1st Mini Album & Repack: 있을 때 잘해 줄 걸 (Should've Treated You Better)
Track #2: 있을 때 잘해 줄 걸 (Should've Treated You Better)
"isseulttae jarhae jul geol (Should've Treated You Better)"
ELI AJ KEVIN
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
[AJ/Kev] 너 왜, 너 왜, 너는 왜 (도대체 왜) [AJ/Kev] 너 왜, 너 왜, 너는 왜 (나를 두고) 우린 끝인가요 헤어진 걸 알지만 (I’m lost without you) 정말 끝인가요 다신 볼 순 없나요 (Hey, where you goin’?) 우린 끝인가요 너무 사랑하는데 (It’s not over yet) My girl (my girl) My girl (my girl) 우린 어쩌다 이렇게 됐나요 너의 집 앞에서 오늘도 기다려 너를 혹시라도 잠깐 볼 수 있을까 다른 사람이 생긴 건 아닐까 이런 저런 생각들이 나를 더욱 힘들게만 해 baby 세상에 존재하는 어떤 말로도 그대를 표현 할 순 없죠 You’re way too beautiful 난 아직도 네 생각뿐 이별을 받아 들이질 못해 절대 놓지 못해 너와 내 인연의 끈 보기보다 질겨 이렇게는 못 보내 끝낼 수 없어 이런 내가 웃겨 자존심? 이딴 것들 나 다 내려놨어 우리 사랑했던 그때로 나 이미 돌아갔어 우린 끝인가요 헤어진 걸 알지만 (I’m lost without you) 정말 끝인가요 다신 볼 순 없나요 (Hey, where you goin’?) 우린 끝인가요 너무 사랑하는데 (It’s not over yet) My girl (my girl) My girl (my girl) 우린 어쩌다 이렇게 됐나요 뜨거웠던 입맞춤도 (mwah!) 내게 베인 네 향기도 (yeah) 아직 그대로인데 어떻게 하란 말이야 (Uh uh uh uh, whoo!) 이제 나 어떡해요 그냥 잊으란 말이야 친구들이 내게 말해 그럴 수 없단 걸 알면서도 쉽게 정리될 거라 생각은 [Eli/Kev] 안했어 아니 차라리 잊혀지기를 [Eli/Kev] 바랬어 며칠이 지나 벌써 넌 날 잊었나 [Eli/Kev] 아직도 니가 나와 같길 [Eli/Kev] 바라는 못난 나라서 왜 매일 오빤 그래 왜 항상 (oh) 내가 두 번째 왜 자꾸 내게 소홀해 (oh oh) 눈물 섞인 너의 외침에 나는 또 할 말을 잃어 아직 널 [Eli/Kev] 사랑해서 미안해 우린 끝인가요 헤어진 걸 알지만 (I’m lost without you) 정말 끝인가요 다신 볼 순 없나요 (Hey, where you goin’?) 우린 끝인가요 너무 사랑하는데 (It’s not over yet) My girl (my girl) My girl (my girl) 우린 어쩌다 이렇게 됐나요 있을 때 잘해줄 걸 떠나고 난 뒤에 (떠나고 난 뒤에) 이렇게 후회할거면서 있을 때 정말 잘해줄 걸 oh yeah 내게 제발 돌아오란 말야 (oh yeah) I don’t wanna say bye-bye 후우우후우우 혹시 너도 나와 같다면 이대로 너와 내가 끝이 아니라면 I don’t wanna say bye-bye 후우우후우우 이대로 너와 나 끝이 아니라면 제발 부탁이야 [Eli/Kev] 내게 다시 돌아와줘 |
[AJ/Kev] neo wae, neo wae, neoneun wae (dodaeche wae) [AJ/Kev] neo wae, neo wae, neoneun wae (nareul dugo) urin kkeuchingayo he-eojin geor aljiman (I’M LOST WITHOUT YOU) jeongmal kkeuchingayo dashin bol sun eobtnayo (HEY, WHERE YOU GOIN'?) urin kkeuchingayo neomu saranghaneunde (IT'S NOT OVER YET) MY GIRL (MY GIRL) MY GIRL (MY GIRL) urin eojjeoda ireohke dwaettnayo neoye jib apeseo oneuldo gidaryeo neoreul hokshirado jamkkan bol su isseulkka dareun sarami saenggin geon anilkka ireon jeoreon saenggakdeuri nareul deo-uk himdeulgeman hae BABY sesange jonjaehaneun eotteon mallodo geudaereul pyohyeon hal sun eobtjyo You’re way too beautiful nan ajikdo ne saenggakppun ibyeoreul bada deurijil mothae jeoldae nohji mothae neowa nae inyeonye kkeun bogiboda jilgyeo ireohkeneun mot bonae kkeutnael su eobseo ireon naega utgyeo jajonshim? ittan geotdeul na da naeryeonwasseo uri saranghaettdeon geuttaero na imi doragasseo urin kkeuchingayo he-eojin geor aljiman (I’M LOST WITHOUT YOU) jeongmal kkeuchingayo dashin bol sun eobtnayo (HEY, WHERE YOU GOIN'?) urin kkeuchingayo neomu saranghaneunde (IT'S NOT OVER YET) MY GIRL (MY GIRL) MY GIRL (MY GIRL) urin eojjeoda ireohke dwaettnayo tteugeowottdeon ipmatchumdo (MWAH!) naege bein ne hyanggido (YEAH) ajik geudaeroinde eotteohke haran mariya (UH UH UH UH WHOO!) ije na eotteokhaeyo geunyang ijeuran mariya chingudeuri naege malhae geureol su eobtdan geor almyeonseodo swipge jeonglidwel geora saenggageun [Eli/Kev] anhaesseo ani charari ijhyeojigireul [Eli/Kev] baraesseo myeochiri jina beolsseo neon nal ijeottna [Eli/Kev] ajikdo niga nawa gatgil [Eli/Kev] baraneun motnan naraseo wae maeil oppan geurae wae hangsang (OH) naega du beonjjae wae jakku naege sohorhae (OH OH) nunmul seokkin neoye wechime naneun tto hal mareul irheo ajik neol [Eli/Kev] saranghaeseo mianhae urin kkeuchingayo he-eojin geol aljiman (I’M LOST WITHOUT YOU) jeongmal kkeuchingayo dashin bol sun eobtnayo (HEY, WHERE YOU GOIN'?) urin kkeuchingayo neomu saranghaneunde (IT'S NOT OVER YET) MY GIRL (MY GIRL) MY GIRL (MY GIRL) urin eojjeoda ireohke dwaettnayo isseul ttae jarhaejul geol tteonago nan dwie (tteonago nan dwie) ireohke huhwehalgeomyeonseo isseul ttae jeongmal jarhaejul geol OH YEAH naege jebal doraoran marya (OH YEAH) I DON'T WANNA SAY BYE-BYE Huuu~ huuu~ hokshi neodo nawa gatdamyeon idaero neowa naega kkeuchi aniramyeon I DON'T WANNA SAY BYE-BYE Huuu~ huuu~ idaero neowa na kkeuchi aniramyeon jebal butagiya [Eli/Kev] naege dashi dorawajwo |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Why, why, why (Exactly why…) Why, why, why (Did you leave me?) Are we over? I know we broke up but (I’m lost without you) Is it really over? Can’t I ever see you again? (Hey, where you goin’?) Are we over? I still love you so much (It’s not over yet) My girl (my girl) My girl (my girl) How did we end up like this? Again today, I wait in front of your house In case I might be able to see you for a moment I wonder if you found someone new These kinds of thoughts make things harder for me, baby No word that exists in this world can express you You’re way too beautiful I’m still only thinking of you I can’t accept our break up I can’t ever let go of us I’m tougher than I look, I can’t let you go like this, I can’t end it like this Even I think I’m ridiculous – pride? I’ve let it all go I’ve already gone back to the times when we were in love Are we over? I know we broke up but (I’m lost without you) Is it really over? Can’t I ever see you again? (Hey, where you goin’?) Are we over? I still love you so much (It’s not over yet) My girl (my girl) My girl (my girl) How did we end up like this? Our hot kisses, (mwah!) your scent that remains with me (yeah) They’re all staying the same, so what do you want me to do? (Uh uh uh uh, whoo!) What do I do now? ‘Just forget about her’ That’s what my friends say even though they know I can’t Think that it’d be easy to get over you, I didn’t That I would just forget about you, I hoped A few days passed, have you forgotten me already? Because I’m a bad guy who hopes that you’re the same as me “Oppa, why are you always like that? (Oh) Why am I always second? Why do you keep ignoring me?” (Oh Oh) At your tearful words, I have nothing to say That I still love you, I’m sorry Are we over? I know we broke up but (I’m lost without you) Is it really over? Can’t I ever see you again? (Hey, where you goin’?) Are we over? I still love you so much (It’s not over yet) My girl (my girl) My girl (my girl) How did we end up like this? I should’ve treated you better If I knew I was gonna (after you left me) regret after you left me I really should’ve treated you better, oh yeah Please come back to me, (oh yeah) I don’t wanna say bye-bye Huuu~ huuu~ If you feel the same way, If this isn’t the end of you and me I don’t wanna say bye-bye Huuu~ huuu~ If this isn’t the end of you and me, then please Come back to me |
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? (Exactamente por qué…) ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? (¿Me dejaste?) ¿Hemos terminado? Se que terminamos pero (Estoy perdido sin ti) ¿Realmente ha terminado? ¿No podré verte nunca más? (Oye, ¿A donde vas?) ¿Hemos terminado? Aún te amo tanto (Aún no ha terminado) Mi chica (mi chica) Mi chica (mi chica) ¿Cómo fue que terminamos así? Hoy de nuevo, espero frente a tu casa En caso de que pueda llegar a verte por un momento Me pregunto si has encontrado a alguien nuevo Este tipo de pensamientos hace las cosas mas difíciles para mi, nena No existe ninguna palabra en este mundo que pueda expresar Eres demasiado hermosa Aún sigo pensando solo en ti No puedo aceptar nuestra ruptura No puedo dejarnos ir Soy mas fuerte de lo que parezco, No puedo dejarte ir así, No puedo terminarlo así Incluso yo pienso que soy ridiculo - orgullo? Lo he dejado todo ir Ya he regresado atrás a los momentos cuando estuvimos enamorados ¿Hemos terminado? Se que terminamos pero (Estoy perdido sin ti) ¿Realmente ha terminado? ¿No podré verte nunca más? (Hey, ¿A donde vas?) ¿Hemos terminado? Aún te amo tanto (No ha terminado todavía) Mi chica (mi chica) Mi chica (mi chica) ¿Cómo fue que terminamos así? Nuestros cálidos besos, (mwah!) tu olor que sigue conmigo (si) Todos siguien igual, asi que, ¿Qué quieres que haga? (Uh uh uh uh, whoo!) ¿Qué hago ahora? ‘Solo olvídala’ Eso es lo que mis amigos dicen aunque saben que no puedo Pensar que sería fácil superarte, No lo hice Que pudiera simplemente olvidarte, esperé Varios días han pasado, ¿Ya me has olvidado? Porque soy un chico malo que espera que estés igual que yo “Oppa, ¿Por qué siempre eres así? (Oh) ¿Por qué siempre soy segunda? ¿Por qué sigues ignorandome?” (Oh Oh) Ante tus palabras llenas de lágrimas, no tengo nada que decir Porque aún te amo, lo siento ¿Hemos terminado? Se que terminamos pero (Estoy perdido sin ti) ¿Realmente ha terminado? ¿No podré verte nunca más? (Oye, ¿A donde vas?) ¿Hemos terminado? Aún te amo tanto (No ha terminado todavía) Mi chica (mi chica) Mi chica (mi chica) ¿Cómo fue que terminamos así? Debí haberte tratado mejor Si hubiera sabido que iba a (después de que me dejaras) arrepentirme después de que me dejaras Realmente debí haberte tratado mejor, oh si Por favor regresa a mi, (oh si) No quiero decir adiós Huuu~ huuu~ Si te sientes de la misma forma, Si este no es nuestro final No quiero decir adiós Huuu~ huuu~ Si este no es nuestro final, entonces por favor Regresa a mi |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment