B.A.P - ๋น—์†Œ๋ฆฌ (RAIN SOUND)



2nd Digital Single: ๋น—์†Œ๋ฆฌ
Track #1: ๋น—์†Œ๋ฆฌ (Rain Sound)

"bissori (Rain Sound)







 DAEHYUN    YOUNGJAE    HIMCHAN    JONGUP    YONGGUK    ZELO 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


์–ด ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ

๋„ˆ๋ž€ ์—ฌ์ž”
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฌธ๋‹ต
๋‚œ ์ž…์„ ๋‹ค๋ฌธ๋‹ค
์‚ฌ๋ž‘์„ ์ด๋ณ„์— ๋ฌป๋‹ค
์ฐฝ๋ฐ–์—”
์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๋น„๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถ„๋‹ค

(Yeah) ์ƒˆ๋ฒฝ์— ๋“ฃ๋Š”
๋ผ๋””์˜ค ์†Œ๋ฆฌ์—” ์ต์ˆ™ํ•œ ์Œ์•…๋“ค
๋‹ˆ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๊ธฐ์—” ๋”ฑ ์ข‹์•„
๋น„์–ด์žˆ๋Š” ์ปคํ”ผ์ž” ๋‘ ๊ฐœ
๋‹ˆ๊ฐ€ ์—†๋Š” ์ž๋ฆฌ, ๋‚œ ์™ธ๋กœ์›€๊ณผ ๋‹คํˆฌ๋„ค


ํ˜ผ์ž ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฑท๋‹ค
์ž์ฃผ ๊ฐ€๋˜ ์นดํŽ˜,
์˜ํ™”๊ด€์„ ๋ณธ๋‹ค


๋‚˜์กฐ์ฐจ ์ถ”์–ต์— ์ž ๊ธฐ๋Š”๋ฐ ๋„Œ ์–ด๋–จ๊นŒ?
์ด ๋‚ ์”จ, ์˜จ๊ธฐ,
์Šค์น˜๋Š” ๋ฐ”๋žŒ๊นŒ์ง€๋„ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ ๊นŒ?
๊ทธ์ € ์ง€๋‚˜๊ฐ„
ํ‘๋ฐฑํ•„๋ฆ„์ฒ˜๋Ÿผ ์žŠํ˜€์งˆ ์‚ฌ๋žŒ
์•„์ง๋„ ๋„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๋‹ค ๋‚œ ์ž ์ด ๋“ค์–ด
๋น„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๋ฐค, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‚œ ์ž  ๋ชป ์ด๋ค„


์ด ๋น—์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ˆ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฐ์ง€?
๋‚  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์†Œ๋ฆฐ์ง€?
๋‚˜๋งŒ ๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ˆ?

์ด ๋น„๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„๋กœํ•ด์ค„๊นŒ
์ด๋Ÿฐ ๋‚ด ๋ง˜์„ ์•Œ๊นŒ? ์ž๊พธ ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚˜


์–ด ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ
(๋„ ์—ฐํ•„๋กœ ๊ทธ๋ ค๋ณด๋‹ค
๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๋น—๋ฌผ์ด๋ž€ ์ง€์šฐ๊ฐœ๋กœ ์ง€์›Œ๋ณธ๋‹ค)

์–ด ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ
(๋„ ์˜ค๋Š˜๋„ ๊ทธ๋ ค๋ณธ๋‹ค,
๋‚ด๊ฐ€ ๋„ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?)


์ƒˆ๋นจ๊ฐ„ ์šฐ์‚ฐ
์ถ•์ถ•์ด ์ –์€ ์˜ท๊ณผ ์šด๋™ํ™”
๋ณด์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ๊ป๋‹ค ์ผฐ๋‹ค
๋ญ˜ ํ•ด๋„ ๋งˆ๋ฅด์ง€ ์•Š์•„
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ๋ง˜์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฌธ๋‹ต

๋น„ ๋‚ด๋ฆฌ๋˜ ๋‚ , ๋„ˆ์—๊ฒŒ ๋ฐ˜ํ•ด์„œ
์šฐ๋ฆฐ ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ฐธ ๋งŽ์ด๋„ ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ์–ด

(๊ตณ์ด ์• ์จ) ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š” ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋งŒ ๊ฐ™์•„์„œ
๋ง‰ ๋ง˜์ด ์•„ํผ (๋ง˜์ด ์•„ํผ)


(๋งจ ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‚ด ์™ผ์ชฝ
๊ฐ€์Šด์— ๋„ ์•ˆ๊ณ 
์ง„ํ•˜๊ฒŒ ๋‚จ๊ฒจ)

์ง€๊ธˆ์€ ๊นŠ์ˆ™์ด ๋ฐ•ํ˜€๋ฒ„๋ฆฐ
ํŒŒํŽธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚จ์•„์„œ
๋„Œ ๋‚˜๋ฅผ ๋Œ์–ด๋‹น๊ฒจ
๋„ˆ ์—†์ด๋„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹จ ๊ฑฐ์ง“๋ง ํ•ด๋ฒ„๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„
๋ง˜์„ ๋ฒ„๋ฆฌ์ง€๋งŒ
์•„์ง๋„ ๋„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•˜๋‹ค ๋‚œ ์ž ์ด ๋“ค์–ด
๋น„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๋ฐค, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‚œ ์ž  ๋ชป ์ด๋ค„


์ด ๋น—์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ˆ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฐ์ง€?
๋‚  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์†Œ๋ฆฐ์ง€?
๋‚˜๋งŒ ๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ˆ?

์ด ๋น„๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„๋กœํ•ด์ค„๊นŒ
์ด๋Ÿฐ ๋‚ด ๋ง˜์„ ์•Œ๊นŒ ์ž๊พธ ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚˜


ํ•˜๋Š˜์•„ ๋‚  ๋„์™€์ค˜
์ด ๋น„๋ฅผ ์ข€ ๋ฉˆ์ถฐ์ค˜

๊ทธ ์• ๋ฅผ ์žŠ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ oh no
(Yeah~ Whoa whoa~)


์ด ๋น—์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ˆ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฐ์ง€?
๋‚  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์†Œ๋ฆฐ์ง€?
(Yeah)
๋‚˜๋งŒ ๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ˆ?
(๋‚˜๋งŒ ๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ˆ?)
์ด ๋น„๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„๋กœํ•ด์ค„๊นŒ
์ด๋Ÿฐ ๋‚ด ๋ง˜์„ ์•Œ๊นŒ ์ž๊พธ ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚˜

(์ž๊พธ ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚˜)

(์–ด ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ)

์ฐฝ ๋ฐ–์—
์šธ๋ฆฌ๋Š” ๋น—์†Œ๋ฆฌ
์ƒ๊ฐ์ด ๋‚˜, ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ธฐ์–ต์ด
I can’t live without you, girl
๋น„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๋‚ ์ด๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ, ๋„ˆ์™€์˜ ์ž…๋งž์ถค

(์–ด ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ ์šฐ์›Œ ์–ด์šฐ์›Œ)
์ฐฝ ๋ฐ–์—
์šธ๋ฆฌ๋Š” ๋น—์†Œ๋ฆฌ
์ƒ๊ฐ์ด ๋‚˜, ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ธฐ์–ต์ด
I can’t live without you, girl
๋น„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๋‚ ์ด๋ฉด ์–ธ์ œ๋“  ๋„ˆ์™€ ๋งˆ์ฃผ์น˜๋Š”๊ฑธ
eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo

neoran yeojan
honranseureoun mundab
nan ibeul damunda
sarangeul ibyeore mudda
changbakken
ijeobeorin bibarami bunda

(YEAH) saebyeoge deudneun
radio sorien igsukhan eumakdeul
ni saenggaknagien ttak joha
bieoittneun keopijan du gae
niga eobtneun jari, nan weroumgwa datune


honja gilgeorireul geonda
jaju gadeon kape,
yeonghwagwaneul bonda


najocha chueoge jamgineunde neon eotteolkka?
i nalsshi, ongi,
seuchineun baramkkajido gieogi nalkka?
geujeo jinagan
heugbaekpilleumcheoreom ijhyeojil saram
ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot irwo


i bitsoriga ni moksorinji?
nal bureuneun sorinji?
naman neol saenggakhani?

i biga nareul wirohaejulkka
ireon nae mameul alkka? jakku niga saengakna


eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo
(neol yeonpillo geuryeoboda
naerineun bitmuriran jiugaero jiwobonda)

eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo
(neol oneuldo geuryeobonda,
naega neol jiul su isseulkka?)


saeppalkan usan
chukchugi jeojeun utgwa undonghwa
boilleoreul kkeottda kyeottda
mwor haedo mareuji anha
geuge nae maminji aninji
honranseureoun mundab

bi naerideon nal, neoege banhaeseo
urin seororeul cham manhido saranghaesseo

(gudi aesseo) geureol piryo eobseottdeon geotman gataseo
mak mami apeo (mami apeo)


(maen cheoeumbuteo nae wenjjok
gaseume neol ango
jinhage namgyeo)

jigeumeun gipsugi bakhyeobeorin
papyeoncheoreom namaseo
neon nareul kkeureodanggyeo
neo eobshido sal su ittdan geojitmal haegeorin geot gata
mameul beorijiman
ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot irwo


i bitsoriga ni mogsorinji?
nal bureuneun sorinji?
naman neol saenggakhani?

i biga nareul wirohaejulkka
ireon nae mameul alkka jakku niga saenggakna


haneura nal dowajwo
i bireul jon meomchwojwo

geu aereul ijeul su ittge OH NO
(YEAH~ WHOA WHOA~)


i bitsoriga ni moksorinji?
nal bureuneun sorinji?
(YEAH)
naman neol saenggakhani?
(naman neol saenggakhani?)
i biga nareul wirohaejulkka
ireon nae mameul alkka jakku niga saenggagna

(jakku niga saenggagna)

(eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo)

chang bakke
ullineun bitsori
saenggagi na, uriye gieogi
I CAN’T LIVE WITHOUT YOU, GIRL
bi naerineun narimyeon geuriwo, neowaye ibmatchum

(eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo)
chang bakke
ullineun bitsori
saenggagi na, uriye gieogi
I CAN’T LIVE WITHOUT YOU, GIRL
bi naerineun narimyeon eonjedeun neowa majuchineungeol









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIร“N AL ESPAร‘OL:
(SPANISH TRANSLATION)


Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa

A girl like you
is such a confusing set of questions and answers
So I shut my mouth
and bury love inside the farewell
Outside the window,
the forgotten rain and wind blows

(Yeah) In the wee hours of the night,
I hear familiar songs from the radio
It’s perfect for thinking about you
There are two empty cups of coffee
In this place without you, I fight with loneliness


I walk alone on the streets
I go to the cafรฉ I used to go to a lot,
I go watch a movie


I lock even myself in the memories, how about you?
This weather, this temperature,
this passing wind, will I remember it?
Someone to be forgotten
like a passing by black and white film
I still miss you as I fall asleep
But on this a rainy night, I cannot fall asleep


Is this sound of the rain, your voice?
Is this a sound that calls to me?
Am I the only one thinking of you?

Will this rain comfort me?
Do you know how I feel? I keep thinking of you


Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa
(I draw you with a pencil,
I erase you with the falling rain)

Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa
(I draw you out again today,
will I be able to erase you?)


A bright red umbrella
Wet and drenched clothes and sneakers
I turn off and turn on the boiler
No matter what I do, it doesn’t dry
Is that how I feel or is it not?
A confusing set of questions and answers

On a rainy day, I fell for you
We used to love each other so much

(It didn’t seem like) we had to do this
So my heart hurts so much (my heart hurts)


(From the beginning, I held you
in the left side of my heart
and you thickly remain)

Deeply engraves inside of me,
you remain as a broken fragment
You pull me in
When I said I could live without you, I think I lied
I throw away my feelings but
I still miss you as I fall asleep
But on this a rainy night, I cannot fall asleep


Is this sound of the rain, your voice?
Is this a sound that calls to me?
Am I the only one thinking of you?

Will this rain comfort me?
Do you know how I feel? I keep thinking of you


Dear sky, please help me
Please stop this rain

So that I can forget her, oh no
(Yeah~ Whoa whoa~)


Is this sound of the rain, your voice?
Is this a sound that calls to me?
(Yeah)
Am I the only one thinking of you?
(Am I the only one thinking of you?)
Will this rain comfort me?
Do you know how I feel? I keep thinking of you

(I keep thinking of you)

(Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa)

Outside the window,
the sound of the rain rings
I remember the memories of us
I can’t live without you, girl
On rainy days, I miss you and our kiss

(Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa)
Outside the window,
the sound of the rain rings
I remember the memories of us
I can’t live without you, girl
On rainy days, I always run into you
Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa

Una chica como tรบ
es un confuso conjunto de preguntas y respuestas>
Asรญ que cierro mi boca
y entierro el amor en el adiรณs
Al otro lado de la ventana,
la olvidada lluvia cae y el viento sopla

(Si) En la madrugada,
escucho canciones conocidas en la radio
Es perfecto para pensar en ti
Hay dos tazas de cafรฉ vacรญas
Lucho contra la soledad en este lugar sin ti


Camino solo por las calles
Voy a la cafeterรญa a la que solรญa ir mucho,
voy a ver una pelรญcula


Me encierro en las memorias, ¿Y tรบ?
Este clima, esta temperatura,
el viento que pasa, lo recordarรฉ?
Alguien para ser olvidado
como una pelรญcula en blanco y negro que pasa
Aรบn te extraรฑo mientras me duermo
Pero en esta noche lluviosa, no me puedo dormir


¿Es el sonido de la lluvia, tu voz?
¿Es este un sonido que me llama?
¿Soy el รบnico pensando en ti?

¿Me consolarรก esta lluvia?
¿Sabes como me siento? Sigo pensando en ti


Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa
(Te dibujo con un lรกpiz,
te borro con la lluvia que cae)

Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa
(Hoy te vuelvo a dibujar,
¿Podrรฉ borrarte?)


Una sombrilla de color rojo brillante
Ropa y zapatos mojados
Enciendo y apago el calentador
No importa lo que hago, no se seca
¿Es asรญ como me siento o no?
Un confuso conjunto de preguntas y respuestas

En un dรญa lluvioso, me enamorรฉ de ti
Solรญamos amarnos tanto

(No parecรญa que) tuviรฉramos que hacer esto
Asรญ que me duele tanto el corazรณn (me duele el corazรณn)

(Desde el principio, te sostuve
en el lado izquierdo de mi corazรณn
y densamente permaneces)

Profundamente escarbada dentro de mi,
sigues como un fragmento roto
Me halas hacia ti
Cuando dije que podรญa vivir sin ti, creo que mentรญ
Tiro mis sentimientos a la basura pero
sigo extraรฑรกndote mientras me duermo
Pero en esta noche lluviosa, no me puedo dormir


¿Es el sonido de la lluvia, tu voz?
¿Es este un sonido que me llama?
¿Soy el รบnico pensando en ti?

¿Me consolarรก esta lluvia?
¿Sabes como me siento? Sigo pensando en ti


Querido cielo, por favor ayรบdame
Por favor detรฉn esta lluvia

para que pueda olvidarla, oh no
(Si~ Whoa whoa~)


¿Es el sonido de la lluvia, tu voz?
¿Es este un sonido que me llama?
(Si)
¿Soy el รบnico pensando en ti?
(¿Soy el รบnico pensando en ti?)
¿Me consolarรก esta lluvia?
¿Sabes como me siento? Sigo pensando en ti

(Sigo pensando en ti)

(Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa)

Al otro lado de la ventana,
se escucha el sonido de la lluvia
Recuerdo nuestras memorias
No puedo vivir sin ti, chica
En dรญas lluviosos, te extraรฑo a ti y nuestro beso

(Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa)
Al otro lado de la ventana,
se escucha el sonido de la lluvia
Recuerdo nuestras memorias
No puedo vivir sin ti, chica
En dรญas lluviosos, siempre me encuentro contigo





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social