NU'EST - 조금만 (JUST A LITTLE BIT) (feat. Pop Pianist Yoonhan)



2nd Mini Album: 여보세요
Track #4: 조금만 (Just a Little Bit) (feat. Pop Pianist 윤한)

"jogeumman (Just a Little Bit) (feat. Pop Pianist Yoonhan"




 BAEKHO    MINHYUN    REN    JR    ARON 




KOREAN LYRICS:


ROMANIZATION:


어제도 꿈속에 나와
그토록 슬프게 날 울려버렸죠
눈을 떠 보니 베개 한곳엔 바래져버린
눈물의 자국만 남아있네요

그대는 잘 지내나요
혹시나 어딘가 아프진 않나요
그대 걱정에
하루도 편히 잠들 수 없죠
이런 내 마음을 그댄 알고 있나요


조금만 기다려요 (기다려요)
그대의 곁에 내가 돌아갈때까지
그리워 너무나 힘들어지면
나 몰래 내게 찾아와
잠시만 내 어깨에 기대요


그대가 떠나간 날도
그대의 생일도 잊을 수 없네요
지울 수 없는 날이 올 때면 가슴 한 곳에
숨겨둔 그대의
모습 떠오르네요


조금만 기다려요 (기다려요)
그대의 곁에 내가 돌아갈때까지
그리워 너무나 힘들어지면
나 몰래 내게 찾아와
잠시만 내 어깨에 기대요


단 한번만 그댈 볼 수 있다면 whoa
눈물이 멈출텐데
I don’t cry


사랑해 (사랑해) 오직 그대
언젠간 그댈 다시 만날 수 있겠죠
사랑해 영원히 간직할게요
그대 나 그리워져도
조금만 나를 기다려요

Oh~ 지키지 못해서 미안해요
eojedo kkumsoge nawa
geutorok seulpeuge nal ullyeobeoryeottjyo
nuneul tteo boni begae hangosen baraejyeobeorin
nunmurye jagukman namaittneyo

geudaeneun jal jinaenayo
hokshina eodinga apeujin anhnayo
geudae geokjeonge
harudo pyeonhi jamdeul su eobtjyo
ireon nae maeumeul geudaen algo ittnayo


jogeumman gidaryeoyo (gidaryeoyo)
geudaeye gyeote naega doragalttaekkaji
geuriwo neomuna himdeureojimyeon
na mollae naege chajawa
jamshiman nae eokkae-e gidaeyo


geudaega tteonagan naldo
geudaeye saengildo ijeul su eobtneyo
jiul su eobtneun nari ol ttaemyeon gaseum han gose
sumgyeodun geudaeye
moseub tteo-oreuneyo


jogeumman gidaryeoyo (gidaryeoyo)
geudaeye gyeote naega doragalttaekkaji
geuriwo neomuna himdeureojimyeon
na mollae naege chajawa
jamshiman nae eokkae-e gidaeyo


dan hanbeonman geudael bol su ittdamyeon WHOA
nunmuri meomchultende
I DON'T CRY


saranghae (saranghae) ojik geudae
eonjengan geudael dashi mannal su ittgettjyo
saranghae yeongwonhi ganjikhalgeyo
geudae na geuriwojyeodo
jogeumman nareul gidaryeoyo

OH~ jikiji mothaeseo mianhaeyo









ENGLISH TRANSLATION:



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
(SPANISH TRANSLATION)


You appeared in my dream last night again
And you made me cry so sadly
When I opened my eyes, I see a spot on my pillow
that is stained with tears

Are you well?
You’re not sick anywhere, right?
Because of my worries,
I can’t fall asleep peacefully for a single night
Do you know about my heart like this?


Wait just a little bit more (Wait)
Until I go back to your side
If you miss me too much and it’s too hard
Come to me secretly
and lean on my shoulder for a moment


The day you left me
Your birthday, I can’t forget these days
When those un-erasable days come
I float up a hidden picture of you
in the corner of my heart


Wait just a little bit more (Wait)
Until I go back to your side
If you miss me too much and it’s too hard
Come to me secretly
and lean on my shoulder for a moment


If only I could see you one more time, whoa
Then my tears would stop
I don’t cry


I love you (I love you), only you
Some day I will see you again
I love you, I’ll cherish you forever
Even if you long for me
Wait for me just a little bit more

Oh~ I’m sorry I could not protect you
Apareciste en mi sueño anoche otra vez
Y me hiciste llorar tan tristemente
Cuando abrí mis ojos, vi un espacio en mi almohada
que está mojado con lágrimas

¿Estás bien?
¿No estás enferma en ninguna parte, verdad?
Por mis preocupaciones,
no puedo dormir pacíficamente ninguna noche
¿Sabes que mi corazón está así?


Espera solo un poco más (Espera)
Hasta que regrese a tu lado
Si me extrañas demasiado y es muy difícil
Ven a mi en secreto
y recuéstate de mi hombro por un momento


El día en que me dejaste
Tu cumpleaños, no puedo olvidar esos días
Cuando esos imborrables días llegan
Saco una foto tuya escondida
en la esquina de mi corazón


Espera solo un poco más (Espera)
Hasta que regrese a tu lado
Si me extrañas demasiado y es muy difícil
Ven a mi en secreto
y recuéstate de mi hombro por un momento


Si tan solo pudiera verte una vez más, whoa
Entonces mis lágrimas se detendrían
No lloro


Te amo (te amo), solo tú
Algún día te volveré a ver
Te amo, te adoraré por siempre
Aunque me anheles
Espérame solo un poco más

Oh~ Perdón por no haber podido protegerte





English Translation: popgasa
Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics

0 comments :

Post a Comment

social