FTISLAND - 그 길 (COMPASS)



4th Korean Album: Five Treasure Box
Track #9: 그 길 (Compass)

"That Path (Compass)"




 HONGKI    JAEJIN    SEUNGHYUN    JONGHOON    MINHWAN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


햇살이 눈부신 9월 어느 날이었지
자주 걷던 그 길을 우린 걸었어


늘 내 편이 되 주겠다던 너의 말
넌 정말 세상 누구보다 아름다워


언제나 내 두 손을 꼭 잡고 얘기해줬지
언젠가 내가 원하는 꿈이 이뤄질 거라고


가끔씩 우리 걷던 그 길 걸어 보곤 해
어디선가 날 부르는 네 목소리

결국엔 가슴만 아파질 거란 거 알잖아
그래도 멈출 수가 없는 걸


돌아와 달라는 내 목소리 전해지는 지
또 다시 혼자 걷던 그 길로 돌아가고 싶지 않아


사소한 약속들 조차도 지키지도 못했었던 나였지
아파했었던 너의 마음을 왜 난 알아주지 못했었나

미안해 지금에야 얘기해 정말 미안해
사랑해 지금도 그 길에서 너만을 기다릴게
haessari nunbushin gu-wol eoneu narieottji
jaju geotdeon geu gireul urin georeosseo


neul nae pyeoni dwe jugettdadeon neoye mal
neon jeongmal sesang nuguboda areumdawo


eonjena nae du soneul kkog japgo yaegihaejwottji
eonjenga naega wonhaneun kkumi irwojil georago


gakkeumsshik uri geotdeon geu gil georeo bogon hae
eodiseonga nal bureuneun ne moksori

gyeolgugen gaseumman apajil georan geo aljanha
geuraedo meomchul suga eobtneun geol


dorawa dallaneun nae moksori jeonhaejineun ji
tto dashi honja geotdeon geu gillo doragago shipji anha


sasohan yaksokdeul jochado jikijido mothaesseottdeon nayeottji
apahaesseottdeon neoye maeumeul wae nan arajuji mothaesseottna

mianhae jigeumeya yaegihae jeongmal mianhae
saranghae jigeumdo geu gireseo neomaneul gidarilge









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


It was a dazzling, sunny September day
We were walking on the path we often took


You said you would always be on my side
You are really more beautiful than anyone in the world


You always held my two hands and told me
That my dream will come true someday


Sometimes, I still walk on that path
And from somewhere, I hear your voice calling me

I know that eventually, my heart will ache
But still, I can’t stop


Can you hear my voice asking you to come back?
I don’t want to go back to that path that I walk alone


I couldn’t even keep the smallest promises
Why didn’t I know your heartaches back then?

I’m sorry, now I finally tell you, I’m so sorry
I love you, I will wait for only you at that path
Era brillante, un día soleado en septiembre
Íbamos por el camino que tomábamos con frecuencia


Dijiste que siempre estarías a mi lado
Realmente eres mas hermosa que cualquier otra en el mundo


Siempre sostuviste mis manos y me dijiste
Que mi sueño se volverá realidad algún día


A veces, aun voy por ese camino
Y desde algún lado, escucho tu voz llamándome

Sé que eventualmente mi corazón sufrirá
Pero aun así, no puedo detenerme


¿Puedes escuchar mi voz pidiendo que regreses?
No quiero regresar a ese camino por el que voy solo


No pude cumplir ni las más pequeñas promesas
¿Por qué no supe de tu corazón roto en ese entonces?

Lo siento, ahora finalmente te digo, lo siento tanto
Te amo, esperaré solo por ti en ese camino





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social