FTISLAND - DO YOU KNOW WHY?



5th Korean Album: I Will
Track #5: Do You Know Why?




 HONGKI    JAEJIN    SEUNGHYUN    JONGHOON    MINHWAN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


갇혀있던 감정들이 나를 괴롭혀
생각해봤어 너와의 사랑 그만해볼까
감싸 안아 울먹이는 너의 두 눈에
지쳐 힘들어하는 난 보이지 않는 거야


You’re so boring
Do you know why?
사랑인 걸 알지만
나의 잘못도 웃음으로 웃어넘길 너잖아
나를 사랑하긴 하니 지쳐가


사랑싸움이라는 거 해본 적 없지
주위를 둘러봐 그 안에 사랑 느낀 적 있니
화를 내고 소리쳐도 넌 늘 왜 웃어
너도 화내고 소리쳐
나만 바보 같잖아


You’re so boring
Do you know why?
사랑인 걸 알지만
나의 잘못도 웃음으로 웃어넘길 너잖아
나를 사랑하긴 하니 지쳐가

나를 지켜주고 싶은 너의 마음 잘 알아
한없이 착하기만 한 너에게서 난 멀어져

마지막 나의 한마디를 울며 듣지 않기를
나를 잊어줘 부탁할게 더는 버틸 수 없어

You’re so boring
Do you know why?
사랑인 걸 알지만
나의 잘못도 웃음으로 웃어넘길 너잖아

나를 사랑하지 말길
나를 기다리지 말길
몹쓸 나라서 그런 거라 생각해
gathyeoittdeon gamjeongdeuri nareul gwerophyeo
saenggakhaebwasseo neowaye sarang geumanhaebolkka
gamssa ana ulmeogineun neoye du nune
jichyeo himdeureohaneun nan boiji anhneun geoya


YOU’RE SO BORING
DO YOU KNOW WHY?
sarangin geol aljiman
naye jalmotdo useumeuro useoneomgil neojanha
nareul saranghagin hani jichyeoga


sarangssaumiraneun geo haebon jeok eobtji
juwireul dulleobwa geu ane sarang neukkin jeog ittni
hwareul naego sorichyeodo neon neul wae useo
neodo hwanaego sorichyeo
naman babo gatjanha


YOU’RE SO BORING
DO YOU KNOW WHY?
sarangin geol aljiman
naye jalmotdo useumeuro useoneomgil neojanha
nareul saranghagin hani jichyeoga

nareul jikyeojugo shipeun neoye maeum jal ara
haneobshi chakhajiman han neoegeseo nan meoreojyeo

majimak naye hanmadireul ulmyeo deutji anhgireul
nareul ijeojwo butakhalge deoneun beotil su eobseo

YOU’RE SO BORING
DO YOU KNOW WHY?
sarangin geol aljiman
naye jalmotdo useumeuro useoneomgil neojanha

nareul saranghaji malgil
nareul gidariji malgil
mupsseul naraseo geureon geora saenggakhae









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


My trapped-up emotions torture me
I thought about it, should I end this love?
In your eyes that are crying
Can you see me, tired and exhausted?


You’re so boring
Do you know why?
I know it’s love
but you laugh over my mistakes
Do you even love me? I’m getting tired


Have you ever had a love fight?
Look around, have you felt love here?
I get angry and yell but you’re always smiling
Why don’t you get angry and yell too?
It’s like I’m the only fool


You’re so boring
Do you know why?
I know it’s love
but you laugh over my mistakes
Do you even love me? I’m getting tired

I know that you want to protect me
and you’re very nice, but I’m getting farther away from you

I hope you won’t cry when I tell you for the last time
Forget me, please, I can’t take it anymore

You’re so boring
Do you know why?
I know it’s love
You laugh over my mistakes

Don’t love me
Don’t wait for me
Just think of me as a bad guy
Mis emociones atrapadas me torturan
Pensé, ¿Debería terminar este amor?
En tus ojos llenos de lágrimas
¿Puedes verme, cansado y agotado?


Eres tan aburrida
¿Sabes por qué?
Sé que es amor
pero te ríes de mis errores
¿Tan siquiera me amas? Me estoy cansando


¿Has tenido una pelea de amor alguna vez?
Mira alrededor, ¿Has sentido amor aquí?
Me enojo y grito pero ¿Por qué siempre estás sonriendo?
¿Por qué no te enojas y gritas también?
Es como si yo fuera el único tonto


Eres tan aburrida
¿Sabes por qué?
Sé que es amor
pero te ríes de mis errores
¿Tan siquiera me amas? Me estoy cansando

Sé que quieres protegerme
y eres muy buena, pero me estoy alejando aun más de ti

Espero que no llores cuando te diga por última vez
Olvídame, no puedo soportarlo más

Eres tan aburrida
¿Sabes por qué?
Sé que es amor
pero te ríes de mis errores

No me ames
No esperes por mi
Solo piensa en mi como una mala persona





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social