1st Mini Album: No Mercy
Track #3: 음성메시지 (Voice Message)
"eumseong meshiji (Voice Message)"
DAEHYUN YOUNGJAE HIMCHAN JONGUP YONGGUK ZELO
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
Yeah 넌 슬픈 멜로드라마 속 주인공이길 원해 그래봤자 우린 안 돼, 넌 가식적이야 다 뻔해 다른 남자들이 널 위로하고 끌어안는걸 상상할 때면 역겨워 절로 웃음이 나는걸 매일 난 숨 가쁜 쓸데없는 다툼들에 무조건적인 맞춤도 지쳐 넌 그만큼 이기적인걸 I’m all good without you, girl 덕분에 더럽게도 변해버린 기억 You are erased in tattoo 후회 따윈 없어, 난 없어 널 기다릴 거라 생각하지 마 미련 따윈 없어, 난 없어 너에게 모든 걸 다 줬으니까 되돌릴 순 없어, 넌 없어 한 톨의 감정도 난 없으니까 눈물 한번 펑펑 흘리고 너를 지워 버려줄게 이젠 time to say goodbye A-O-E-E-E-E-E-E (Ay!) 니 거짓말들 다 믿어 줄께 A-O-E-E-E-E-E-E (Ay!) 나란 놈 이젠 잊어줄래 흔해빠진 거짓말들 내겐 하지 마 어차피 믿어 본적도 없어 너 없이도 난 잘 사니까 그립다거나 보고 싶단 말은 절대 내게 하지 마 너 여우같아 보이니까 정 떨어져 이건 너와 나의 마지막 지난날 너에게 속아버린 시간들이 아까워서 머리끝까지 화 나 돌이킬 수 없어, 남아버린 흔적들이 날 괴롭히게 남아 사랑이란 말들이 준 상처뿐인 지난 날 덕분에 더럽게도 변해버린 나의 기억들이 깊숙이 남아 너를 지우겠지 후회 따윈 없어, 난 없어 널 기다릴 거라 생각하지 마 미련 따윈 없어, 난 없어 너에게 모든 걸 다 줬으니까 되돌릴 순 없어, 넌 없어 한 톨의 감정도 난 없으니까 눈물 한번 펑펑 흘리고 너를 지워 버려줄게 이젠 time to say goodbye 걱정 말아, 이것도 마지막이야 더 이상 귀찮게 할일도 없겠지 Whoa~ 아무 말도 없어, 넌 없어 하고 싶은 말은 딱 하나뿐야 좋은 꿈을 꿨어, 잊었어 끝이야, bye, bye, bye, bye (Bye, bye, bye, bye) 되돌릴 순 없어, 넌 없어 한 톨의 감정도 난 없으니까 받은 선물 다 태워버리고 널 지워 버려줄게 이젠 time to say goodbye Oh~ 되돌릴 순 없어, 넌 없어 한 톨의 감정도 난 없으니까 받은 선물 다 태워버리고 널 지워 버려줄게 이젠 time to say goodbye |
YEAH neon seulpeun mellodeurama sok juingongigil wonhae geuraebwattja urin an dwae, neon gashikjeogiya da ppeonhae dareun namjadeuri neol wirohago kkeureoanneungeol sangsanghal ttaemyeon yeokgyeowo jeollo useumi naneungeol maeil nan sum gappeun sseuldeeobtneun datumdeure mujogeonjeogin matchumdo jichyeo neon geumangeum igijeogingeol I’M ALL GOOD WITHOUT YOU, GIRL deokbune deoreobgedo byeonhaebeorin gieok YOU ARE ERASED IN TATTOO huhwe ttawin eobseo, nan eobseo neol gidaril geora saenggakhaji ma miryeon ttawin eobseo, nan eobseo neoege modeun geol da jwosseunikka dwedollil sun eobseo, neon eobseo han torye gamjeongdo nan eobseunikka nunmul hanbeon peongpeong heulligo neoreul jiwo beoryeojulge ijen TIME TO SAY GOODBYE A-O-E-E-E-E-E-E (AY!) ni geojitmaldeul da mideo julkke A-O-E-E-E-E-E-E (AY!) naran nom ijen ijeojullae heunhaeppajin geojitmaldeul naegen haji ma eochapi mideo bonjeokdo eobseo neon eobshido nan jal sanikka geureopdageona bogo shipdan mareun jeoldae naege hajima neo yeougata boinikka jeong tteoreojyeo igeon neowa neoye majimak jinannal neoege sogabeorin shigandeuri akkawoseo meorikkeutkkaji hwa na dorikil su eobseo, namabeorin heunjeokdeuri nal gwuirobhige nama sarangiran maldeuri jun sangcheoppunin jinan nal deokbune deoreopgedo byeonhaebeorin naye gieokdeuri gipsogi nama neoreul jiugettji huhwe ttawin eobseo, nan eobseo neol gidaril geora saenggakhaji ma miryeon ttawin eobseo, nan eobseo neoege modeun geol da jwosseunikka dwedollil sun eobseo, neon eobseo han torye gamjeongdo nan eobseunikka nunmul hanbeon peongpeong heulligo neoreul jiwo beoryeojulge ijen TIME TO SAY GOODBYE geokjeong mara, igeotdo majimagiya deo isang guichanhge harildo eobtgettji WHOA~ amu maldo eobseo, neon eobseo hago shipeun mareun ttak hanappunya joheun kkumeul kkwosseo ijeosseo kkeuchiya, BYE, BYE, BYE, BYE (BYE, BYE, BYE, BYE) dwedollil sun eobseo, neon eobseo han torye gamjeongdo nan eobseunikka badeun seonmul da taewobeorigo neol jiwo beoryeojulge ijen TIME TO SAY GOODBYE OH~ dwedollil sun eobseo, neon eobseo han torye gamjeongdo nan eobseunikka badeun seonmul da taewobeorigo neol jiwo beoryeojulge ijen TIME TO SAY GOODBYE |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Yeah, you want to be the main character in a sad melodrama Even so, we can’t be - you’re so fake, it’s so obvious Other guys are comforting and hugging you Just imagining it disgusts me, automatically make my laugh Everyday, I’m part of these arguments that leave me short-breathed I’m tired of giving into your unconditional standards, you’re so selfish I’m all good without you, girl Thanks to you, my memories have become are stained You are erased in tattoo I have no regrets, I have none Don’t even think I’ll be waiting for you I have no lingering attachments, I have none Because I gave you everything already Things can’t be turned back, you’re not here Because I don’t have an ounce of emotions left I will cry my eyes out and erase you afterwards Now it’s time to say goodbye A-O-E-E-E-E-E-E (Ay!) I will believe all your lies A-O-E-E-E-E-E-E (Ay!) Will you forget a guy like me now? Don’t tell me those common lies I’ve never believed them anyway because I can live well without you Don’t ever tell me that you long for me or miss me You seem like a playgirl and you’ll make me lose affection for you This is our last time Because of all the days I wasted being deceived by you, I’m so mad, from my head to my toes I can’t turn things back and the remaining traces torture me In the past days, the words of love only gave me scars Thanks to you, my memories have become stained They remain deeply in me and I will erase you I have no regrets, I have none Don’t even think I’ll be waiting for you I have no lingering attachments, I have none Because I gave you everything already Things can’t be turned back, you’re not here Because I don’t have an ounce of emotions left I will cry my eyes out and erase you afterwards Now it’s time to say goodbye Don’t worry, this is the last time I won’t bother you anymore Whoa~ You’re not saying anything, you’re not There’s just one thing to say I had a good dream and now I forgot it This is the end, bye, bye, bye, bye (Bye, bye, bye, bye) Things can’t be turned back, you’re not here Because I don’t have an ounce of emotion left I will burn all the gifts you gave me and erase you Now it’s time to say goodbye Oh~ Things can’t be turned back, you’re not here Because I don’t have an ounce of emotion left I will burn all the gifts you gave me and erase you Now it’s time to say goodbye |
Si, quieres ser el personaje principal en un triste melodrama Aún así, no podemos ser - eres tan falsa que se nota Otros chicos están consolándote y abrazándote Tan solo imaginarlo me da asco, automáticamente me hace reír Cada día, formo parte de estas discusiones que me dejan sin aliento Estoy cansado de rendirme tus normas incondicionales, eres tan egoísta Estoy completamente bien sin ti, chica Gracias a ti, mis memorias se han manchado Has sido borrada en un tatuaje No tengo arrepentimientos, no tengo Ni se te ocurra pensar que te estaré esperando No tengo ningún sentimiento persistente, no tengo Porque ya te lo di todo Las cosas no pueden volver atrás, no estás aquí Porque ya no me queda ni una onza de sentimientos Lloraré y al final te borraré Ahora es tiempo de decir adiós A-O-E-E-E-E-E-E (Ay!) Creeré todas tus mentiras A-O-E-E-E-E-E-E (Ay!) ¿Te olvidarás de un chico como yo ahora? No me digas esas mentiras comunes De todas formas nunca he creído ninguna porque puedo vivir bien sin ti Nunca digas que me anhelas y me extrañas Pareces una chica que solo sabe jugar y solo me harás perder cariño por ti Esta es nuestra última vez Por todos los días que desperdicié siendo engañado por ti, estoy tan enojado, desde mi cabeza hasta mis pies No puedo regresar atrás y los rastros que restan me torturan En días pasados, las palabras de amor solo me dieron cicatrices Gracias a ti, mis memorias se han manchado Se mantienen profundamente en mi y te borraré No tengo arrepentimientos, no tengo Ni se te ocurra pensar que te estaré esperando No tengo ningún sentimiento persistente, no tengo Porque ya te lo di todo Las cosas no pueden volver atrás, no estás aquí Porque ya no me queda ni una onza de sentimientos Lloraré y al final te borraré Ahora es tiempo de decir adiós No te preocupes, esta es la última vez No te molestaré más Whoa~ No estás diciendo nada, no dices nada Solo hay una cosa que decir Tuve un buen sueño y ahora lo he olvidado Este es el final, adiós, adiós, adiós, adiós (Adiós, adiós, adiós, adiós) Las cosas no pueden volver atrás, no estás aquí Porque ya no me queda ni una onza de sentimientos Quemaré todos los regalos que me diste y te borraré Ahora es tiempo de decir adiós Oh~ Las cosas no pueden volver atrás, no estás aquí Porque ya no me queda ni una onza de sentimientos Quemaré todos los regalos que me diste y te borraré Ahora es tiempo de decir adiós |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment