EXO-K - HEART ATTACK



1st Album: XOXO [Kiss Edition]
Track #7: Heart Attack




 D.O    BAEKHYUN    SUHO    KAI    CHANYEOL    SEHUN 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


눈이 멀어 처음부터
어떤 빛도 무색케 할 반짝임
너는 강한 flashlight

아직까지 너의 모습 길이길이
초르스름한 잔상으로 남아 flashback


긴 미로 속을 걸었어
널 닮은 환영 사이로

손 닿을 듯한 네 모습
허공에 손을 저으며


머릿속에 담아 둔 단 하나는 only you
꼭 현실 같은 환상에
난 미쳐가는 중

Oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
맘 조마조마 졸이면서
다가가는 순간


순간 heart attack 이 시간의 끝
날 압도하는 세상 가장
황홀한 느낌의 heart attack
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워


Heart attack 기다림의 끝
터질 것 같던 내 심장을
조용히 움켜쥔 고요함
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금


이렇게도 눈부신 이 사라지고
아무것도 똑같지가 않았어 라고

또 공기들은 정체되고 굳어버려
숨을 쉴 수 조차 없었어 라고


너에게 말을 걸었어
들리는지 모르지만

그 목소리에 놀라
넌 뒤돌아보긴 했지만


초점 흔들리는 눈
내겐 중요한 질문

어쩌면 나 자신도 아직 믿기 힘든 듯
Oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
그 조그마한 네 얼굴이 손에 닿는 순간

순간 heart attack 이 시간의 끝
날 압도하는 세상 가장
황홀한 느낌의 heart attack
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워


Heart attack 기다림의 끝
터질 것 같던 내 심장을
조용히 움켜쥔 고요함
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금


믿어도 되겠니 꿈이라면
나 이렇게 아프지 않을 거야
하얗게 빛나는 너를 안고
이대로 모든 게 멈춘다면

순간 heart attack
이 시간의 끝 (이 시간의 끝)
날 압도하는 세상 가장
황홀한 느낌의 heart attack
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워


Heart attack (Heart attack)
기다림의 끝 (기다림의 끝)
터질 것 같던 내 심장을
조용히 움켜쥔 고요함
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금


내 heart attack (baby)
(Heart attack) Whoa~

기다림의 끝 (Heart attack)
Baby~ (Heart attack)

Ay yo (Heart attack)
Oh yeah (Heart attack)
Oh oh oh yeah (Heart attack)

(Heart attack, heart attack)
nuni meoreo cheoeumbuteo
eotteon bitdo musaekke hal banjjagim
neoneun ganghan FLASHLIGHT

ajikkkaji neoye moseup girigiri
choreuseureumhan jansangeuro nama FLASHBACK


gin miro sogeul georeosseo
neol dalmeun hwanyeong sairo

son daheul deuthan ne moseup
heogonge soneul jeo-eumyeo


meorissoge dama dun dan hananeun ONLY YOU
kkok hyeonshil gateun hwansange
nan michyeoganeun jung

OH NO NO anigettji jinjja neon anigettji
mam jomajoma jorimyeonseo
dagaganeun sungan


sungan HEART ATTACK i shiganye kkeut
nar apdohaneun sesang gajang
hwangholhan neukkimye HEART ATTACK
i sumi meojeodo joheul mankeum neon gakkawo


HEART ATTACK gidarimye kkeut
teojil geot gatdeon nae shimjangeul
joyonghi umkyeojwin goyoham
i sumi meojeodo joheul mankeum pyeonghwarowo jigeum


ireohgedo nunbushin i sarajigo
amugeotdo ttokgatjiga anhasseo rago

tto gonggideureun jeongchedwego gudeobeoryeo
sumeul swil su jocha eobseosseo rago


neoege mareul georeosseo
deullineunji moreujiman

geu moksorie nolla
neon dwidorabogin haettjiman


chojeom heundeullineun nun
naegen jungyohan jilmun

eojjeomyeon na jashindo ajik mitgi himdeun deut
OH NO NO anigettji jinjja neon anigettji
geu jogeumahan ne eolguri sone dahneun sungan

sungan HEART ATTACK i shiganye kkeut
nar apdohaneun sesang gajang
hwangholhan neukkimye HEART ATTACK
i sumi meojeodo joheul mankeum neon gakkawo


HEART ATTACK gidarimye kkeut
teojil geot gatdeon nae shimjangeul
joyonghi umkyeojwin goyoham
i sumi meojeodo joheul mankeum pyeonghwarowo jigeum


mideodo dwegettni kkumiramyeon
na ireohke apeuji anheul geoya
hayahke bitnaneun neoreur ango
idaero modeun ge meomchundamyeon

sungan HEART ATTACK
i shiganye kkeut (i shiganye kkeut)
nal apdohaneun sesang gajang
hwangholhan neukkimye HEART ATTACK
i sumi meojeodo joheul mankeum neon gakkawo


HEART ATTACK (HEART ATTACK)
gidarimye kkeut (gidarimye kkeut)
teojil geot gatdeon nae shimjangeul
joyonghi umkyeojwin goyoham
i sumi meojeodo joheul mankeum pyeonghwarowo jigeum


nae HEART ATTACK (BABY)
(HEART ATTACK) WHOA~

gidarimye kkeut (HEART ATTACK)
BABY~ (HART ATTACK)

AY YO (HEART ATTACK)
OH YEAH (HEART ATTACK)
OH OH OH YEAH (HEART ATTACK)

(HEART ATTACK, HEART ATTACK)










ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


I’m blinded by you,
who shines so that all other light becomes colorless
You’re a strong flashlight

You still remain as a
strong afterimage, a flashback


I walked through a long maze,
in between visions of you

It seems like I can touch you
but my hand goes through empty air


The only thing in my head is only you
I’m going crazy over the fantasy
that seems like reality

Oh no no, it can’t be, it can’t be really you
The moment I go to you,
with a pounding heart


For a moment, heart attack, in the end
The world overwhelms me with an
ecstatic feeling of this heart attack
I like you so much that I don’t care if I stop breathing


Heart attack, at the end of waiting
My heart that is about to burst
falls silent
I’m so peaceful that I don’t care if I stop breathing


You dazzle so much that after you disappeared,
nothing stayed the same

The air gets congested and hardens,
so I can’t even breathe


I said something to you,
even though you might not have heard

Although you surprised by my voice
and turned around


My eyes shake
as I ask an important question

I might not even believe in it myself
Oh no no, it can’t be, it can’t be really you
The moment my hand touches your small face

For a moment, heart attack, in the end
The world overwhelms me with an
ecstatic feeling of this heart attack
I like you so much that I don’t care if I stop breathing


Heart attack, at the end of waiting
My heart that is about to burst
falls silent
I’m so peaceful that I don’t care if I stop breathing


Can I believe it if you say it’s a dream?
I won’t hurt like this
I will hug you, who shines brightly
If only everything stops in place

For a moment, heart attack,
in the end (in the end)
The world overwhelms me with an
ecstatic feeling of this heart attack
I like you so much that I don’t care if I stop breathing


Heart attack (Heart attack),
at the end of waiting (at the end of waiting)
My heart that is about to burst
falls silent
I’m so peaceful that I don’t care if I stop breathing


My heart attack (baby)
(Heart attack) Whoa~

In the end of waiting (Heart attack)
Baby~ (Heart attack)

Ay yo (Heart attack)
Oh yeah (Heart attack)
Oh oh oh yeah (Heart attack)

(Heart attack, heart attack)
Estoy cegado por ti,
que brillas tanto que toda luz parece no tener color
Eres una fuerte linterna

Sigues siendo una
fuerte imagen remanente, una memoria


Caminé por un largo laberinto,
en medio de visiones de ti

Parece como si pudiera tocarte
pero mi mano pasa por aire vacío


Lo único en mi mente eres solo tú
Me estoy volviendo loco por la fantasía
que parece realidad

Oh no no, no puede ser, no puede realmente ser tú
El momento en que voy a ti,
con mi corazón golpeteando


Por un momento, ataque al corazón, al final
El mundo me abruma con un
sentimiento extático de este ataque al corazón
Me gustas tanto que no me importa si dejo de respirar


Ataque al corazón, al final de la espera
Mi corazón que está a punto de explotar
cae en silencio
Estoy en tanta paz que no me importa si dejo de respirar


Deslumbras tanto que cuando desapareciste
nada se quedó igual

El aire se congestiona y endurece,
así que no puedo ni respirar


Te dije algo,
aunque puede que no hayas escuchado

Aunque te sorprendiste al escuchar mi voz
y te volteaste


Mis ojos tiemblan
mientras hago una pregunta importante

Puede que no lo crea ni yo mismo
Oh no no, no puede ser, no puede realmente ser tú
El momento en que mi mano toca tu pequeño rostro

Por un momento, ataque al corazón, al final
El mundo me abruma con un
sentimiento extático de este ataque al corazón
Me gustas tanto que no me importa si dejo de respirar


Ataque al corazón, al final de la espera
Mi corazón que está a punto de explotar
cae en silencio
Estoy en tanta paz que no me importa si dejo de respirar


¿Podré creerlo si dices que es un sueño?
Así no dolerá
Te abrazaré a ti, que brillas intensamente
Si tan solo todo dejara de moverse

Por un momento, ataque al corazón,
al final (al final)
El mundo me abruma con un
sentimiento extático de este ataque al corazón
Me gustas tanto que no me importa si dejo de respirar


Ataque al corazón (Ataque al corazón),
al final de la espera (al final de la espera)
Mi corazón que está a punto de explotar
cae en silencio
Estoy en tanta paz que no me importa si dejo de respirar


Mi ataque al corazón (nena)
(Ataque al corazón) Whoa~

Al final de la espera (Ataque al corazón)
Nena~ (Ataque al corazón)

Ey yo (Ataque al corazón)
Oh si (Ataque al corazón)
Oh oh oh si (Ataque al corazón)

(Ataque al corazón, ataque al corazón)





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social