JELLY CHRISTMAS 2013 - 겨울 고백 (WINTER PROPOSE)



Jelly Christmas 2013: 겨울 고백
Track #1: 겨울 고백 (Winter Propose)

"gyeoul gobaek (Winter Proposal)"
"Winter Confession (Winter Proposal)"







 (VIXX):  LEO    KEN    N    HONGBIN    HYUK    RAVI
 SUNG SHI KYUNG    PARK HYO SHIN    SEO IN GUK    YEO DONG SAENG 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


첫눈이 내리던 날
나는 네게 전활 했지 Oh Oh
가장 기쁜 소식은
다 젤 먼저 들려주고 싶어서


내 목소린 태연했지만
사실 난 떨렸어

너를 만나서 해야 할 말이
내겐 너무 큰 진심이라서


하루종일 망설이다가
창밖에 내린 새하얀 눈에
맘 설레여서
너의 집 앞으로 난 달려갔지


횡설수설 말돌리다가
너와 내 눈이 마주친 순간
그만 나도 모르게
입맞추며 내 맘 전했지


[HB/YDS] 벌써 일년이 된 것 같아
[HB/YDS] 너만 생각한 건
이런 내 맘 넌 몰랐겠지만
내겐 여전히 큰 진심이 있어


하루종일 망설이다가
창밖에 내린 새하얀 눈에
맘 설레여서
너의 집 앞으로 난 달려갔지


[Ken/YDS] 횡설수설 말돌리다가
너와 내 눈이 [Ken/YDS] 마주친 순간
그만 나도 모르게 (나도 모르게)
입맞추며 내 맘 전했지

많이 생각했니
내 고백의 대답

오늘은 꼭 나 듣고 싶어
My Love 내 맘을 알아줘~ ooh

Ah Ah 목소리 테스트
배우가 된 듯 대사도 체크
시나리오도 모르는 여배우와
고백을 눈앞에 둔 남자의 만남

포근한 날씨 예감은 So Good
배경은 너의 집 앞 완벽한 설정
대사만 치면 ‘컷’소리 나올 텐데
난 왜 고백 씬을
키스 씬으로 만들었나
자자 준비 Action


[SSK/YDS] 그 동안 난 기다렸나봐
(기다렸나봐~)
내 맘이 커진 그 시간동안
난 간절하게
내 맘이
[SSK/PHS] 너에게 닿길 바랐어

오늘도 난 여기 서있어
우리 첨 만난 그 거리에서

(널 만난 그 거리에서)
수많은 사람 속에 니가 멀리 보여
(Whoa~)

내게 걸어오는 너
나를 보며 웃는 너
cheotnuni naerideon nal
naneun nege jeonhwar haettji OH~
gajang gippeun soshigeun
da jel meonjeo deullyeojugo shipeoseo


nae moksorin taeyeonhaettjiman
sashil nan tteollyeosseo

neoreul mannaseo haeya hal mari
naegen neomu keun jinshimiraseo


harujongil mangseoridaga
changbakke naerin saehayan nune
mam seolleyeoseo
neoye jib apeuro nan dallyeogattji


hwengseolsuseol maldollidaga
neowa nae nuni majuchin sungan
geuman nado moreuge
ibmatchumyeo nae mam jeonhaettji


[HB/YDS] beolsseo ilnyeoni dwen geot gata
[HB/YDS] neoman saenggakhan geon
ireon nae mam neon mollatgettjiman
naegen yeojeonhi keun jinshimi isseo


harujongil mangseoridaga
changbakke naerin saehayan nune
mam seolleyeoseo
neoye jib apeuro nan dallyeogattji


[Ken/YDS] hwengseolsuseol maldollidaga
neowa nae nuni [Ken/YDS] majuchin sungan
geuman nado moreuge (nado moreuge)
ibmatchumyeo nae mam jeonhaettji

manhi saenggakhaettni
nae gobaegye daedap

oneureun kkog na deutgo shipeo
MY LOVE nae mam arajwo~ OOH

a a moksori test
bae-uga dwen deut daesado check
shinariodo moreuneun yeobae-uwa
gobaegeul nunape dun namjaye mannam

pogeunhan nalsshi yegameun SO GOOD
baegyeongeun neoye jib ap wanbyeokhan seoljeong
daesaman chimyeon ‘keot’sori naol tende
nan wae gobaek sshineul
kiseu sshineuro mandeureottna
jaja junbi ACTION


[SSK/YDS] geu dongan nan gidaryeottnabwa
(gidaryeottnabwa~)
nae mami keojin geu shigan dongan
nan ganjeolhage
nae mami
[SSK/PHS] neoege dahgil baraesseo

oneuldo nan yeogiseo isseo
uri cheom mannan geu georieseo

(neol mannan geu georieseo)
sumanheun saram soge niga meolli boyeo
(WHOA~)

naege georeo-oneun neo
nareul bomyeo utneun neo










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


On the day the first snow came
I called you, oh~
Because I want to tell
the happiest things to you first

My voice was calm but
honestly, I was nervous
Because what I wanted to tell you when we meet
Is my greatest genuine heart

All day, I hesitated
Then after seeing the white snow fall outside the window
My heart started to flutter
So I ran to your house

After saying this and that and changing the subject
The moment your eyes and my eyes met
Without even knowing
I kissed you and told you my heart

I think it’s already been a year
Since I only thought of you
You probably didn’t know I had these feelings
But I still mean it

All day, I hesitated
Then after seeing the white snow fall outside the window
My heart started to flutter
So I ran to your house

After saying this and that and changing the subject
The moment your eyes and my eyes met
Without even knowing (without knowing)
I kissed you and told you my heart

Have you thought about it?
The answer to my proposal?
I really want to hear it today
My love, please know my heart, ooh

Ah ah, voice test
As if I became an actor, I checked my lines
A man who is about to propose meets
the actress who doesn’t know about the scenario

The weather is warm and I’m feeling so good
The background is the front of your house, a perfect setting
If I say my lines, I would hear a “cut”
But why did I change the proposal scene
into a kiss scene?
Now, now, ready, action

I guess I waited for all this time
(I waited)
While my feelings grew bigger
I really
hoped my heart would reach yours

Again today, I’m standing here
On the street we first met
(On that street where I met you)
Out of the many people, I see you from far away
(Whoa~)

You’re walking toward me
You’re smiling at me
El primer día en que nevó
Te llamé, oh~
Porque quiero contarte
las cosas felices a ti primero

Mi voz estaba calmada pero
honestamente, estaba nervioso
Porque lo que quería decirte cuando nos viéramos
eran mis genuinos sentimientos

Todo el día, dudé
Y luego de ver la nieve blanca caer por la ventana
Mi corazón comenzó a revolotear
Asi que corrí hacia tu casa

Después de decir esto y lo otro y cambiar de tema
El momento en que nuestros ojos se encontraron
Sin darme cuenta
Te besé y confesé mi corazón

Creo que ha sido un buen año
Por solo pensar en ti
Probablemente no sabías que me sentía así
Pero aun así, lo digo en serio

Todo el día, dudé
Después de ver la nieve blanca caer por la ventana
Mi corazón comenzó a revolotear
Así que corrí hacia tu casa

Después de decir esto y lo otro y cambiar de tema
El momento en que nuestros ojos se encontraron
Sin darme cuenta (Sin darme cuenta)
Te besé y confesé mi corazón

¿Lo has pensado?
¿La respuesta a mi propuesta?
Realmente la quiero escuchar hoy
Mi amor, por favor entiende a mi corazón, ooh

Ah ah, prueba de voz
Como si fuera un actor, revisé mis líneas
Un hombre que está a punto de confesarse se encuentra
con las actriz que no sabe de la escena

El clima está cálido y me siento tan bien
El fondo es el frente de tu casa, el lugar perfecto
Si digo mis líneas, escucharía un "corte"
¿Por qué he cambiado la escena de confesión
a una escena de beso?
Ahora, ahora, listos, acción

He esperado por todo este tiempo
(He esperado)
Mientras mis sentimientos crecían
Realmente
esperaba que mi corazón alcanzara el tuyo

Hoy de nuevo, estoy parado aquí
En la calle donde nos conocimos
(En la calle que te conocí)
Entre toda la gente, te veo desde lejos
(Whoa~)

Estás caminando hacia mi
Me estás sonriendo






English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social