2nd Korean Album: Colorful Sensibility
Track #11: Troublemaker
HONGKI WONBIN JAEJIN JONGHOON MINHWAN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
찢어진 바지를 입고 튀는 머리가 사람들 눈엔 이상할지 몰라도 나만의 꿈을 꾸면서 걸어 갈테야 문제아라고 부를지 모르지만 남들이 우습다고 수군대며 놀린데도 보란듯이 난 이겨낼 거야 I am a trouble 나를 부르는 이름도 언젠간 바뀔거야 세상을 놀라게 할거야 I am a trouble 내 앞을 막아선데도 멈추지 않을래 당당히 맞설 테니까 똑같은 곳을 향해서 가라하지만 지루한 일엔 관심조차 없는 걸 로보트처럼 살라고 강요 하지마 반항아라고 부를지 모르지만 절대로 바보처럼 포기하진 않을 거야 멋진 미래를 이룰 테니까 I am a trouble 나를 부르는 이름도 언젠간 바뀔거야 세상을 놀라게 할거야 I am a trouble 내 앞을 막아선데도 멈추지 않을래 당당히 맞설 테니까 색안경을 낀 채로 보는 시선들 어느 것 하나도 난 두렵지 않아 I can fly higher 내 이름이 빛나는 날 모두들 기대해봐 그 날이 다가올 테니까 I can fly higher 힘 껏 일어나 소리쳐 걱정 따윈 버려 이제부터 시작이야 I can fly higher 크 게 한번만 외쳐봐 어리다 무시했던 세상을 향해 뛰는 거야 I can fly higher 소중한 꿈들을 안고 한 걸음 한 걸음 이제부터 시작이야 |
jjijeojin bajireul ipgo twineun meoriga saramdeul nunen isanghalji mollado namanye kkmeul kkumyeonseo georeo galteya munjearago bureulji moreujiman namdeuri useupdago sugundaemyeo nollindedo borandeushi nan igyeonael geoya I AM A TROUBLE nareul bureuneun ireumdo eonjengan bakkwilgeoya sesangeul nollage halgeoya I AM A TROUBLE nae apeul magaseondedo meomchuji anheullae dangdanghi matseo bol tenikka ttokgateun goseul hyanghaeseo garahajiman jiruhan iren gwanshimjocha eobtneun geol roboteucheoreom sallago gangyo hajima banhangarago bureulji moreujiman jeoldaero babocheoreom pogihajin anheul geoya meotjin miraereul irul tenikka I AM A TROUBLE nareul bureuneun ireumdo eonjengan bakkwilgeoya sesangeul nollage halgeoya I AM A TROUBLE nae apeul magaseondedo meonchuji anheullae dangdanghi matseol tenikka saegangyeongeul kkin chaero boneun shiseondeul eoneu geot hanado nan duryeopji anha I CAN FLY HIGHER nae ireumi bitnaneun nal modudeul gidaehaebwa geu nari dagaol tenikka I CAN FLY HIGHER him·kkeot ireona sorichyeo geokjeong ttawin beoryeo ijebuteo shijagiya I CAN FLY HIGHER keu ge hanbeonman wechyeobwa eorida mushihaettdeon sesangeul hyanghae ttwineun geoya I CAN FLY HIGHER sojunghan kkumdeureul ango han georeum han georeum ijebuteo shijagiya |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Wearing ripped jeans, and styling my hair differently might look weird in people’s eyes I’m going to walk on dreaming my own dream Though they might call me a problem child Others might say I’m funny, might ridicule me amongst themselves But for all the world to see, I’m going to win I am a trouble Even the name they use to call me, I’m going to change some day I’m going to surprise the world I am a trouble Even if they stand in my way I don’t want to stop Proudly, I’m going to try standing my ground They tell us to go towards the same place But boring things don’t even interest me Don’t force me to live like a robot Though they might call me a rebellious child There’s no way I’m going to give in like a fool Because I’m going to create a great future I am a trouble Even the name they use to call me I’m going to change some day I’m going to surprise the world I am a trouble Even if they stand in my way I don’t want to stop Proudly, I’m going to try standing my ground The eyes looking at me through colored lenses Not a one of them scares me I can fly higher The day my name shines bright, everyone wait for it Because that day will come I can fly higher With all your strength, get up and yell Throw those worries away, from now on is the start I can fly higher Out loud, just once scream We’re running towards the world that ignored us for our age I can fly higher Holding onto our precious dreams One step, one step, from now on is the start |
Vestir pantalones rasgados y estilizar mi pelo de forma diferente puede que se vea raro en los ojos de la gente Voy a caminar soñando mi propio sueño Aunque me llamen un chico problemático Otros podrán decir que soy gracioso, y puede que me ridiculicen entre ellos Pero frente a los ojos del mundo entero, voy a ganar Yo soy un lío Incluso el nombre que solían llamarme, lo cambiaré algún día Voy a sorprender al mundo Yo soy un lío Aunque se pongan en mi camino No voy a detenerme Orgullosamente, me mantendré firme Nos dicen que vayamos al mismo lugar Pero las cosas aburridas no me interesan No me obligues a vivir como un robot Aunque ellos me llamen un chico rebelde De ninguna manera voy a rendirme como un tonto Porque voy a crear un gran futuro Yo soy un lío Incluso el nombre que solían llamarme lo cambiaré algún día Voy a sorprender al mundo Yo soy un lío Aunque se pongan en mi camino No quiero detenerme Orgullosamente, intentaré mantenerme firme Ojos mirándome a través de lentes de colores Ninguno me asusta Puedo volar más alto El día que mi nombre brille, todos espérenlo Porque ese día va a llegar Puedo volar más alto Con toda tu fuerza, levántate y grita Lanza esas preocupaciones a la basura, Desde ahora es el comienzo Puedo volar más alto Alto, solo grita una vez Corremos hacia el mundo que nos ignoró por nuestra edad Puedo volar más alto Aferrados a nuestros preciosos sueños Un paso, dos pasos, desde ahora es el comienzo |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment