2nd Korean Album: Colorful Sensibility
Track #7: 미워하고 원망하고 (Hate And Resentment)
"miwohago wonmanghago (Hate and Resentment)"
HONGKI WONBIN JAEJIN JONGHOON MINHWAN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
미워하고 있죠 그대란 사람을 아파서 날 아프게 해서 밉고 또 미워하죠 원망하고 있죠 사랑한 사람을 오래도 다시 오래도 모르는 척 돌아서는 사람이니까 사랑을 지울 때까지 사랑을 버릴 때까지 미워하고 미워하며 살아갈꺼에요 눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요 원망하고 원망하며 평생을 산다 해도 기억하고 있죠 사랑한 그대를 내 손이 또 내 두 눈이 사랑이란 이름으로 기억하니까 사랑을 지울 때까지 사랑을 버릴 때까지 미워하고 미워하며 살아갈꺼에요 눈물이 마를 때까지 나는 그댈 못 놓아요 원망하고 원망하며 평생을 산다 해도 맘에도 없는 말 행복하라는 말 못해요 아직도 그댄 내 사랑이니까 죽어도 아닌 건가요 죽어도 아닌 건가요 다시 보고 다시 봐도 나는 아닌가요 미워도 다시 한번만 안을 수도 없는 거죠 다 알지만 안되네요 그댈 사랑하니까 |
miwohago itjyo geudaeran sarameul apaseo nal apeuge haeseo mipgo tto miwohajyo wonmanghago itjyo saranghan sarameul oraedo dashi oraedo moreuneun cheok doraseoneun saraminikka sarangeul jiul ttaekkaji sarangeul beoril ttaekkaji miwohago miwohamyeo saragalkkeoeyo nunmuri mareul ttaekkaji naneun geudael mot nohayo wonmanghago wonmanghamyeo pyeogsaengeul sanda haedo gieokhago ittjyo saranghan geudaereul nae soni tto nae du nuni sarangiran ireumeuro gieokhanikka sarangeul jiul ttaekkaji sarangeul beoril ttaekkaji miwohago miwohamyeo saragalkkeoeyo nunmuri mareul ttaekkaji naneun geudael mot nowayo wonmanghago wonmanghamyeo pyeongsaengeul sanda haedo mamedo eobtneun mal haengbokharaneun mal mothaeyo ajikdo geudaen nae saranginikka jugeodo anin geongayo jugeodo anin geongayo dashi bogo dashi bwado naneun aningayo miwodo dashi hanbeonman aneul sudo eobtneun geojyo da aljiman andweneyo geudael saranghanikka |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
I am hating, the person who you are Because it hurts, because you made me hurt I’m hating you and hating you again What I’m doing is resent, the person who I love Even if I tell you to come, and say it again You’re the kind that pretends not to hear and turns away Until I erase love Until I throw love away I’ll hate you and, hating you, I will live on Until my tears dry, I can’t let you go Even if I’ll resent you, resenting you I will live the rest of my life What I’m doing is remembering you, the one I love My hands, and my two eyes too, Are remembering you again by the name “love” Until I erase love Until I throw love away I’ll hate you and, hating you, I will live on Until my tears dry, I can’t let you go Even if I’ll resent you, resenting you I will live the rest of my life Words that aren’t in my heart, words telling you to be happy, I can’t say them Because you’re still my love Is there no way even if I die? Is there no way even if I die? Even if I see you, and see you again, is there no other way for me? Even if I hate you, I won’t even be able to hold you ever again I know it all, but it can’t be done, because I love you |
Estoy odiando a la persona que eres tú Porque duele, porque me lastimaste Te odio y te odio aun más Lo que hago es resentir a la persona que amo Aunque te digo que vengas y lo vuelva a decir Eres el tipo de persona que pretende no oír y se da la vuelta Hasta que borre el amor Hasta que deseche el amor Te odiaré y, odiándote, seguiré viviendo Hasta que se sequen mis lágrimas, no te puedo dejar ir Aunque te resienta, resintiéndote viviré el resto de mi vida Lo que hago es recordarte, a la que amo Mis manos, y mis ojos también, te recuerdan por el nombre de "Amor" Hasta que borre el amor Hasta que deseche el amor Te odiaré y, odiándote, seguiré viviendo Hasta que se sequen mis lágrimas, no te puedo dejar ir Aunque te resienta, resintiéndote viviré el resto de mi vida Palabras que no están en mi corazón, Palabras diciéndote que seas feliz, no las puedo decir Porque sigues siendo mi amor ¿Acaso no hay manera ni aunque yo muera? ¿Acaso no hay manera ni aunque yo muera? Incluso si te veo una y otra vez, ¿No hay ninguna otra manera para mi? Aunque te odie, no podré volver a sostenerte jamás Lo sé todo, pero no puede ser, porque te amo |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment