8th Mini Album: Moments
Track #6: 잠깐만 (Wait a Moment)
"jamkkanman (Wait a Moment)"
SOOHYUN KEVIN HOON KISEOP ELI AJ
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
야 잠깐만 너 거기 서봐 (Oh oh, oh oh) 이렇게 가버리면 홀로 남은 내가 뭐가 돼 야 잠깐만 너 거기 서봐 (Oh yeah) 이대로 가버리면 나 정말로 다신 너 안볼꺼야 Oh 차디찬 눈동자 귀찮은듯한 말투 너의 모습 모든 게 너무나 낯선데 (Yeah yeah yeah, woo!) Oh 넌 이게 말이 돼? 이유도 모른 채 나 널 (나 널) 보내줘야만 하다니 why? (Why?) 넌 정말 차디차게도 (도) good bye, good bye, oh (Goodbye) 나를 버리고서 (Oh!) 멀어져 간 너 (멀어져 간 woo!) 준비 안된 good bye, good bye, oh (Goodbye) 이대로 나는 널 보낼 순 없어 oh oh (Ha ha, prrra!) 야 잠깐만 너 거기 서봐 (Oh oh, oh oh) 이렇게 가버리면 홀로 남은 내가 뭐가 돼 야 잠깐만 너 거기 서봐 (Oh yeah) 이대로 가버리면 나 정말로 다신 너 안볼꺼야 아니죠 아니죠 이대로 끝은 아니죠 이대로 이대로 너를 보낼 순 없어 (Yeah, yeah) 나 도저히 지금 니가 내게 뱉는 말들 (말들) 이해가 안돼 머리보다는 맘에 박히는 것뿐인 너의 말들에 이제 나 더는 너.너.너.널 (널) 부를 힘 조차 나는 더는 없는 걸 넌 정말 차디차게도 (도) Goodbye, goodbye, oh (Goodbye) 너는 점점 더 내게서 멀어져만 가는데 (oh!) 내게 남은 니 온기는 아직도 그대론데 (Woo! Ha!) 준비 안된 goodbye, goodbye, oh (Goodbye) 너와 내가 이런 식으로 끝낼 사이는 아니잖아 내 말 좀 들어봐 (야 잠깐만) 야 잠깐만 너 거기 서봐 (oh oh, oh oh) 이렇게 가버리면 홀로 남은 내가 뭐가 돼 야 잠깐만 너 거기 서봐 (Oh yeah) 이대로 가버리면 나 정말로 다신 너 안볼꺼야 (이유라도 내게 말해줘 왜 날 떠나가는지) 마지막까지도 넌 어쩜 그리도 니 맘대로니 oh (이대로 끝이래도 한마디라도 내 말 좀 들어봐 줘) 이대로 나는 널 보낼 순 없어 Oh, oh, oh 거기 잠깐만 (거기 잠깐만) Oh, oh, oh 거기 좀 서봐 제발 Oh, oh, oh 거기 잠깐만 내 말 좀 들어봐 날 좀 돌아봐 [SH/Kev] Oh 제발 잠깐만 |
ya jamkkanman neo geogi seobwa (OH OH, OH OH) ireohke gabeorimyeon hollo nameun naega mwoga dwae ya jamkkanman neo geogi seobwa (OH YEAH) idaero gabeorimyeon na jeongmallo dashin neo anbolkkeoya OH chadichan nundongja gwichanheundeutan maltu neoye moseub modeun ge neomuna natseonde (YEAH YEAH YEAH, WOO!) OH neon ige mari dwae? iyudo moreun chae na neol (na neol) bonaejwoyaman hadani WHY? (WHY?) neon jeongmal chadichagedo(do) GOODBYE, GOODBYE, OH (GOODBYE) nareul beorigoseo (OH!) meoreojyeo gan neo (meo-reo-jyeo gan WOO!) junbi andwen GOODBYE, GOODBYE, OH (GOODBYE) idaero naneun neol bonael sun eobseo OH OH (HA HA, PRRRA!) ya jamkkanman neo geogi seobwa (OH OH, OH OH) ireohke gabeorimyeon hollo nameun naega mwoga dwae ya jamkkanman neo geogi seobwa (OH YEAH) idaero gabeorimyeon na jeongmallo dashin neo anbolkkeoya anijyo anijyo idaero kkeuteun anijyo idaero idaero neoreul bonael sun eobseo (YEAH, YEAH) na dojeohi jigeum niga naege baetneun maldeul (maldeul) ihaega andwae meoribodaneun mame bakhineun geotppunin neoye maldeure ije na deoneun neo.neo.neo.neol (neol) bureul him jocha naneun deoneun eobtneun geol neon jeongmal chadichagedo(do) GOODBYE, GOODBYE, OH (GOODBYE) neoneun jeomjeom deo naegeseo meoreojyeoman ganeunde (OH) naege nameun ni ongineun ajikdo geudaeronde (WOO! HA!) junbi andwen GOODBYE, GOODBYE, OH (GOODBYE) neowa naega ireon shigeuro kkeutnael saineun anijanha nae mal jom deureobwa (ya jamkkanman) ya jamkkanman neo geogi seobwa (OH OH, OH OH) ireohke gabeorimyeon hollo nameun naega mwoga dwae ya jamkkanman neo geogi seobwa (OH YEAH) idaero gabeorimyeon na jeongmallo dashin neo anbolkkeoya (iyurado naege marhaejwo wae nal tteonaganeunji) majimagkkajido neon eojjeom geurido ni mamdaeroni OH (idaero kkeutiraedo hanmadirado nae mal jom deureobwa jwo) idaero naneun neol bonael sun eobseo OH, OH, OH geogi jamkkanman (geogi jamkkanman) OH, OH, OH geogi jom seobwa jebal OH, OH, OH geogi jamkkanman nae mal jom deureobwa nal jom dorabwa [SH/Kev] OH jebal jamkkanman |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
Hey, wait a moment, stop right there (oh oh, oh oh) If you go like that, what will I become? Hey, wait a moment, stop right there (Oh yeah) If you go like that, I really will never see you again Oh, your cold eyes, your irritated voice Everything about you feels so strange to me (Yeah yeah yeah, woo!) Oh, does this make sense to you? Without knowing why, I need to let you go? Why? (Why?) You really coldly said goodbye, goodbye, oh (Goodbye) You left me (Oh!) and went far away (went far away, woo!) An unprepared goodbye, goodbye, oh (Goodbye) I can’t let you go like this, oh oh (Ha ha, prrra!) Hey, wait a moment, stop right there (oh oh, oh oh) If you go like that, what will I become? Hey, wait a moment, stop right there (Oh yeah) If you go like that, I really will never see you again No, no, this can’t be it No, no, I can’t let you go (Yeah, yeah) The words you spit out right now (words) I just can’t understand it, rather than coming to my head, It comes into my heart At your words, I have no more strength to call you anymore You really coldly said goodbye, goodbye, oh (Goodbye) You keep getting father away from me (oh!) But your warmth left behind is the same (Woo! Ha!) An unprepared goodbye, goodbye, oh (Goodbye) This isn’t a relationship that can be ended like this Listen to me (Hey, wait a moment) Hey, wait a moment, stop right there (Oh oh, oh oh) If you go like that, what will I become? Hey, wait a moment, stop right there (Oh yeah) If you go like that, I really will never see you again (At least tell me the reason why you’re leaving) Even till the very end, you do whatever you want, oh (Even if this is the end, please listen to me) I can’t let you go like this Oh, oh, oh, wait a moment there (Wait a moment there) Oh, oh, oh, stop right there please Oh, oh, oh, wait a moment there Listen to me, hear me out Oh please, wait a moment |
Oye, espera un momento, detente ahí (Oh oh, oh oh) Si te vas así, ¿Qué será de mi? Oye, espera un momento, detente ahí (Oh si) Si te vas así, realmente nunca te volveré a ver Oh, tus fríos ojos, tu voz irritada Todo sobre ti se siente tan extraño para mi (Si, si, si, woo!) Oh, ¿Esto tiene sentido para ti? ¿Sin saber la razón, debo dejarte ir? ¿Por qué? (¿Por qué?) De verdad fríamente dijiste adiós, adiós, oh (Adiós) Me dejaste (Oh!) y te fuiste lejos (te fuiste lejos, woo!) Un desprevenido adiós, adiós, oh (Adiós) No puedo dejarte ir así, oh oh (Ja ja, prrra!) Oye, espera un momento, detente ahí (Oh oh, oh oh) Si te vas así, ¿Qué será de mi? Oye, espera un momento, detente ahí (Oh si) Si te vas así, realmente nunca te volveré a ver No, no, no puede ser así No, no, no puedo dejarte ir (Si, si) Las palabras que escupiste ahora mismo (palabras) Simplemente no puedo ententer, en vez de ir a mi cabeza, se meten a mi corazón Ante tus palabras, ya no tengo fuerzas para llamarte De verdad fríamente dijiste adiós, adiós, oh (Adiós) Sigues alejandote más y más de mi (oh!) Pero el calor calor que dejaste sigue igual (Woo! Ha!) Un desprevenido adiós, adiós, oh (Adiós) Esta no es una relación que pueda terminarse de esta forma Escúchame (Oye, espera un momento) Oye, espera un momento, detente ahí (Oh oh, oh oh) Si te vas así, ¿Qué será de mi? Oye, espera un momento, detente ahí (Oh si) Si te vas así, realmente nunca te volveré a ver (Por lo menos dime la razón por la que te vas) Incluso hasta el final, haces lo que te da la gana, oh (Aunque este sea el final, por favor escúchame) No puedo dejarte ir así Oh, oh, oh, espera un momento ahí (Espera un momento ahí) Oh, oh, oh, detente ahí por favor Oh, oh, oh, espera un momento ahí Escúchame, óyeme Oh por favor, espera un momento |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment