1st Album: XOXO [Kiss Edition]
Track #4: 나비소녀 (Don't Go)
"nabi sonyeo (Don't Go)"
"Butterfly Girl (Don't Go)"
D.O BAEKHYUN SUHO KAI CHANYEOL SEHUN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
조그만 날갯짓 널 향한 이끌림 나에게 따라오라 손짓한 것 같아서 애절한 눈빛과 무언의 이야기 가슴에 회오리가 몰아치던 그날 밤 오묘한 그대의 모습에 넋을 놓고 하나뿐인 영혼을 뺏기고 그대의 몸짓에 완전히 취해서 숨 쉬는 것조차 잊어버린 나인데 왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어 시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아 날 안내해줘 Yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘 Oh, 세상의 끝이라도 뒤따라갈 테니 부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘 아침이 와도 사라지지 말아줘 oh 꿈을 꾸는 걸음 그댄 나만의 아름다운 나비 Oh, woo-hoo-hoo Oh yeah, woo-hoo-hoo Yeah, woo-hoo-hoo Listen 어디서 왔는지 어디로 가는지 친절히 여기까지 마중을 와준 너 가파른 오르막 깎아진 절벽도 걱정마 무엇도 두려울 것이 없으니 너는 뽐내 우아한 자태 오! 난 몇 번이고 반하고 사랑은 이렇게 나도 모르게 예고도 없이 불시에 찾아와 왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어 시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아 oh no 날 안내해줘 Yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘 Oh, 세상의 끝이라도 뒤따라갈 테니 부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘 아침이 와도 사라지지 말아줘 oh 꿈을 꾸는 걸음 그댄 나만의 아름다운 나비 낯선 곳을 헤맨다 해도 길을 잃어버린대도 누구보다 솔직한 나의 맘을 따를거야 [SH/All] 조용히 눈에 띄는 몸짓 [SH/All] 강하고 부드러운 눈빛 거부할 수 없는 나니까 yeah 날 데려가줘 Yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘 Oh, 세상의 끝이라도 따라갈게 oh no 내 시야에서 벗어나지 말아줘 아침이 와도 사라지지 말아줘 oh 조그마한 손짓 나의 가슴엔 회오리가 친다 Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo |
jogeuman nalgaetjit neol hyanghan ikkeullim na-ege ttaraora sonjithan geot gataseo aejeorhan nunbitgwa mueonye iyagi gaseume hwe-origa morachideon geunal bam omyohan geudaeye moseube neokseul nohgo hanappunin yeonghoneul ppaetgigo geudaeye momjise wanjeonhi chwihaeseo sum swineun geotjocha ijeobeorin nainde walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo shiseoni jayeonseure georeummada neol ttaragajanha nar annaehaejwo YEAH geudaega salgo ittneun gose nado hamkke deryeogajwo OH, sesangye kkeuchirado dwittaragal teni budi nae shiya-eseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo OH kkumeul kkuneun georeum geudaen namanye areumdaun nabi OH, WOO-HOO-HOO OH YEAH, WOO-HOO-HOO YEAH, WOO-HOO-HOO LISTEN eodiseo wattneunji eodiro ganeunji chinjeorhi yeogikkaji majungeul wajun neo gapareun oreumak kkakkajin jeolbyeokdo geokjeongma mueotdo duryeoul geoshi eobseuni neoneun ppomnae uahan jathae o! nan myeot beonigo banhago sarangeun ireohke nado moreuge yegodo eobshi bulshie chajawa walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo shiseoni jayeonseure georeummada neol ttaragajanha OH NO nar annaehaejwo YEAH geudaega salgo ittneun gose nado hamkke deryeogajwo OH, sesangye kkeuchirado dwittaragal teni budi nae shiya-eseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo OH kkumeul kkuneun georeum geudaen namanye areumdaun nabi natseon goseul hemaenda haedo gireul irheobeorindaedo nuguboda soljikhan naye mameul ttareulgeoya [SH/All] joyonghi nune ttuineun momjit [SH/All] ganghago budeureoun nunbit geobuhal su eomneun nanikka YEAH nal deryeogajwo YEAH geudaega salgo ittneun gose nado hamkke deryeogajwo OH, sesangye kkeuchirado ttaragalge OH NO nae shiyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo OH jogeumahan sonjit naye gaseumen hoeoriga chinda WOO-HOO-HOO (OH YEAH) WOO-HOO-HOO (OH YEAH) WOO-HOO-HOO |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Your small wing movements, my attraction to you Your hand gestures seem to tell me to follow you Your earnest eyes and your silent stories whirled together on that night I lost myself and my one and only soul in your deep image Completely drunk in your body movements that I forgot to even breathe You sit lightly like a waltz and I can’t take my eyes off of you My eyes naturally follow you each step you take Lead me Yeah, to the place where you live Take me with you Oh, I’ll follow you even if it’s at the end of the world Please don’t escape from my vision, don’t disappear even when morning comes, oh The walk I dream of, you are my one and only beautiful butterfly Oh, woo-hoo-hoo Oh yeah, woo-hoo-hoo Yeah, woo-hoo-hoo Listen Where did you come from? Where are you going? You kindly came out here to meet me Even at the steep and uphill cliff, don’t worry there’s nothing to be afraid of You show off your elegant figure Oh, I fall for you several times Love came to me without knowing Without warning, suddenly You sit lightly like a waltz and I can’t take my eyes off of you My eyes naturally follow you each step you take, oh no Lead me Yeah, to the place where you live, Take me with you Oh, I’ll follow you even if it’s at the end of the world Please don’t escape from my vision, don’t disappear even when morning comes, oh The walk I dream of, you are my one and only beautiful butterfly Even if I wander through strange places, even if I get lost I will follow my heart that is more honest than anyone else Your body movements quietly catch my eye, your eyes are strong but soft I can’t deny you, yeah Take me Yeah, to the place you live, Take me with you Oh, even if it’s at the end of the world, I’ll follow you, oh no Please don’t escape from my vision, don’t disappear even when morning comes, oh Your small hand movements puts my heart in a whirl Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo |
Los pequeños movimientos de tus alas, mi atracción hacia ti Tus gestos parecen decirme que te siga Tus ojos serios y tus historias silenciosas dieron vueltas juntos esa noche Me perdí a mi mismo y a mi alma en tu profunda imagen Tan embriagado en los movimientos de tu cuerpo que hasta se me olvido respirar Te sientas levemente como un waltz y no puedo despegar mis ojos de ti Mis ojos naturalmente siguen cada uno de tus pasos Guíame Si, al lugar en donde vives Llévame contigo Oh, te seguiré aunque sea hasta el fin del mundo Por favor no te escapes de mi vista, No desaparezcas incluso cuando llegue la mañana, oh El recorrido que soñé, eres la única bella mariposa para mi Oh, wu-hu-hu Oh si, woo-hu-hu Si, wu-hu-hu Escucha ¿De donde viniste? ¿A donde vas? Bondadosamente viniste a encontrarte conmigo Incluso en el empinado acantilado cuesta arriba, no te preocupes, no hay nada de que tener miedo Presumes tu elegante figura Oh, caigo por ti varias veces El amor llegó a mi sin saber Sin advertencia, de repente Te sientas levemente como un waltz y no puedo despegar mis ojos de ti Mis ojos naturalmente siguen cada uno de tus pasos, oh no Guíame Si, al lugar en donde vives Llévame contigo Oh, te seguiré incluso si es hasta el final del mundo Por favor no te escapes de mi vista, No desaparezcas incluso cuando llegue la mañana, oh El recorrido que soñé, eres la única bella mariposa para mi Aunque llegue sin rumbo a lugares extraños, aunque me pierda Seguiré mi corazón que es más honesto que cualquier otra persona Tus movimientos silenciosamente atrapan mi atención, tus ojos son fuertes pero suaves No puedo negarte, si Llévame Si, al lugar en donde vives Llévame contigo Oh, incluso si es hasta el final del mundo, te seguiré, oh no Por favor no te escapes de mi vista, No desaparezcas incluso cuando llegue la mañana, oh Los pequeños movimientos de tus manos ponen a mi corazón como un torbellino Wu-hu-hu (Oh si) Wu-hu-hu (Oh si) Wu-hu-hu |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment