2nd Digital Single: ๋น์๋ฆฌ
Track #1: ๋น์๋ฆฌ (Rain Sound)
"bissori (Rain Sound)
DAEHYUN YOUNGJAE HIMCHAN JONGUP YONGGUK ZELO
| KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
| ์ด ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ๋๋ ์ฌ์ ํผ๋์ค๋ฌ์ด ๋ฌธ๋ต ๋ ์ ์ ๋ค๋ฌธ๋ค ์ฌ๋์ ์ด๋ณ์ ๋ฌป๋ค ์ฐฝ๋ฐ์ ์์ด๋ฒ๋ฆฐ ๋น๋ฐ๋์ด ๋ถ๋ค (Yeah) ์๋ฒฝ์ ๋ฃ๋ ๋ผ๋์ค ์๋ฆฌ์ ์ต์ํ ์์ ๋ค ๋ ์๊ฐ๋๊ธฐ์ ๋ฑ ์ข์ ๋น์ด์๋ ์ปคํผ์ ๋ ๊ฐ ๋๊ฐ ์๋ ์๋ฆฌ, ๋ ์ธ๋ก์๊ณผ ๋คํฌ๋ค ํผ์ ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฑท๋ค ์์ฃผ ๊ฐ๋ ์นดํ, ์ํ๊ด์ ๋ณธ๋ค ๋์กฐ์ฐจ ์ถ์ต์ ์ ๊ธฐ๋๋ฐ ๋ ์ด๋จ๊น? ์ด ๋ ์จ, ์จ๊ธฐ, ์ค์น๋ ๋ฐ๋๊น์ง๋ ๊ธฐ์ต์ด ๋ ๊น? ๊ทธ์ ์ง๋๊ฐ ํ๋ฐฑํ๋ฆ์ฒ๋ผ ์ํ์ง ์ฌ๋ ์์ง๋ ๋ ๊ทธ๋ฆฌ์ํ๋ค ๋ ์ ์ด ๋ค์ด ๋น ๋ด๋ฆฌ๋ ๋ฐค, ์ค๋์ ๋ ์ ๋ชป ์ด๋ค ์ด ๋น์๋ฆฌ๊ฐ ๋ ๋ชฉ์๋ฆฐ์ง? ๋ ๋ถ๋ฅด๋ ์๋ฆฐ์ง? ๋๋ง ๋ ์๊ฐํ๋? ์ด ๋น๊ฐ ๋๋ฅผ ์๋กํด์ค๊น ์ด๋ฐ ๋ด ๋ง์ ์๊น? ์๊พธ ๋๊ฐ ์๊ฐ๋ ์ด ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ (๋ ์ฐํ๋ก ๊ทธ๋ ค๋ณด๋ค ๋ด๋ฆฌ๋ ๋น๋ฌผ์ด๋ ์ง์ฐ๊ฐ๋ก ์ง์๋ณธ๋ค) ์ด ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ (๋ ์ค๋๋ ๊ทธ๋ ค๋ณธ๋ค, ๋ด๊ฐ ๋ ์ง์ธ ์ ์์๊น?) ์๋นจ๊ฐ ์ฐ์ฐ ์ถ์ถ์ด ์ ์ ์ท๊ณผ ์ด๋ํ ๋ณด์ผ๋ฌ๋ฅผ ๊ป๋ค ์ผฐ๋ค ๋ญ ํด๋ ๋ง๋ฅด์ง ์์ ๊ทธ๊ฒ ๋ด ๋ง์ธ์ง ์๋์ง ํผ๋์ค๋ฌ์ด ๋ฌธ๋ต ๋น ๋ด๋ฆฌ๋ ๋ , ๋์๊ฒ ๋ฐํด์ ์ฐ๋ฆฐ ์๋ก๋ฅผ ์ฐธ ๋ง์ด๋ ์ฌ๋ํ์ด (๊ตณ์ด ์ ์จ) ๊ทธ๋ด ํ์ ์์๋ ๊ฒ๋ง ๊ฐ์์ ๋ง ๋ง์ด ์ํผ (๋ง์ด ์ํผ) (๋งจ ์ฒ์๋ถํฐ ๋ด ์ผ์ชฝ ๊ฐ์ด์ ๋ ์๊ณ ์งํ๊ฒ ๋จ๊ฒจ) ์ง๊ธ์ ๊น์์ด ๋ฐํ๋ฒ๋ฆฐ ํํธ์ฒ๋ผ ๋จ์์ ๋ ๋๋ฅผ ๋์ด๋น๊ฒจ ๋ ์์ด๋ ์ด ์ ์๋จ ๊ฑฐ์ง๋ง ํด๋ฒ๋ฆฐ ๊ฒ ๊ฐ์ ๋ง์ ๋ฒ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ง๋ ๋ ๊ทธ๋ฆฌ์ํ๋ค ๋ ์ ์ด ๋ค์ด ๋น ๋ด๋ฆฌ๋ ๋ฐค, ์ค๋์ ๋ ์ ๋ชป ์ด๋ค ์ด ๋น์๋ฆฌ๊ฐ ๋ ๋ชฉ์๋ฆฐ์ง? ๋ ๋ถ๋ฅด๋ ์๋ฆฐ์ง? ๋๋ง ๋ ์๊ฐํ๋? ์ด ๋น๊ฐ ๋๋ฅผ ์๋กํด์ค๊น ์ด๋ฐ ๋ด ๋ง์ ์๊น ์๊พธ ๋๊ฐ ์๊ฐ๋ ํ๋์ ๋ ๋์์ค ์ด ๋น๋ฅผ ์ข ๋ฉ์ถฐ์ค ๊ทธ ์ ๋ฅผ ์์ ์ ์๊ฒ oh no (Yeah~ Whoa whoa~) ์ด ๋น์๋ฆฌ๊ฐ ๋ ๋ชฉ์๋ฆฐ์ง? ๋ ๋ถ๋ฅด๋ ์๋ฆฐ์ง? (Yeah) ๋๋ง ๋ ์๊ฐํ๋? (๋๋ง ๋ ์๊ฐํ๋?) ์ด ๋น๊ฐ ๋๋ฅผ ์๋กํด์ค๊น ์ด๋ฐ ๋ด ๋ง์ ์๊น ์๊พธ ๋๊ฐ ์๊ฐ๋ (์๊พธ ๋๊ฐ ์๊ฐ๋) (์ด ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์) ์ฐฝ ๋ฐ์ ์ธ๋ฆฌ๋ ๋น์๋ฆฌ ์๊ฐ์ด ๋, ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ธฐ์ต์ด I can’t live without you, girl ๋น ๋ด๋ฆฌ๋ ๋ ์ด๋ฉด ๊ทธ๋ฆฌ์, ๋์์ ์ ๋ง์ถค (์ด ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์ ์ฐ์ ์ด์ฐ์) ์ฐฝ ๋ฐ์ ์ธ๋ฆฌ๋ ๋น์๋ฆฌ ์๊ฐ์ด ๋, ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ธฐ์ต์ด I can’t live without you, girl ๋น ๋ด๋ฆฌ๋ ๋ ์ด๋ฉด ์ธ์ ๋ ๋์ ๋ง์ฃผ์น๋๊ฑธ |
eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo neoran yeojan honranseureoun mundab nan ibeul damunda sarangeul ibyeore mudda changbakken ijeobeorin bibarami bunda (YEAH) saebyeoge deudneun radio sorien igsukhan eumakdeul ni saenggaknagien ttak joha bieoittneun keopijan du gae niga eobtneun jari, nan weroumgwa datune honja gilgeorireul geonda jaju gadeon kape, yeonghwagwaneul bonda najocha chueoge jamgineunde neon eotteolkka? i nalsshi, ongi, seuchineun baramkkajido gieogi nalkka? geujeo jinagan heugbaekpilleumcheoreom ijhyeojil saram ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo bi naerineun bam, oneureun nan jam mot irwo i bitsoriga ni moksorinji? nal bureuneun sorinji? naman neol saenggakhani? i biga nareul wirohaejulkka ireon nae mameul alkka? jakku niga saengakna eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo (neol yeonpillo geuryeoboda naerineun bitmuriran jiugaero jiwobonda) eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo (neol oneuldo geuryeobonda, naega neol jiul su isseulkka?) saeppalkan usan chukchugi jeojeun utgwa undonghwa boilleoreul kkeottda kyeottda mwor haedo mareuji anha geuge nae maminji aninji honranseureoun mundab bi naerideon nal, neoege banhaeseo urin seororeul cham manhido saranghaesseo (gudi aesseo) geureol piryo eobseottdeon geotman gataseo mak mami apeo (mami apeo) (maen cheoeumbuteo nae wenjjok gaseume neol ango jinhage namgyeo) jigeumeun gipsugi bakhyeobeorin papyeoncheoreom namaseo neon nareul kkeureodanggyeo neo eobshido sal su ittdan geojitmal haegeorin geot gata mameul beorijiman ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo bi naerineun bam, oneureun nan jam mot irwo i bitsoriga ni mogsorinji? nal bureuneun sorinji? naman neol saenggakhani? i biga nareul wirohaejulkka ireon nae mameul alkka jakku niga saenggakna haneura nal dowajwo i bireul jon meomchwojwo geu aereul ijeul su ittge OH NO (YEAH~ WHOA WHOA~) i bitsoriga ni moksorinji? nal bureuneun sorinji? (YEAH) naman neol saenggakhani? (naman neol saenggakhani?) i biga nareul wirohaejulkka ireon nae mameul alkka jakku niga saenggagna (jakku niga saenggagna) (eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo) chang bakke ullineun bitsori saenggagi na, uriye gieogi I CAN’T LIVE WITHOUT YOU, GIRL bi naerineun narimyeon geuriwo, neowaye ibmatchum (eo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo u-wo eo-u-wo) chang bakke ullineun bitsori saenggagi na, uriye gieogi I CAN’T LIVE WITHOUT YOU, GIRL bi naerineun narimyeon eonjedeun neowa majuchineungeol |
| ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIรN AL ESPAรOL: (SPANISH TRANSLATION) |
| Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa A girl like you is such a confusing set of questions and answers So I shut my mouth and bury love inside the farewell Outside the window, the forgotten rain and wind blows (Yeah) In the wee hours of the night, I hear familiar songs from the radio It’s perfect for thinking about you There are two empty cups of coffee In this place without you, I fight with loneliness I walk alone on the streets I go to the cafรฉ I used to go to a lot, I go watch a movie I lock even myself in the memories, how about you? This weather, this temperature, this passing wind, will I remember it? Someone to be forgotten like a passing by black and white film I still miss you as I fall asleep But on this a rainy night, I cannot fall asleep Is this sound of the rain, your voice? Is this a sound that calls to me? Am I the only one thinking of you? Will this rain comfort me? Do you know how I feel? I keep thinking of you Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa (I draw you with a pencil, I erase you with the falling rain) Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa (I draw you out again today, will I be able to erase you?) A bright red umbrella Wet and drenched clothes and sneakers I turn off and turn on the boiler No matter what I do, it doesn’t dry Is that how I feel or is it not? A confusing set of questions and answers On a rainy day, I fell for you We used to love each other so much (It didn’t seem like) we had to do this So my heart hurts so much (my heart hurts) (From the beginning, I held you in the left side of my heart and you thickly remain) Deeply engraves inside of me, you remain as a broken fragment You pull me in When I said I could live without you, I think I lied I throw away my feelings but I still miss you as I fall asleep But on this a rainy night, I cannot fall asleep Is this sound of the rain, your voice? Is this a sound that calls to me? Am I the only one thinking of you? Will this rain comfort me? Do you know how I feel? I keep thinking of you Dear sky, please help me Please stop this rain So that I can forget her, oh no (Yeah~ Whoa whoa~) Is this sound of the rain, your voice? Is this a sound that calls to me? (Yeah) Am I the only one thinking of you? (Am I the only one thinking of you?) Will this rain comfort me? Do you know how I feel? I keep thinking of you (I keep thinking of you) (Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa) Outside the window, the sound of the rain rings I remember the memories of us I can’t live without you, girl On rainy days, I miss you and our kiss (Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa) Outside the window, the sound of the rain rings I remember the memories of us I can’t live without you, girl On rainy days, I always run into you |
Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa Una chica como tรบ es un confuso conjunto de preguntas y respuestas> Asรญ que cierro mi boca y entierro el amor en el adiรณs Al otro lado de la ventana, la olvidada lluvia cae y el viento sopla (Si) En la madrugada, escucho canciones conocidas en la radio Es perfecto para pensar en ti Hay dos tazas de cafรฉ vacรญas Lucho contra la soledad en este lugar sin ti Camino solo por las calles Voy a la cafeterรญa a la que solรญa ir mucho, voy a ver una pelรญcula Me encierro en las memorias, ¿Y tรบ? Este clima, esta temperatura, el viento que pasa, lo recordarรฉ? Alguien para ser olvidado como una pelรญcula en blanco y negro que pasa Aรบn te extraรฑo mientras me duermo Pero en esta noche lluviosa, no me puedo dormir ¿Es el sonido de la lluvia, tu voz? ¿Es este un sonido que me llama? ¿Soy el รบnico pensando en ti? ¿Me consolarรก esta lluvia? ¿Sabes como me siento? Sigo pensando en ti Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa (Te dibujo con un lรกpiz, te borro con la lluvia que cae) Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa (Hoy te vuelvo a dibujar, ¿Podrรฉ borrarte?) Una sombrilla de color rojo brillante Ropa y zapatos mojados Enciendo y apago el calentador No importa lo que hago, no se seca ¿Es asรญ como me siento o no? Un confuso conjunto de preguntas y respuestas En un dรญa lluvioso, me enamorรฉ de ti Solรญamos amarnos tanto (No parecรญa que) tuviรฉramos que hacer esto Asรญ que me duele tanto el corazรณn (me duele el corazรณn) (Desde el principio, te sostuve en el lado izquierdo de mi corazรณn y densamente permaneces) Profundamente escarbada dentro de mi, sigues como un fragmento roto Me halas hacia ti Cuando dije que podรญa vivir sin ti, creo que mentรญ Tiro mis sentimientos a la basura pero sigo extraรฑรกndote mientras me duermo Pero en esta noche lluviosa, no me puedo dormir ¿Es el sonido de la lluvia, tu voz? ¿Es este un sonido que me llama? ¿Soy el รบnico pensando en ti? ¿Me consolarรก esta lluvia? ¿Sabes como me siento? Sigo pensando en ti Querido cielo, por favor ayรบdame Por favor detรฉn esta lluvia para que pueda olvidarla, oh no (Si~ Whoa whoa~) ¿Es el sonido de la lluvia, tu voz? ¿Es este un sonido que me llama? (Si) ¿Soy el รบnico pensando en ti? (¿Soy el รบnico pensando en ti?) ¿Me consolarรก esta lluvia? ¿Sabes como me siento? Sigo pensando en ti (Sigo pensando en ti) (Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa) Al otro lado de la ventana, se escucha el sonido de la lluvia Recuerdo nuestras memorias No puedo vivir sin ti, chica En dรญas lluviosos, te extraรฑo a ti y nuestro beso (Oh whoa oh-whoa whoa oh-whoa whoa oh-whoa) Al otro lado de la ventana, se escucha el sonido de la lluvia Recuerdo nuestras memorias No puedo vivir sin ti, chica En dรญas lluviosos, siempre me encuentro contigo |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment