1st Album: XOXO [Kiss Edition]
Track #8: Peter Pan
D.O BAEKHYUN SUHO KAI CHANYEOL SEHUN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa 낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게 네가 있어 (네가 있어) 아직 넌 그대로 여기 남아있어 잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아 좀 서글프긴 해 (좀 서글프긴 해) 그때로 돌아갈 수 없는 게 널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 neverland 그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어 난 영원한 너의 피터팬 그 시간에 멈춘 네 남자 서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가 Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa 널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해 그 순간부터 (그 순간부터) 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지 내 맘은 [SH/D.O] 항상 구름 타고 날았지 [SH/D.O] 너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지 가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나 널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 neverland 그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어 난 영원한 너의 피터팬 그 시간에 멈춘 네 남자 서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가 분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 (함께했지만) 걷는 기분 baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 you! (잡고 십지만) 그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 (손 내밀지만) 지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면 (Whoa 넌 머러져 가) [CY/Kai] 내 동화 속 담아 논 널 [CY/Kai] 여전히 맴도는 sweety girl! (떠나지 마) [CY/Kai] 아직도 떨려 가슴 한켠 [CY/Kai] 너 없는 이곳은 외로운 섬 (그때 내가) 내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 pretty girl! (있잖아 여기 oh) 아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은 (어디 있을까) [All/SH] 시계의 태엽 도는 사이 [All/SH] 얼마나 [All/BH] 달라졌을까 널써내려간 (써내려간) 마지막 한 장을 [All/BH] 넘겼지만 더 읽어낼 용기가 안나 (너의 피터팬) 슬픈 글은 [All/BH] 지워낼 거야 우리 얘긴 (우리 얘긴) 끝이 아닐 거야 다시 만나볼 테니까 |
OH WHOA, OH WHOA OH OH OH WHOA, OH WHOA OH OH OH WHOA, OH WHOA OH OH OH WHOA, OH WHOA OH OH OH WHOA nalgeun ilgijang meonjireul teoreonae mundeuk pyeolchin got geu sogen haemalkge niga isseo (nega isseo) ajik neon geudaero yeogi namaisseo itgo jinaettdeon geurimi tteo-olla jageun tteollimi nae mome saemsosa jom seogeulpeugin hae (jom seogeulpeugin hae) geuttaero doragal su eobtneun ge neol chajaganda chueogi bonaen tingkeobel ttaranaseottdeon NEVERLAND geu gose naega neowa barabomyeo utgo isseo nan yeongwonhan neoye piteopaen geu shigane meomchun ne namja seotuljiman neomu saranghaettdeon naye neoege danyeoga OH WHOA OH OH, OH WHOA OH WHOA OH OH, OH WHOA OH WHOA OH OH, OH WHOA OH WHOA OH OH, OH WHOA OH WHOA neol manhi gwerophyeottdeon jitgujeun akdang modu mullichyeojun gieogi saengsaenghae geu sunganbuteo (geu sunganbuteo) neoye mameur eotgo nanun kiseukkaji nae mameun [SH/D.O] hangsang gureum tago narattji [SH/D.O] neoneun wendi sinderellaboda yeppeottji gaseum ttwige mandeun dan han saram neol neukkinikka du nuni bitna neol chajaganda chueogi bonaen tingkeobel ttaranaseottdeon NEVERLAND geu gose naega neowa barabomyeo utgo isseo nan yeongwonhan neoye piteopaen geu shigane meomchun ne namja neoseotuljiman neomu saranghaettdeon naye neoege danyeoga bunhongbit gamdoneun eolgul gureum wireul (hamkkehaettjiman) geotneun gibun BABY BOO! nae gaseumi dugeungeoryeottdeon geurim gatdeon YOU! (jabgo shipjiman) geuttae neoye nuneun salmyeoshi useojwottdeon geotcheoreom (son naemiljiman) jigeumdo nae maeumye han kyeone yeollin changmune nega narawajundamyeon (WHOA~ neon meoreojyeo ga) [CY/Kai] nae donghwa sok dama non neol [CY/Kai] yeojeonhi maemdoneun SWEETY GIRL! (tteonaji ma) [CY/Kai] ajikdo tteollyeo gaseum hankyeon [CY/Kai] neo eobtneun igoseun weroun seom (geuttae naega) nae gieok sok jeogeo non neol jiwojiji anhneun PRETTY GIRL! (ittjanha yeogi OH) ajikdo seolleyeo gaseum hankyeon neo eobtneun igoseun (eodi isseulkka) [All/SH] shigyeye taeyeop doneun sai [All/SH] eolmana [All/BH] dallajyeosseulkka neol sseonaeryeogan (sseonaeryeogan) majimak han jangeul [All/BH] neomgyeottjiman deo ilgeonael yonggiga anna (neoye piteopaen) seulpeun geureun [All/BH] jiwonael geoya uri yaegin (uri yaegin) kkeuchi anil geoya dashi mannabol tenikka |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa I brush off my worn out diary and suddenly, in the opened pages, clearly, you are there (you are there) You still remain there just the same I remember the pictures that I forgot all this time, Small tremblings gush out of my body It’s a bit sad that I can’t (It’s a bit sad that I can’t) go back to those times I’ll go looking for you to Neverland, following Tinkerbell, who was sent by the memories At that place, you and I are smiling at each other I’m am your eternal Peter Pan, Your man who has stopped in time I may be clumsy but I loved you so much and I will run to you Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa I clearly remember beating away all the villains who bothered you From that moment, (From that moment) I had your heart and even shared a kiss My heart rode the clouds and flew You were prettier than Wendy or Cinderella The one person who made my heart pound As soon as I felt you, my eyes shone I’ll go looking for you to Neverland following Tinkerbell, who was sent by the memories At that place, you and I are smiling at each other I’m am your eternal Peter Pan, Your man who has stopped in time I may be clumsy but I loved you so much And I will run to you Pink faces, the feeling of (Although we were together) walking on clouds, baby boo! The picturesque you makes my heart pound! (Although I wanted to hold on) Just like how you smiles sosftly with your eyes (Although I put out my hand) back then, if only you can fly into the opened window of my heart (Whoa~ You go farther away) You are in my fairy tale, You still linger around, sweety girl! (Don’t leave) I still get nervous, the corner of my heart without you is like a lonely island (The me from that time) I wrote you down in my memories, You can’t be erased, pretty girl! (Is here right now, oh) My heart still rushes The corner of my heart without you is… (Where you could be) How much did you change while the clock’s springs were turning I turned the last page that is written about (written about) you But I have no courage to read it, (Your Peter Pan) I will erase the sad words Our story (our story) is not over because we will meet again |
Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa, oh whoa oh oh Oh whoa Sacudo mi viejo diario y repentinamente en las páginas abiertas, claramente, tu estas ahí (tú estás ahí) Sigues ahí igual que siempre Recuerdo las fotos que había olvidado todo este tiempo Pequeños temblores salen de mi cuerpo Es un poco triste que no pueda (Es un poco triste que no pueda) regresar a esos tiempos Te iré a buscar a el país de Nunca Jamás siguiendo a Tinkerbell, que fue enviada por memorias En ese lugar, tú y yo nos sonreímos el uno al otro Soy tu eterno Peter Pan Tu hombre que se ha detenido en el tiempo Puede que sea torpe pero te amé tanto y correré hacia ti Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa oh oh, oh whoa Oh whoa Claramente recuerdo haber peleado a todos los villanos que te molestaban Desde ese momento, (desde ese momento) tuve tu corazón e incluso compartimos un beso Mi corazón montó las nubes y voló Tú eras más hermosa que Wendy o Cenicienta La única persona que hacía mi corazón palpitar En cuanto te sentí, mis ojos brillaron Te iré a buscar a el país de Nunca Jamás siguiendo a Tinkerbell, que fue enviada por las memorias En ese lugar, tú y yo nos sonreímos el uno al otro Soy tu eterno Peter Pan Tu hombre que se ha detenido en el tiempo Puede que sea torpe pero te amé tanto y correré hacia ti Caras rosadas, el sentimiento de (Aunque estuvimos juntos) caminar sobre nubes, nena! Tu pintoresco ser hace mi corazón palpitar! (Aunque quise aguantarme) Justo como cuando sonreíste levemente con tus ojos (Aunque extendí mi mano) en ese momento, si tan solo pudieras volar también hacia la ventana abierta de mi corazón (Whoa~ Te alejas más) Estás en mi cuento de hadas, ¡Persistes a mi alrededor, dulce niña! (No te vayas) Aún me pongo nervioso, la orilla de mi corazón sin ti es como una isla vacía (El yo de ese tiempo) Te escribí en mis memorias, ¡No puedes ser borrada, niña bonita! (está aquí ahora, oh) Mi corazón aún se acelera La orilla de mi corazón si ti es... (Donde tú podrías estar) ¿Cuánto cambiaste mientras las manecillas del reloj se movían? Pasé a la última página que está escrita sobre (escrita sobre) ti Pero no tengo el valor de leerla, (Tu Peter Pan) Borraré las palabras tristes Nuestra historia (nuestra historia) no se ha acabado porque nos volveremos a ver |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment