo)
Incluso ahora, sigue siendo natural
que estés a nuestro lado

Ahora solo podemos desear que seas feliz
Escalaremos nuestras escaleras una a una
Mientras imaginamos nuestro futuro,
seguimos esperando por ti
Ciertamente…

Nuestros caminos se cruzarán otra vez,
Pienso en ti cada vez que cierro mis ojos
(Tú eres todo)
Incluso ahora, sigue siendo natural
que estés a nuestro lado

Hasta que nos volvamos a ver,
guardaremos tu lugar aquí
(Tú amas, nosotros amamos)
Creemos que algún día podremos
sonreír contigo una vez más

Mi único amor
Ooh~ Ooh~
Oh oh oh~

Aunque pasen los días,
y haya dolores
(Hoy estamos aquí)
Tú por siempre
serás nuestro orgullo

Lo que murmuraste a las estrellas
brillando en el cielo nocturno
Seguimos creyendo que no fue un "adiós"

Bajo el mismo cielo
Soñando el mismo sueño
Seguimos en busca de la W
Siempre brillaremos en la misma forma
Ten en mente que te amo

Quiero verte, quiero verte
Quiero verte
Quiero verte, quiero verte
Quiero verte
Quiero verte, quiero verte
Quiero verte, oh
Ciertamente…

Nuestros caminos se cruzarán otra vez,
Pienso en ti cada vez que cierro mis ojos
(Tú eres todo)
Incluso ahora, sigue siendo natural
que estés a nuestro lado

Hasta que nos volvamos a ver,
guardaremos tu lugar aquí
(Tú amas, nosotros amamos)
Creemos que algún día podremos
sonreír contigo una vez más
(Tú sonrisa otra vez)






English Translation: s3adolphin @ YouTube
Romaji & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social