1st Mini Album: Action
Track #4: 생일 축하해요 (Happy Birthday)
"saengil chukhahaeyo (Happy Birthday)"
BAEKHO MINHYUN REN JR ARON
KOREAN LYRICS: |
ROMANIZATION: |
어느 추운 겨울 날 하나님께서는 한 사람을 위한 천사를 이 땅에 보내셨죠 오랜 시간이 지나 사랑을 주게 된 그 천사는 상처 입어 눈물 흘려도 내겐 웃어줬죠 우리 사랑하고 잠시 떨어진 후 맞은 천사의 첫 번째 생일 옆에 있어주지도 못하지만 생일 축하해요 축하해요 당신이 태어난 날 그분께 감사드려요 다시 한번 생일 축하해요 우리 사랑하고 잠시 떨어진 후 맞은 천사의 첫 번째 생일 옆에 있어주지도 못하지만 생일 축하해요 축하해요 당신이 태어난 날 그분께 감사드려요 다시 한번 생일 축하해요 우리 사랑하고 잠시 떨어진 후 맞은 천사의 첫 번째 생일 옆에 있어주지도 못하지만 생일 축하해요 축하해요 당신이 태어난 날 그분께 감사드려요 다시 한번 생일 축하해요 축하해요 많이 사랑해요 |
eoneu chu-un gyeoul nal hananimkkeseoneun han sarameul wihan cheonsareul i ttange bonaeshyeottjyo oraen shigani jina sarangeul juge dwen geu cheonsaneun sangcheo ibeo nunmul heullyeodo naegen useojwotjyo uri saranghago jamshi tteoreojin hu majeun cheonsaye cheot beonjjae saengil yeope isseojujido mothajiman saengil chukhahaeyo chukhahaeyo dangshini tae-eonan nal geubunkke gamsadeuryeoyo dashi hanbeon saengil chukhahaeyo uri saranghago jamshi tteoreojin hu majeun cheonsaye cheot beonjjae saengil yeope isseojujido mothajiman saengil chukhahaeyo chukhahaeyo dangshini tae-eonan nal geubunkke gamsadeuryeoyo dashi hanbeon saengil chukhahaeyo uri saranghago jamshi tteoreojin hu majeun cheonsaye cheot beonjjae saengil yeope isseojujido mothajiman saengil chukhahaeyo chukhahaeyo dangshini tae-eonan nal geubunkke gamsadeuryeoyo dashi hanbeon saengil chukhahaeyo chukhahaeyo manhi saranghaeyo |
ENGLISH TRANSLATION: |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL: (SPANISH TRANSLATION) |
On a cold winter day, God has sent an angel on earth for one person After a long time passed, That angel who has given so much love, had been hurt and shed tears but still smiled at me After we loved and were separated for a bit This is the angel’s first birthday I can’t be next to you but Happy birthday, congratulations I thank the one who made you be born Once again, happy birthday After we loved and were separated for a bit This is the angel’s first birthday I can’t be next to you but Happy birthday, congratulations I thank the one who made you be born Once again, happy birthday After we loved and were separated for a bit This is the angel’s first birthday I can’t be next to you but Happy birthday, congratulations I thank the one who made you be born Once again, happy birthday Congratulations I love you so much |
En un frío día de invierno, Dios envió un ángel a la Tierra para una persona Después de que mucho tiempo pasara, Ese ángel que fue dado tanto amor, había sido herido y derramó lágrimas pero aún me sonreía Luego de haber amado y estar separados por un tiempo Este es el primer cumpleaños de ese ángel No puedo estar a tu lado pero Feliz cumpleaños, felicidades Agradezco a la persona que te hizo nacer Una vez más, feliz cumpleaños Luego de haber amado y estar separados por un tiempo Este es el primer cumpleaños de ese ángel No puedo estar a tu lado pero Feliz cumpleaños, felicidades Agradezco a la persona que te hizo nacer Una vez más, feliz cumpleaños Luego de haber amado y estar separados por un tiempo Este es el primer cumpleaños de ese ángel No puedo estar a tu lado pero Feliz cumpleaños, felicidades Agradezco a la persona que te hizo nacer Una vez más, feliz cumpleaños Felicidades Te amo muchísimo |
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics
0 comments :
Post a Comment