5th Korean Album: I Will
Track #4: BPM69
HONGKI JAEJIN SEUNGHYUN JONGHOON MINHWAN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
사랑은 언제나 떠나 닫게 해 마음의 문을 외로이 혼자 있는 법을 배워 배워 네 모습 자꾸 떠올라 지운다 그 안의 사랑 사랑에 버림받은 내가 싫어 싫어 가슴을 움켜잡아도 더는 어쩔 수 없는 걸 사랑은 언제나 날 떠나 따뜻함을 주고선 다시 나를 얼리고 잡을 수도 없게 도망가 네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어 네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데 마음이 열리질 않아 다시 또 사랑을 하려 어떤 짓을 해도 맘은 닫혀만 가 만 가 모든 게 익숙해지는 지난날 과거의 미련 언제쯤 밝은 빛을 볼 수 있을까 을까 사랑은 언제나 날 떠나 따뜻함을 주고선 다시 나를 얼리고 잡을 수 도 없게 도망가 네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어 네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데 네 모습이 멀리서 보인다 잊으려고 지우려고 이 자리에서 나는 운다 No~ No! 가슴을 움켜잡아도 더는 어쩔 수 없는 걸 사랑은 언제나 날 버려 내 가슴을 찢고선 다시 나를 아프게 가슴속에 남아 괴롭혀 네가 남기고 간 사랑 내 삶엔 빛이어서 맘이 너무 아프지만 나는 어쩔 수 없어 |
sarangeun eonjena tteona datge hae maeumye muneul weroi honja ittneun beobeul baewo baewo ne moseup jakku tteo-olla jiunda geu anye sarang sarange beorimbadeun naega shirheo shirheo gaseumeul umkyeojabado deoneun eojjeol su eobtneun geol sarangeun eonjena nal tteona ttatteuthameul jugoseon dashi nareul eolligo jabeul sudo eobtge domangga nega tteonan geu ihuro nae salmen bichi eobseo nega neomu bogo shipeo ireon naega miunde maeumi yeollijil anha dashi tto sarangeul haryeo eotteon jiseul haedo mameun dathyeoman ga man ga modeun ge iksukhaejineun jinannal gwageoye miryeon eonjejjeum balgeun bicheul bol isseulkka sseulkka sarangeun eonjena nal tteona ttatteuthameul jugoseon dashi nareul eolligo jabeul su go eobtge domangga nega tteonan geu ihuro nae salmen bichi eobseo nega neomu bogo shipeo ireon naega miunde ne moseubi meolliseo boinda ijeuryeogo jiuryeogo i jarieseo naneun unda NO~ NO! gaseumeul umkyeojabado deoneun eojjeol su eobtneun geol sarangeun eonjena nal beoryeo nae gaseumeul jjitgoseon dashi nareul apeuge gaseumsoge nama gwerophyeo nega namgigo gan sarang nae salmen bichieoseo mami neomu apeujiman naneun eojjeol su eobseo |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Love always leaves Making my heart close And I learn how to stay lonely and alone I keep thinking about you I’m erasing the love in me I hate myself for being left by love I try to hold onto my heart But I can’t help it Love always leaves me after giving me warmth It freezes me up again, it runs away so I can’t catch it After you left, there’s no light in my life I miss you so much though I hate myself for it My heart can’t open I try to love again I try everything but my heart keeps closing I’m getting used to everything The past and not getting over it When will I see the light again? Love always leaves me after giving me warmth It freezes me up again, it runs away so I can’t catch it After you left, there’s no light in my life I miss you so much though I hate myself for it I see you from far away I try to forget, I try to erase So I’m crying right here No~ No! I try to hold onto my heart But I can’t help it Love always abandons me, it rips apart my heart It hurts me again, it remains in my heart, torturing me The love you left behind, it was the light of my life It hurts me so much, but I can’t help it |
El amor siempre se va, haciendo que mi corazón se cierre Y aprendo como mantenerme solo Sigo pensando en ti Estoy borrando el amor en mi Me odio a mi mismo por haber sido abandonado por el amor Intento aferrarme a mi corazón Pero no puedo evitarlo El amor siempre me abandona luego de darme calidez Me congela otra vez, corre para que no pueda atraparlo Después de que te fuiste, no hubo luz en mi vida Te extraño tanto aunque me odio a mi mismo por eso Mi corazón no se puede abrir Intento amar de nuevo Lo intento todo pero mi corazón siempre se cierra Me estoy acostumbrando a todo Al pasado y a no superarlo ¿Cuándo volveré a ver la luz? El amor siempre me abandona luego de darme calidez Me congela otra vez, corre para que no pueda atraparlo Después de que te fuiste, no hubo luz en mi vida Te extraño tanto aunque me odio a mi mismo por eso Te veo desde lejos Intento olvidar, intento borrar Estoy llorando aquí No~ ¡No! Intento aferrarme a mi corazón Pero no puedo evitarlo El amor siempre me abandona, destroza mi corazón Me lastima otra vez, se queda en mi corazón, me tortura El amor que dejaste atrás, fue la luz de mi vida Me lastima tanto, pero no puedo evitarlo |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment