Jelly Christmas 2013: 겨울 고백
Track #1: 겨울 고백 (Winter Propose)
"gyeoul gobaek (Winter Proposal)"
"Winter Confession (Winter Proposal)"
(VIXX): LEO KEN N HONGBIN HYUK RAVI
SUNG SHI KYUNG PARK HYO SHIN SEO IN GUK YEO DONG SAENG
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
첫눈이 내리던 날 나는 네게 전활 했지 Oh Oh 가장 기쁜 소식은 다 젤 먼저 들려주고 싶어서 내 목소린 태연했지만 사실 난 떨렸어 너를 만나서 해야 할 말이 내겐 너무 큰 진심이라서 하루종일 망설이다가 창밖에 내린 새하얀 눈에 맘 설레여서 너의 집 앞으로 난 달려갔지 횡설수설 말돌리다가 너와 내 눈이 마주친 순간 그만 나도 모르게 입맞추며 내 맘 전했지 [HB/YDS] 벌써 일년이 된 것 같아 [HB/YDS] 너만 생각한 건 이런 내 맘 넌 몰랐겠지만 내겐 여전히 큰 진심이 있어 하루종일 망설이다가 창밖에 내린 새하얀 눈에 맘 설레여서 너의 집 앞으로 난 달려갔지 [Ken/YDS] 횡설수설 말돌리다가 너와 내 눈이 [Ken/YDS] 마주친 순간 그만 나도 모르게 (나도 모르게) 입맞추며 내 맘 전했지 많이 생각했니 내 고백의 대답 오늘은 꼭 나 듣고 싶어 My Love 내 맘을 알아줘~ ooh Ah Ah 목소리 테스트 배우가 된 듯 대사도 체크 시나리오도 모르는 여배우와 고백을 눈앞에 둔 남자의 만남 포근한 날씨 예감은 So Good 배경은 너의 집 앞 완벽한 설정 대사만 치면 ‘컷’소리 나올 텐데 난 왜 고백 씬을 키스 씬으로 만들었나 자자 준비 Action [SSK/YDS] 그 동안 난 기다렸나봐 (기다렸나봐~) 내 맘이 커진 그 시간동안 난 간절하게 내 맘이 [SSK/PHS] 너에게 닿길 바랐어 오늘도 난 여기 서있어 우리 첨 만난 그 거리에서 (널 만난 그 거리에서) 수많은 사람 속에 니가 멀리 보여 (Whoa~) 내게 걸어오는 너 나를 보며 웃는 너 |
cheotnuni naerideon nal naneun nege jeonhwar haettji OH~ gajang gippeun soshigeun da jel meonjeo deullyeojugo shipeoseo nae moksorin taeyeonhaettjiman sashil nan tteollyeosseo neoreul mannaseo haeya hal mari naegen neomu keun jinshimiraseo harujongil mangseoridaga changbakke naerin saehayan nune mam seolleyeoseo neoye jib apeuro nan dallyeogattji hwengseolsuseol maldollidaga neowa nae nuni majuchin sungan geuman nado moreuge ibmatchumyeo nae mam jeonhaettji [HB/YDS] beolsseo ilnyeoni dwen geot gata [HB/YDS] neoman saenggakhan geon ireon nae mam neon mollatgettjiman naegen yeojeonhi keun jinshimi isseo harujongil mangseoridaga changbakke naerin saehayan nune mam seolleyeoseo neoye jib apeuro nan dallyeogattji [Ken/YDS] hwengseolsuseol maldollidaga neowa nae nuni [Ken/YDS] majuchin sungan geuman nado moreuge (nado moreuge) ibmatchumyeo nae mam jeonhaettji manhi saenggakhaettni nae gobaegye daedap oneureun kkog na deutgo shipeo MY LOVE nae mam arajwo~ OOH a a moksori test bae-uga dwen deut daesado check shinariodo moreuneun yeobae-uwa gobaegeul nunape dun namjaye mannam pogeunhan nalsshi yegameun SO GOOD baegyeongeun neoye jib ap wanbyeokhan seoljeong daesaman chimyeon ‘keot’sori naol tende nan wae gobaek sshineul kiseu sshineuro mandeureottna jaja junbi ACTION [SSK/YDS] geu dongan nan gidaryeottnabwa (gidaryeottnabwa~) nae mami keojin geu shigan dongan nan ganjeolhage nae mami [SSK/PHS] neoege dahgil baraesseo oneuldo nan yeogiseo isseo uri cheom mannan geu georieseo (neol mannan geu georieseo) sumanheun saram soge niga meolli boyeo (WHOA~) naege georeo-oneun neo nareul bomyeo utneun neo |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
On the day the first snow came I called you, oh~ Because I want to tell the happiest things to you first My voice was calm but honestly, I was nervous Because what I wanted to tell you when we meet Is my greatest genuine heart All day, I hesitated Then after seeing the white snow fall outside the window My heart started to flutter So I ran to your house After saying this and that and changing the subject The moment your eyes and my eyes met Without even knowing I kissed you and told you my heart I think it’s already been a year Since I only thought of you You probably didn’t know I had these feelings But I still mean it All day, I hesitated Then after seeing the white snow fall outside the window My heart started to flutter So I ran to your house After saying this and that and changing the subject The moment your eyes and my eyes met Without even knowing (without knowing) I kissed you and told you my heart Have you thought about it? The answer to my proposal? I really want to hear it today My love, please know my heart, ooh Ah ah, voice test As if I became an actor, I checked my lines A man who is about to propose meets the actress who doesn’t know about the scenario The weather is warm and I’m feeling so good The background is the front of your house, a perfect setting If I say my lines, I would hear a “cut” But why did I change the proposal scene into a kiss scene? Now, now, ready, action I guess I waited for all this time (I waited) While my feelings grew bigger I really hoped my heart would reach yours Again today, I’m standing here On the street we first met (On that street where I met you) Out of the many people, I see you from far away (Whoa~) You’re walking toward me You’re smiling at me |
El primer día en que nevó Te llamé, oh~ Porque quiero contarte las cosas felices a ti primero Mi voz estaba calmada pero honestamente, estaba nervioso Porque lo que quería decirte cuando nos viéramos eran mis genuinos sentimientos Todo el día, dudé Y luego de ver la nieve blanca caer por la ventana Mi corazón comenzó a revolotear Asi que corrí hacia tu casa Después de decir esto y lo otro y cambiar de tema El momento en que nuestros ojos se encontraron Sin darme cuenta Te besé y confesé mi corazón Creo que ha sido un buen año Por solo pensar en ti Probablemente no sabías que me sentía así Pero aun así, lo digo en serio Todo el día, dudé Después de ver la nieve blanca caer por la ventana Mi corazón comenzó a revolotear Así que corrí hacia tu casa Después de decir esto y lo otro y cambiar de tema El momento en que nuestros ojos se encontraron Sin darme cuenta (Sin darme cuenta) Te besé y confesé mi corazón ¿Lo has pensado? ¿La respuesta a mi propuesta? Realmente la quiero escuchar hoy Mi amor, por favor entiende a mi corazón, ooh Ah ah, prueba de voz Como si fuera un actor, revisé mis líneas Un hombre que está a punto de confesarse se encuentra con las actriz que no sabe de la escena El clima está cálido y me siento tan bien El fondo es el frente de tu casa, el lugar perfecto Si digo mis líneas, escucharía un "corte" ¿Por qué he cambiado la escena de confesión a una escena de beso? Ahora, ahora, listos, acción He esperado por todo este tiempo (He esperado) Mientras mis sentimientos crecían Realmente esperaba que mi corazón alcanzara el tuyo Hoy de nuevo, estoy parado aquí En la calle donde nos conocimos (En la calle que te conocí) Entre toda la gente, te veo desde lejos (Whoa~) Estás caminando hacia mi Me estás sonriendo |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment