1st Album: XOXO [Kiss Edition]
Track #4: ๋๋น์๋ (Don't Go)
"nabi sonyeo (Don't Go)"
"Butterfly Girl (Don't Go)"
D.O BAEKHYUN SUHO KAI CHANYEOL SEHUN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
์กฐ๊ทธ๋ง ๋ ๊ฐฏ์ง ๋ ํฅํ ์ด๋๋ฆผ ๋์๊ฒ ๋ฐ๋ผ์ค๋ผ ์์งํ ๊ฒ ๊ฐ์์ ์ ์ ํ ๋๋น๊ณผ ๋ฌด์ธ์ ์ด์ผ๊ธฐ ๊ฐ์ด์ ํ์ค๋ฆฌ๊ฐ ๋ชฐ์์น๋ ๊ทธ๋ ๋ฐค ์ค๋ฌํ ๊ทธ๋์ ๋ชจ์ต์ ๋์ ๋๊ณ ํ๋๋ฟ์ธ ์ํผ์ ๋บ๊ธฐ๊ณ ๊ทธ๋์ ๋ชธ์ง์ ์์ ํ ์ทจํด์ ์จ ์ฌ๋ ๊ฒ์กฐ์ฐจ ์์ด๋ฒ๋ฆฐ ๋์ธ๋ฐ ์์ธ ์ฒ๋ผ ์ฌ๋ฟํ ์์ ๋์ ๋ ์ ์์ด ์์ ์ด ์์ฐ์ค๋ ๊ฑธ์๋ง๋ค ๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ์์ ๋ ์๋ดํด์ค Yeah ๊ทธ๋๊ฐ ์ด๊ณ ์๋ ๊ณณ์ ๋๋ ํจ๊ป ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ค Oh, ์ธ์์ ๋์ด๋ผ๋ ๋ค๋ฐ๋ผ๊ฐ ํ ๋ ๋ถ๋ ๋ด ์์ผ์์ ๋ฒ์ด๋์ง ๋ง์์ค ์์นจ์ด ์๋ ์ฌ๋ผ์ง์ง ๋ง์์ค oh ๊ฟ์ ๊พธ๋ ๊ฑธ์ ๊ทธ๋ ๋๋ง์ ์๋ฆ๋ค์ด ๋๋น Oh, woo-hoo-hoo Oh yeah, woo-hoo-hoo Yeah, woo-hoo-hoo Listen ์ด๋์ ์๋์ง ์ด๋๋ก ๊ฐ๋์ง ์น์ ํ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ๋ง์ค์ ์์ค ๋ ๊ฐํ๋ฅธ ์ค๋ฅด๋ง ๊น์์ง ์ ๋ฒฝ๋ ๊ฑฑ์ ๋ง ๋ฌด์๋ ๋๋ ค์ธ ๊ฒ์ด ์์ผ๋ ๋๋ ๋ฝ๋ด ์ฐ์ํ ์ํ ์ค! ๋ ๋ช ๋ฒ์ด๊ณ ๋ฐํ๊ณ ์ฌ๋์ ์ด๋ ๊ฒ ๋๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์๊ณ ๋ ์์ด ๋ถ์์ ์ฐพ์์ ์์ธ ์ฒ๋ผ ์ฌ๋ฟํ ์์ ๋์ ๋ ์ ์์ด ์์ ์ด ์์ฐ์ค๋ ๊ฑธ์๋ง๋ค ๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ์์ oh no ๋ ์๋ดํด์ค Yeah ๊ทธ๋๊ฐ ์ด๊ณ ์๋ ๊ณณ์ ๋๋ ํจ๊ป ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ค Oh, ์ธ์์ ๋์ด๋ผ๋ ๋ค๋ฐ๋ผ๊ฐ ํ ๋ ๋ถ๋ ๋ด ์์ผ์์ ๋ฒ์ด๋์ง ๋ง์์ค ์์นจ์ด ์๋ ์ฌ๋ผ์ง์ง ๋ง์์ค oh ๊ฟ์ ๊พธ๋ ๊ฑธ์ ๊ทธ๋ ๋๋ง์ ์๋ฆ๋ค์ด ๋๋น ๋ฏ์ ๊ณณ์ ํค๋งจ๋ค ํด๋ ๊ธธ์ ์์ด๋ฒ๋ฆฐ๋๋ ๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์์งํ ๋์ ๋ง์ ๋ฐ๋ฅผ๊ฑฐ์ผ [SH/All] ์กฐ์ฉํ ๋์ ๋๋ ๋ชธ์ง [SH/All] ๊ฐํ๊ณ ๋ถ๋๋ฌ์ด ๋๋น ๊ฑฐ๋ถํ ์ ์๋ ๋๋๊น yeah ๋ ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ค Yeah ๊ทธ๋๊ฐ ์ด๊ณ ์๋ ๊ณณ์ ๋๋ ํจ๊ป ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ค Oh, ์ธ์์ ๋์ด๋ผ๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ๊ฒ oh no ๋ด ์์ผ์์ ๋ฒ์ด๋์ง ๋ง์์ค ์์นจ์ด ์๋ ์ฌ๋ผ์ง์ง ๋ง์์ค oh ์กฐ๊ทธ๋งํ ์์ง ๋์ ๊ฐ์ด์ ํ์ค๋ฆฌ๊ฐ ์น๋ค Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo |
jogeuman nalgaetjit neol hyanghan ikkeullim na-ege ttaraora sonjithan geot gataseo aejeorhan nunbitgwa mueonye iyagi gaseume hwe-origa morachideon geunal bam omyohan geudaeye moseube neokseul nohgo hanappunin yeonghoneul ppaetgigo geudaeye momjise wanjeonhi chwihaeseo sum swineun geotjocha ijeobeorin nainde walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo shiseoni jayeonseure georeummada neol ttaragajanha nar annaehaejwo YEAH geudaega salgo ittneun gose nado hamkke deryeogajwo OH, sesangye kkeuchirado dwittaragal teni budi nae shiya-eseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo OH kkumeul kkuneun georeum geudaen namanye areumdaun nabi OH, WOO-HOO-HOO OH YEAH, WOO-HOO-HOO YEAH, WOO-HOO-HOO LISTEN eodiseo wattneunji eodiro ganeunji chinjeorhi yeogikkaji majungeul wajun neo gapareun oreumak kkakkajin jeolbyeokdo geokjeongma mueotdo duryeoul geoshi eobseuni neoneun ppomnae uahan jathae o! nan myeot beonigo banhago sarangeun ireohke nado moreuge yegodo eobshi bulshie chajawa walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo shiseoni jayeonseure georeummada neol ttaragajanha OH NO nar annaehaejwo YEAH geudaega salgo ittneun gose nado hamkke deryeogajwo OH, sesangye kkeuchirado dwittaragal teni budi nae shiya-eseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo OH kkumeul kkuneun georeum geudaen namanye areumdaun nabi natseon goseul hemaenda haedo gireul irheobeorindaedo nuguboda soljikhan naye mameul ttareulgeoya [SH/All] joyonghi nune ttuineun momjit [SH/All] ganghago budeureoun nunbit geobuhal su eomneun nanikka YEAH nal deryeogajwo YEAH geudaega salgo ittneun gose nado hamkke deryeogajwo OH, sesangye kkeuchirado ttaragalge OH NO nae shiyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo OH jogeumahan sonjit naye gaseumen hoeoriga chinda WOO-HOO-HOO (OH YEAH) WOO-HOO-HOO (OH YEAH) WOO-HOO-HOO |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIรN AL ESPAรOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Your small wing movements, my attraction to you Your hand gestures seem to tell me to follow you Your earnest eyes and your silent stories whirled together on that night I lost myself and my one and only soul in your deep image Completely drunk in your body movements that I forgot to even breathe You sit lightly like a waltz and I can’t take my eyes off of you My eyes naturally follow you each step you take Lead me Yeah, to the place where you live Take me with you Oh, I’ll follow you even if it’s at the end of the world Please don’t escape from my vision, don’t disappear even when morning comes, oh The walk I dream of, you are my one and only beautiful butterfly Oh, woo-hoo-hoo Oh yeah, woo-hoo-hoo Yeah, woo-hoo-hoo Listen Where did you come from? Where are you going? You kindly came out here to meet me Even at the steep and uphill cliff, don’t worry there’s nothing to be afraid of You show off your elegant figure Oh, I fall for you several times Love came to me without knowing Without warning, suddenly You sit lightly like a waltz and I can’t take my eyes off of you My eyes naturally follow you each step you take, oh no Lead me Yeah, to the place where you live, Take me with you Oh, I’ll follow you even if it’s at the end of the world Please don’t escape from my vision, don’t disappear even when morning comes, oh The walk I dream of, you are my one and only beautiful butterfly Even if I wander through strange places, even if I get lost I will follow my heart that is more honest than anyone else Your body movements quietly catch my eye, your eyes are strong but soft I can’t deny you, yeah Take me Yeah, to the place you live, Take me with you Oh, even if it’s at the end of the world, I’ll follow you, oh no Please don’t escape from my vision, don’t disappear even when morning comes, oh Your small hand movements puts my heart in a whirl Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo (Oh yeah) Woo-hoo-hoo |
Los pequeรฑos movimientos de tus alas, mi atracciรณn hacia ti Tus gestos parecen decirme que te siga Tus ojos serios y tus historias silenciosas dieron vueltas juntos esa noche Me perdรญ a mi mismo y a mi alma en tu profunda imagen Tan embriagado en los movimientos de tu cuerpo que hasta se me olvido respirar Te sientas levemente como un waltz y no puedo despegar mis ojos de ti Mis ojos naturalmente siguen cada uno de tus pasos Guรญame Si, al lugar en donde vives Llรฉvame contigo Oh, te seguirรฉ aunque sea hasta el fin del mundo Por favor no te escapes de mi vista, No desaparezcas incluso cuando llegue la maรฑana, oh El recorrido que soรฑรฉ, eres la รบnica bella mariposa para mi Oh, wu-hu-hu Oh si, woo-hu-hu Si, wu-hu-hu Escucha ¿De donde viniste? ¿A donde vas? Bondadosamente viniste a encontrarte conmigo Incluso en el empinado acantilado cuesta arriba, no te preocupes, no hay nada de que tener miedo Presumes tu elegante figura Oh, caigo por ti varias veces El amor llegรณ a mi sin saber Sin advertencia, de repente Te sientas levemente como un waltz y no puedo despegar mis ojos de ti Mis ojos naturalmente siguen cada uno de tus pasos, oh no Guรญame Si, al lugar en donde vives Llรฉvame contigo Oh, te seguirรฉ incluso si es hasta el final del mundo Por favor no te escapes de mi vista, No desaparezcas incluso cuando llegue la maรฑana, oh El recorrido que soรฑรฉ, eres la รบnica bella mariposa para mi Aunque llegue sin rumbo a lugares extraรฑos, aunque me pierda Seguirรฉ mi corazรณn que es mรกs honesto que cualquier otra persona Tus movimientos silenciosamente atrapan mi atenciรณn, tus ojos son fuertes pero suaves No puedo negarte, si Llรฉvame Si, al lugar en donde vives Llรฉvame contigo Oh, incluso si es hasta el final del mundo, te seguirรฉ, oh no Por favor no te escapes de mi vista, No desaparezcas incluso cuando llegue la maรฑana, oh Los pequeรฑos movimientos de tus manos ponen a mi corazรณn como un torbellino Wu-hu-hu (Oh si) Wu-hu-hu (Oh si) Wu-hu-hu |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment