VIXX - 이별공식 (LOVE EQUATION)



Special Single Album: Boys' Record
Track #1: 이별공식 (Love Equation)

"ibyeol gongshik (Love Equation)"
"Farewell Equation (Love Equation)"







 LEO    KEN    N    HONGBIN    HYUK    RAVI 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


사랑의 결말은 이별
그와 동시에 눈물을 흘려
없으면 섭한 비도 내리고
또 뻔한 이별의 공식을 성립하죠
Let’s go

Yeah, love is incomplete
The story of love equation


이별 장면에선 항상 비가 오지
열대 우림 기후 속에 살고 있나

긴 밤 외로움과 가을 또 추억은
왜 늘 붙어 다녀 무슨 공식이야


떠난 그 사람을 계속 그리면서
눈물 흐르지만 행복 빌어준대

그런 천사표가 요즘 어디 있어
설마 옛날에도 말만 그랬겠지


준비 땅! 그래 하하 호호
딱 여기까지가 끝인가 보오
억지 미소 날리고 어정쩡하게 포옹
하고 나서 쿨내 풍기며 Go home
같은 듯 달라 표현 못할 애매한
슬픔 지수 계산
달님도 모르는 이별의 느낌
되려 후련할지도 모르니 Don’t cry


햇빛 눈이 부신 날에
이별해봤니
비 오는 날보다 더 심해
작은 표정까지 숨길 수가 없잖아
흔한 이별 노래 들론
표현이 안돼
너를 잃어버린 내 느낌은
그런데 들으면 왜 눈물이 날까

널 떠나 돌아가는 발걸음이 무거울까
맘 편히 달려가서 티빌 켜고 웃진 않을까
네 생각을 잠시도 하지 않고 자면 안될까
그래 사랑이 뚝딱 만들어지지는 않아
잘 가요 안녕

가는 거야

햇빛 눈이 부신 날에
이별해봤니
비 오는 날보다 더 심해
작은 표정까지 숨길 수가 없잖아
흔한 이별노래들론
표현이 안돼
너를 잃어버린 내 느낌은
그런데 들으면 왜 눈물이 날까

이제 뻔한 눈물을 흘리지는 마
끝이 꼭 슬픈 건 아냐

남들과 다른 나만의 감정
이별 앞에선 나를 봐

(Look at me, girl)
가는 거야

햇빛 눈이 부신 날에
이별해봤니(눈이 부신)
비 오는 날보다 더 심해(날보다 더)
작은 표정까지 숨길 수가 없잖아
흔한 이별노래들론
표현이 안돼
너를 잃어버린 내 느낌은
그런데 들으면 왜 눈물이 날까

흔한 이별노래들론
표현이 안돼
너를 잃어버린 내 느낌은
그런데 들으면 왜 눈물이 날까

You know, no more cry
sarangye gyeolmareun ibyeol
geuwa dongshie nunmureul heullyeo
eobseumyeon seophan bido naerigo
tto ppeonhan ibyeorye gongshigeul seongliphajyo
LET’S GO

YEAH, LOVE IS INCOMPLETE
THE STORY OF LOVE EQUATION


ibyeol jangmyeoneseon hangsang biga oji
yeoldae urim gihu soge salgo ittna

gin bam weroumgwa gaeul tto chueogeun
wae neul buteo danyeo museun gongshigiya


tteonan geu sarameul gyesok geurimyeonseo
nunmul heureujiman haengbok bireojundae

geureon cheonsapyoga yojeum eodi isseo
seolma yetnaredo malman geuraettgettji


junbi ttang! geurae haha hoho
ttak yeogikkajiga kkeuchinga bo-o
eokji miso nalligo eojeongjjeonghage po-ong
hago naseo kullae punggimyeo GO HOME
gateun deut dalla pyohyeon mothal aemaehan
seulpeum jisu gyesan
dalnimdo moreuneun ibyeorye neukkim
dweryeo huryeonhaljido moreuni DON’T CRY


haetbit nuni bushin nare
ibyeolhaebwattni
bi oneun nalboda deo shimhae
jageun pyojeongkkaji sumgil suga eobtjanha
heunhan ibyeol norae deullon
pyohyeoni andwae
neoreul irheobeorin nae neukkimeun
geureonde deureumyeon wae nunmuri nalkka

neol tteona doraganeun balgeoreumi mugeoulkka
mam pyeonhi dallyeogaseo tibil kyeogo utjin anheulkka
ne saenggageul jamshido haji anhgo jamyeon andwelkka
geurae sarangi ttukttak mandeureojijineun anha
jal gayo annyeong

ganeun geoya

haetbit nuni bushin nare
ibyeolhaebwattni
bi oneun nalboda deo shimhae
jageun pyojeongkkaji sumgil suga eobtjanha
heunhan ibyeol norae deullon
pyohyeoni andwae
neoreul irheobeorin nae neukkimeun
geureonde deureumyeon wae nunmuri nalkka

ije ppeonhan nunmureul heullijineun ma
kkeuchi kkog seulpeun geon anya

namdeulgwa dareun namanye gamjeong
ibyeol apeseon nareul bwa

(LOOK AT ME, GIRL)
ganeun geoya

haetbit nuni bushin nare
ibyeolhaebwattni (nuni bushin)
bi oneun nalboda deo shimhae (nalboda deo)
jageun pyojeongkkaji sumgil suga eobtjanha
heunhan ibyeol norae deullon
pyohyeoni andwae
neoreul irheobeorin nae neukkimeun
geureonde deureumyeon wae nunmuri nalkka

heunhan ibyeol norae deullon
pyohyeoni andwae
neoreul irheobeorin nae neukkimeun
geureonde deureumyeon wae nunmuri nalkka

YOU KNOW, NO MORE CRY









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


The end of love is goodbye
At the same time, tears fall
It wouldn’t feel right if it didn’t rain but it’s raining
Another typical love equation has materialized
Let’s go

Yeah, love is incomplete
The story of love equation


There’s always rain in the breakup scenes
Am I living in some tropical rainforest?

The long night’s loneliness, autumn and memories
Why do these always stick around, what kind of equation is this?


While you draw out the person who left
Your tears keep falling but you wish for that person’s happiness

Where will you find a nice person like that these days?
Even a long time ago, they probably only just said that


Ready, go! Yes, haha hoho
I guess this is it
I force a smile and awkwardly hug
I try to be cool as I go home
It feels like the same but it’s different
This inexpressible, ambiguous, sad exponent calculation
Not even the moon will know this feeling of goodbye
You might feel better afterwards so don’t cry


Have you ever broken up with someone
on a sunny and dazzling day?
It’s even worse than rainy days
Because you can’t hide even your smallest expressions
This feeling can’t be described
with those typical breakup songs
This feeling of losing you
But why do tears come when I hear them?

Will my footsteps going back after leaving you feel so heavy?
Will I go back comfortably, turn on the TV and laugh?
Can’t I not think about you and just fall asleep?
Yea, love can’t just be created right away
Goodbye, goodbye

I’m going

Have you ever broken up with someone
on a sunny and dazzling day?
It’s even worse than rainy days
Because you can’t hide even your smallest expressions
This feeling can’t be described
with those typical breakup songs
This feeling of losing you
But why do tears come when I hear them?

Don’t shed those typical tears anymore
The end doesn’t always have to be sad

My emotions are different from others
Look at me, standing before this goodbye

(Look at me, girl)
I’m going

Have you ever broken up with someone
on a sunny and dazzling day?
It’s even worse than rainy days
Because you can’t hide even your smallest expressions
This feeling can’t be described
with those typical breakup songs
This feeling of losing you
But why do tears come when I hear them?

This feeling can’t be described
with those typical breakup songs
This feeling of losing you
But why do tears come when I hear them?

You know, no more cry
El final del amor es el adiós
A la misma vez, lágrimas caen
No se sentiría bien si no lloviera, pero está lloviendo
Otra típica ecuación de amor se ha materializado
Vamos

Si, el amor está incompleto
La historia de la ecuación de amor


Siempre llueve en las escenas de ruptura
¿Acaso estoy viviendo en una selva tropical?

La soledad de le noche, otoño y las memorias
¿Por qué siempre se quedan? ¿Qué tipo de ecuación es esta?


Mientras dibujas a la persona que se fue
Tus lágrimas siguen cayendo pero deseas su felicidad

¿Donde encuentras a una buena persona así hoy día?
Incluso hace mucho tiempo, probablemente solo decían eso


Listos, ¡vamos! Si, jaja jojo
Supongo que aquí termina
Fuerzo una sonrisa e incómodamente te abrazo
Intento ser confiado mientras voy a casa
Se siente igual pero es diferente
Esta inexpresable, ambigua, y triste calculación de exponente
Ni siquiera la luna conoce esta sensación de adiós
Puede que te sientas mejor después asi que no llores


¿Alguna vez has terminado con alguien
en un día soleado y brillante?
Es peor que los días lluviosos
Porque no puedes esconder ni tu más mínima expresión
Esta sensación no puede ser descrita
por esas típicas canciones de ruptura
Esta sensación de haberte perdido
¿Pero por qué caen lágrimas cuando las oigo?

¿Se sentirán pesados mis pasos de regreso a ti?
¿Regresaré cómodamente, encenderé la TV y reiré?
¿Podré no pensar en ti y simplemente dormir?
Si, el amor no puede ser creado inmediatamente
Adiós, adiós

Me voy

¿Alguna vez has terminado con alguien
en un día soleado y brillante?
Es peor que los días lluviosos
Porque no puedes esconder ni tu más mínima expresión
Esta sensación no puede ser descrita
por esas típicas canciones de ruptura
Esta sensación de haberte perdido
¿Pero por qué caen lágrimas cuando las oigo?

Ya no derrames esas típicas lagrimas
El final no siempre tiene que ser triste

Mis emociones son diferentes a las de los demás
Mírame, frente a este adiós

(Mírame, chica)
Me voy

¿Alguna vez has terminado con alguien
en un día soleado y brillante?
Es peor que los días lluviosos
Porque no puedes esconder ni tu más mínima expresión
Esta sensación no puede ser descrita
por esas típicas canciones de ruptura
Esta sensación de haberte perdido
¿Pero por qué caen lágrimas cuando las oigo?

Esta sensación no puede ser descrita
por esas típicas canciones de ruptura
Esta sensación de haberte perdido
¿Pero por qué caen lágrimas cuando las oigo?

Sabes, no llores más





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social